Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geht bislang kein ende » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte ferner darauf hinweisen, dass die Krise in Syrien nun ins fünfte Jahr geht und bislang kein Ende in Sicht ist.

Ik wil er tevens op wijzen dat we het vijfde jaar van de Syrische crisis ingaan en dat het eind nog niet in zicht is.


F. in der Erwägung, dass sich durch eine Festlegung des Endes der Abfalleigenschaft auf einen Zeitpunkt, zu dem noch kein Recycling stattgefunden hat, ein Widerspruch zu zahlreichen bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Zusammenhang mit Umweltzeichen, der Vergabe öffentlicher Aufträge, dem Ökodesign und REACH ergeben würde, da in diesen Vorschriften mit „Recycling“ bislang auf den Prozess Bezug genommen wird, an dess ...[+++]

F. overwegende dat het plaatsen van de einde-afvalfase vóór recyclage heeft plaatsgehad problemen zou veroorzaken voor een groot deel van de bestaande gemeenschapswetgeving, zoals met betrekking tot het milieukeurmerk, openbare aanbestedingen, eco-design en REACH, waarin recycling tot nu toe werd beschouwd als leidend tot een gerecycleerd product dat klaar is voor gebruik, en bovendien strijdig is met artikel 2, lid 2, van Besluit van de Commissie 753/2011/EU, waar voorbehandelen duidelijk wordt onderscheiden van eindrecycling;


G. in der Erwägung, dass sich durch eine Festlegung des Endes der Abfalleigenschaft auf einen Zeitpunkt, zu dem noch kein Recycling stattgefunden hat, ein Widerspruch zu zahlreichen bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Zusammenhang mit Umweltzeichen, der Vergabe öffentlicher Aufträge, dem Ökodesign und REACH ergeben würde, da in diesen Vorschriften mit „Recycling“ bislang auf den Prozess Bezug genommen wird, an des ...[+++]

G. overwegende dat het plaatsen van de einde-afvalfase vóór recyclage heeft plaatsgehad problemen zou veroorzaken voor een groot deel van de bestaande gemeenschapswetgeving, zoals met betrekking tot het milieukeurmerk, openbare aanbestedingen, eco-design en REACH, waarin recycling tot nu toe werd beschouwd als leidend tot een gerecycleerd product dat klaar is voor gebruik, en bovendien strijdig is met artikel 2, lid 2, van Besluit van de Commissie 2011/753/EU, waar voorbehandelen duidelijk wordt onderscheiden van eindrecycling;


Die Entwicklung in den Mitgliedstaaten geht immer weiter auseinander und es gibt bislang noch keine Entwarnung an der Beschäftigungsfront.

De trends in de lidstaten wijken steeds meer van elkaar af en er is nu een positief signaal nodig op het werkgelegenheidsfront.


Drittens geht es um religiöse Minderheiten. Zwar gibt es ein Gesetz zu Organisationen, das eine Lösung für einige der Minderheiten bietet, doch für eine große muslimische Minderheit, die Aleviten, wurde bislang keine Lösung gefunden.

Ten derde religieuze minderheden. Ja, er is de wet op de stichtingen, die voor een deel van de minderheden een oplossing biedt, maar voor een grote moslimminderheid, de Alevieten, is er helaas nog steeds geen oplossing.


G. in der Erwägung, dass bislang keines der 2007 paraphierten Abkommen unterzeichnet wurde, alle Abkommen jedoch bis Ende 2008 unterzeichnet sein sollen,

G. overwegende dat tot dusverre geen van de in 2007 geparafeerde overeenkomsten is ondertekend, doch alle overeenkomsten naar verwachting vóór eind 2008 zullen worden ondertekend,


Obwohl der Europäische Rat die Mitgliedstaaten aufgefordert hat, alle Protokolle bis Ende 2004 zu ratifizieren, sind bislang keine Fortschritte zu verzeichnen.

Het verzoek van de Europese Raad aan de lidstaten om alle protocollen uiterlijk eind 2004 te ratificeren heeft tot dusver geen resultaten opgeleverd.


Aus Artikel 360 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 geht hervor, dass vor dem Ende dieses Zeitraums keine unwiderruflich festgelegte Situation besteht.

Uit artikel 360 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 volgt dat er geen onherroepelijk vastgelegde toestand bestaat vóór het einde van dat tijdperk.


In Frankreich wurde bislang kein Antrag auf Mitgliedschaft im dortigen System gestellt, was vielleicht auf die späte Umsetzung der ICSD (Ende September 1999) zurückzuführen ist.

Voor Frankrijk heeft geen enkel bijkantoor zich tot nog toe opgegeven voor deelname aan het stelsel, maar dit is wellicht toe te schrijven aan het feit dat de RBCS pas eind september 1999 ten uitvoer is gelegd.


Lissabon, Portugal: Das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle 2007 geht heute mit einer großen Abschlussveranstaltung zu Ende, auf der die bislang erzielten Erfolge gewürdigt werden und der Blick auf die noch vor uns liegenden Herausforderungen gerichtet wird.

Lissabon, Portugal: Het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen wordt vandaag afgesloten met een grootscheeps evenement om de resultaten van het jaar tot nu toe te vieren en een blik te werpen op toekomstige uitdagingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geht bislang kein ende' ->

Date index: 2022-08-30
w