Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkühlung
Antizyklolyse
Auflösung
Auflösung der roten Blutkörperchen
Auflösung des Parlaments
Auflösung einer Antizyklone
Auflösung eines Hochdruckgebietes
Gerichtliche Auflösung
Hydrierung
Hämolyse
Kältetechnik
Kühlung
Nicht teilnehmender Mitgliedstaat
Physikalisches Verfahren
Pre-Ins
Richterlich angeordnete Auflösung
Richterliche Anordnung zur Auflösung
Verdampfung
Verdunstung
Verfestigung
Verflüssigung
Zersetzung
Zerstäubung

Vertaling van "gehört auflösung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
richterlich angeordnete Auflösung | richterliche Anordnung zur Auflösung

gerechtelijke maatregel tot liquidatie | rechterlijk bevel tot ontbinding


Antizyklolyse | Auflösung einer Antizyklone | Auflösung eines Hochdruckgebietes

anticyclolyse


Postdienst, der nicht zum Universaldienst gehört

niet-universele postdienst


nicht teilnehmender Mitgliedstaat [ Mitgliedstaat, der nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehört | Pre-Ins ]

niet-deelnemend land


Flugbegleiter, der zur Mindestbesatzung gehört

voorgeschreven lid van de kajuitbemanning






Hämolyse | Auflösung der roten Blutkörperchen

hemolyse | vernietiging van de rode bloedlichaampjes


physikalisches Verfahren [ Abkühlung | Auflösung | Hydrierung | Kältetechnik | Kühlung | Verdampfung | Verdunstung | Verfestigung | Verflüssigung | Zersetzung | Zerstäubung ]

fysisch procédé [ bevriezing | hydreren | koeling | koeltechniek | oplossing | stolling | verdamping | vloeibaar maken ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Offenlegung kann — von der Vertretungsmacht, der Firma und der Rechtsform sowie der Auflösung der Gesellschaft und dem Verfahren bei Insolvenz abgesehen — auf Angaben beschränkt werden, welche die Zweigniederlassung selbst betreffen, sowie auf Hinweise auf das Register der Gesellschaft, zu der die Zweigniederlassung gehört, da aufgrund der bestehenden Unionsvorschriften bei diesem Register die Angaben über die Gesellschaft insgesamt zur Verfügung stehen.

Die openbaarmaking, met uitzondering van die inzake de vertegenwoordigingsbevoegdheid, de naam, de rechtsvorm, de ontbinding van de vennootschap en de insolventieprocedure, kan worden beperkt tot gegevens over de bijkantoren zelf en tot een verwijzing naar het register van de vennootschap waarvan het bijkantoor een integrerend deel uitmaakt, omdat krachtens het bestaande Unierecht alle gegevens betreffende de vennootschap als zodanig bij dat register beschikbaar zijn.


Eine juristische Person kann auch zum Verbot der Ausübung einer Tätigkeit, die zu ihrem Gesellschaftszweck gehört, oder zur Auflösung verurteilt werden, wenn nachgewiesen ist, dass sie vorsätzlich gegründet wurde, um die Tätigkeiten auszuüben, wegen deren sie verurteilt wurde, oder wenn ihr Gesellschaftszweck absichtlich mit dieser Absicht verfälscht wurde.

Een rechtspersoon kan verder nog worden veroordeeld tot een verbod om een activiteit uit te oefenen die tot zijn maatschappelijk doel behoort, of tot ontbinding indien wordt aangetoond dat hij opzettelijk werd opgericht om de activiteiten uit te oefenen waarvoor hij is veroordeeld, of wanneer zijn maatschappelijk doel met dat oogmerk opzettelijk werd verdraaid.


D. in der Erwägung, dass es beunruhigende Anzeichen dafür gibt, dass in der Ukraine ernsthaft gegen demokratische Regeln und Freiheiten verstoßen wird, wodurch die Chancen weiter verringert werden, die angespannte sozioökonomische Lage und die politischen Feindseligkeiten im Land zu überwinden, etwa die Auflösung der Fraktion der Kommunistischen Partei der Ukraine im Parlament, die Gerichtsverhandlung, die zum Verbot dieser Partei führen soll, ein neues Gesetz, mit dem die Behörden befugt werden, Fernsehen und Rundfunk zu verbieten oder einzuschränken, Medienaktivitäten, auch im Internet, einzuschränken oder zu unterbinden, die Herstellu ...[+++]

D. overwegende dat er verontrustende aanwijzingen zijn van ernstige schendingen van de democratische regels en vrijheden in Oekraïne, die de kansen op een oplossing van de gespannen sociaal-economische situatie en de politieke vijandigheden in het land verder bemoeilijken, zoals de ontbinding van de parlementaire fractie van de Communistische Partij van Oekraïne, de rechtszaak die moet leiden tot het verbod van die partij, en een nieuwe wet die de overheid in staat stelt televisie- en radio-uitzendingen te verbieden of te beperken, media-activiteiten, met inbegrip van het internet, te beperken of te stop te zetten, de productie of distributie van gedrukte materiaal te beperken of te verbieden en telecommunicatiediensten en het gebruik van o ...[+++]


Der Bereich der Verstärkten Zusammenarbeit, d. h. das auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendende Recht, gehört nach Artikel 81 Absatz 2 Buchstabe c und Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu den von den Verträgen erfassten Bereichen.

Het gebied van de nauwere samenwerking, namelijk het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed, behoort volgens artikel 81, lid 2, onder c), en artikel 81, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tot de gebieden die onder de Verdragen vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Bereich der Verstärkten Zusammenarbeit, d. h. das auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendende Recht, gehört nach Artikel 81 Absatz 2 Buchstabe c und Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu den von den Verträgen erfassten Bereichen.

Het gebied van de nauwere samenwerking, namelijk het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed, behoort volgens artikel 81, lid 2, onder c), en artikel 81, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tot de gebieden die onder de Verdragen vallen.


4. Der Rat betont, welche Bedeutung er der vollständigen Durchführung der Resolution 1559 beimisst; hierzu gehört die Auflösung und Entwaffnung aller libanesischen und nicht-libanesischen Milizen und die strikte Achtung der Souveränität, der Einheit, der territorialen Unversehrtheit und der politischen Unabhängigkeit Libanons.

4. De Raad beklemtoont hoezeer hij belang hecht aan de volledige uitvoering van Resolutie 1559, met inbegrip van de ontbinding en ontwapening van alle Libanese en niet-Libanese milities en de strikte eerbiediging van de soevereiniteit, eenheid, territoriale integriteit en politieke onafhankelijkheid van Libanon.


2. erinnert die Kommission daran, dass es nach der Auflösung der EGKS zu ihren Aufgaben gehört, sich mit den wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Entwicklungen des europäischen Stahlsektors auseinander zu setzen und insbesondere die Entwicklung fortschrittlicher Sparten und der Hochtechnologien zu fördern sowie die Beibehaltung eines starken und modernen Stahlsektors in der EU zu gewährleisten;

2. herinnert de Commissie eraan dat het na het wegvallen van de EGKS tot haar bevoegdheden hoort om de economische en maatschappelijke gevolgen te behandelen van ontwikkelingen in de Europese staalindustrie door met name de ontwikkeling van geavanceerde en hoog technologische sectoren te bevorderen, en om garanties te bieden voor het in stand houden van een krachtige moderne staalindustrie in de EU;


In Portugal jedoch wird zwar in den TGV investiert, der jetzt zum „Schnellstart-Paket“ gehört, aber gleichzeitig laufen Vorbereitungen zur Auflösung von Bombardier, einem hoch spezialisierten nationalen Unternehmen, das dieser Aufgabe gewachsen wäre.

Portugal kiest voor de TGV (die in het pakket snelle startprojecten opgenomen is), maar maakt tegelijkertijd plannen voor de ontmanteling van Bombardier, een in hoge mate gespecialiseerd nationaal bedrijf dat voor het TGV-project nu juist de geëigende keus zou zijn.


(10) Dazu gehört, dass die Kommission die Entscheidungsbefugnis über die Einsetzung und gegebenenfalls die Auflösung einer Exekutivagentur gemäß dieser Verordnung hat.

(10) Dit houdt in dat de Commissie de bevoegdheid moet hebben om overeenkomstig deze verordening een uitvoerend agentschap op te richten en eventueel op te heffen.


(10) Dazu gehört, dass die Kommission die Entscheidungsbefugnis über die Einsetzung und gegebenenfalls die Auflösung einer Exekutivagentur gemäß dieser Verordnung hat.

(10) Dit houdt in dat de Commissie de bevoegdheid moet hebben om overeenkomstig deze verordening een uitvoerend agentschap op te richten en eventueel op te heffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehört auflösung' ->

Date index: 2023-07-24
w