Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auspeitschung
COCOM
Entführung
Freiheitsberaubung
Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen
Geisel
Geiselnahme
Geißel
Geißelung
Jn.als Geisel nehmen
Wassenaar-Arrangement

Vertaling van "geisel sowie alle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Freiheitsberaubung [ Entführung | Geisel | Geiselnahme ]

vrijheidsberoving [ gijzelaar | gijzeling | ontvoering ]




jn.als Geisel nehmen

iemand gijzelen | iemand ontvoeren


Nicht akademische Kontrolleure und Beauftragte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie verwandte Berufe

Milieu-inspecteurs, inspecteurs arbeidshygiëne e.d.


Wassenaar-Arrangement [ COCOM | Koordinierungsausschuss für multilaterale Ausfuhrkontrollen | Wassenaar-Arrangement über Ausfuhrkontrollen für konventionelle Waffen sowie Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ]

Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]


Gefahrgutfahrzeuge vorbereiten sowie be- und entladen

gevaarlijke goederen klaarmaken en in en uit voertuigen laden


Akademische und vergleichbare Fachkräfte in den Bereichen Umwelt- und Arbeitsmedizin sowie Hygiene

Milieu- en bedrijfsartsen en specialisten op het gebied van de milieu- en arbeidshygiëne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass wegen des immer wieder aufflammenden bewaffneten Konflikts die Kivu-Region Gräueltaten und Gewalt erleiden muss, einschließlich Plünderungen, sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt, Entführungen und Zwangsrekrutierungen von Kindern durch bewaffnete Truppen sowie Menschenrechtsverletzungen, die weiter eine Geißel darstellen, die die Bemühungen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen und regionaler Organisationen um die Beendigung des Konflikts untergräbt;

B. overwegende dat als gevolg van de steeds terugkerende gewapende conflicten, de regio van Kivu zwaar te lijden heeft onder wreedheden en geweld, plunderingen, seksueel en gendergerelateerd geweld, ontvoeringen en gedwongen rekrutering van kinderen door gewapende groepen, en schendingen van de mensenrechten, die nog steeds een plaag zijn die de inspanningen van de VN-Veiligheidsraad en regionale instanties om een ​​eind te maken aan het conflict ondermijnt;


Im Bereich der Bekämpfung des Menschenhandels legt die Berichterstatterin Wert darauf, den zusätzlichen Nutzen hervorzuheben, der sich durch die Zusammenarbeit mit Europol und Eurojust ergeben kann, und vertritt die Auffassung, dass alle Mittel eingesetzt werden müssen, um deren Handeln zum Schutz der Kinder vor dieser Geißel sowie vor allen anderen Formen von Gewalt und Ausbeutung, nicht nur der sexuellen, zu stärken.

Op het gebied van de strijd tegen mensenhandel wenst de rapporteur te benadrukken dat samenwerking met Europol en Eurojust een toegevoegde waarde kan opleveren en zij is van mening dat alles in het werk moet worden gesteld om ervoor te zorgen dat zij daadkrachtiger kunnen optreden om kinderen te beschermen tegen deze plaag, alsmede tegen elke andere vorm van geweld en uitbuiting, niet alleen op seksueel gebied.


Wie ich schon früher bemerkte, wird die Europäische Union dann profitieren, wenn sie sogar in einer widrigen Situation vereint bleibt und in der Lage ist, Mittel wie den Solidaritätsfond zu mobilisieren sowie weitere Systeme und Verfahren einzusetzen, um die Ursachen dieser Geißel zu vermeiden und ihre Konsequenzen zu mäßigen sowie eine flexible, sofortige und passende Reaktion auf sie zu bieten.

Zoals ik al eerder zei, heeft de Europese Unie er baat bij om ook in tegenspoed de handen ineen te slaan en gebruik te maken van middelen zoals het Solidariteitsfonds en systemen en methoden waarmee de oorzaken van het probleem kunnen worden aangepakt, de gevolgen van de rampen kunnen worden verlicht en kan worden voorzien in een flexibel, snel en passend antwoord.


Die beiden europäischen Journalistinnen, die weitere europäische Geisel sowie alle anderen Geiseln müssen unverzüglich freigelassen werden".

De beide Europese journalisten, de andere Europese gijzelaar en alle andere gijzelaars moeten onmiddellijk in vríjheid worden gesteld".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Werte Kolleginnen und Kollegen, es ist eine Frage der Ehre für dieses Parlament, durch diese Entschließung gegen den Antisemitismus - die, so hoffe ich, einstimmig verabschiedet wird - zur Bekämpfung dieser Geißel sowie aller Formen von Fremdenfeindlichkeit, Rassismus und Diskriminierung beizutragen.

Beste collega’s, het Parlement is het aan zichzelf verplicht om middels deze resolutie tegen het antisemitisme – die naar ik hoop unaniem zal worden aangenomen – bij te dragen aan de bestrijding van deze plaag en ook van alle vormen van vreemdelingenhaat, racisme en discriminatie.


Werte Kolleginnen und Kollegen, es ist eine Frage der Ehre für dieses Parlament, durch diese Entschließung gegen den Antisemitismus - die, so hoffe ich, einstimmig verabschiedet wird - zur Bekämpfung dieser Geißel sowie aller Formen von Fremdenfeindlichkeit, Rassismus und Diskriminierung beizutragen.

Beste collega’s, het Parlement is het aan zichzelf verplicht om middels deze resolutie tegen het antisemitisme – die naar ik hoop unaniem zal worden aangenomen – bij te dragen aan de bestrijding van deze plaag en ook van alle vormen van vreemdelingenhaat, racisme en discriminatie.


in der Erwägung, daß durch das Ausscheiden des Mitglieds Herrn Dieter Spöri sowie der stellvertretenden Mitglieder Herrn Alfred Geisel und Herrn Fritz Hopmeier, das dem Rat am 29. Oktober 1996, am 24. Oktober 1996 bzw. am 29. Oktober 1996 zur Kenntnis gebracht wurde, die Sitze von einem Mitglied und zwei stellvertretenden Mitgliedern des Ausschusses frei geworden sind,

Overwegende dat in bovengenoemd comité een zetel van een lid en twee zetels van plaatsvervangende leden zijn vrijgekomen door het aftreden van de heer Dieter Spöri, lid, en de heren Alfred Geisel en Fritz Hopmeier, plaatsvervangende leden, waarvan de Raad respectievelijk op 29 oktober 1996, 24 oktober 1996 en 29 oktober 1996 in kennis is gesteld,


Ferner werden sie die Bekämpfung des Terrorismus in all seinen Formen, darunter auch den Austausch von Informationen und weitere von ihnen für zweckmäßig erachtete Aspekte mit dem Ziel, den Kampf gegen diese Geißel im Einklang mit dem Völkerrecht effektiver zu gestalten - sowie die Umsetzung des Zentralamerikanischen Aktionsplans gegen Terrorismus und damit verbundene Aktivitäten fördern.

Zij zullen tevens de bestrijding van het terrorisme in al zijn vormen een nieuwe impuls geven, en daarbij aandacht schenken aan de uitwisseling van informatie en andere dienstig geachte aspecten, om de volkenrechtelijke bestrijding van deze plaag doeltreffender te maken, en het Centraal-Amerikaanse programma tegen terrorisme en aanverwante activiteiten uit te voeren.




Anderen hebben gezocht naar : auspeitschung     entführung     freiheitsberaubung     geisel     geiselnahme     geißel     geißelung     jn als geisel nehmen     geisel sowie alle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geisel sowie alle' ->

Date index: 2023-08-21
w