Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geht festzulegen welche » (Allemand → Néerlandais) :

(31) Das Europäische Programm für Flugsicherheit und der Europäische Plan für die Flugsicherheit sollten insbesondere aus der Arbeit des Netzes von Luftfahrt-Sicherheitsanalysten Nutzen ziehen, wenn es darum geht festzulegen, welche Maßnahmen aus evidenzbasierter Sicht auf Unionsebene zu ergreifen sind.

(31) Het Europees programma voor de veiligheid van de luchtvaart en het Europees plan voor de veiligheid van de luchtvaart moeten in het bijzonder voordeel halen uit de werkzaamheden van het netwerk van luchtvaartveiligheidsanalisten om te bepalen welke acties op het niveau van de Unie vanuit een empirisch onderbouwd perspectief moeten worden uitgevoerd.


Es geht hier weder darum, festzulegen, welche Vorzüge dieser Energiequelle in Frage gestellt werden sollten, noch den idealistischen, obskurantistischen Werten derer nachzugeben, die sie verbieten möchten.

Het gaat hier niet om de vraag of we de verdiensten van deze energie opnieuw ter discussie moeten stellen, en ook niet om toe te geven aan idealistische, obscurantistische waarden van degenen die deze energie willen opgeven.


Obwohl in der präjudiziellen Frage nicht präzisiert ist, auf welche besondere Bestimmung dieses königlichen Erlasses Bezug genommen wird, geht aus dem Sachverhalt und der Begründung der Verweisungsentscheidung hervor, dass der vorlegende Richter den Hof nach der Verfassungsmässigkeit von Artikel 1 dieses königlichen Erlasses befragt, insofern er den Minister der Finanzen ermächtige, die Kriterien zur Bestimmung der Gesamtfläche eines Gebäudes festzulegen, über die ...[+++]

Hoewel in de prejudiciële vraag niet wordt gepreciseerd welke bijzondere bepaling van dat koninklijk besluit wordt beoogd, blijkt uit de feiten van de zaak en de motieven van de verwijzingsbeslissing dat de verwijzende rechter het Hof vraagt naar de grondwettigheid van artikel 1 van dat koninklijk besluit, in zoverre het aan de Minister van Financiën de bevoegdheid delegeert om de criteria te bepalen voor vaststelling van de totale oppervlakte van het gebouw waarboven het voordeel van de in die bepaling bedoelde tijdelijke vermindering van het btw-tarief niet langer kan worden toegekend.


Auf jeden Fall ist es wichtig, in dem jeweiligen Basisrechtsakt möglichst genau festzulegen, wie dies im Prinzip auch im Entwurf vorgesehen ist, wie weit die Koregulierung durch freiwillige Vereinbarung in dem betreffenden Bereich geht, sowie welche Maßnahmen für ihre weitere Behandlung und für den Fall eines Verstoßes vorgesehen sind.

Het is hoe dan ook van belang dat in de tekst van een basisbesluit zo nauwkeurig mogelijk, zoals in beginsel ook is voorzien in het voorstel, wordt aangegeven wat de reikwijdte is van de coregulering waarover een vrijwillig akkoord is bereikt op een bepaald gebied, alsmede welke maatregelen zijn getroffen voor de follow-up van de toepassing ervan en voor de gevallen waarin sprake is van schending van het akkoord.


– (FR) Herr Präsident! Als Berichterstatterin möchte ich lediglich daran erinnern, worum es bei dieser zweiten Lesung der Verordnung über Statistiken eigentlich geht, welche darauf gerichtet ist, einen europäischen Rahmen für die Aufstellung und Übermittlung von vierteljährlichen, nichtfinanziellen Sektorkonten festzulegen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik als rapporteur zou er enkel aan willen herinneren wat er op het spel staat bij deze tweede lezing van een verordening over statistieken. Deze verordening is bedoeld om een Europees kader vast te stellen voor de opstelling en de overdracht van niet-financiële kwartaalrekeningen per institutionele sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht festzulegen welche' ->

Date index: 2024-02-25
w