Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geholfen wird denn » (Allemand → Néerlandais) :

Ebenso wichtig ist die Förderung partizipatorischer Ansätze der Katastrophenvorsorge und humanitärer Hilfemaßnahmen, denn diese stärken die Eigenverantwortung der lokalen Akteure, dienen dem Aufbau lokaler Kapazitäten und tragen dazu bei, dass bei humanitären Katastrophen möglichst zweckmäßig und wirksam geholfen wird.

Ten slotte is een participatieve aanpak van rampenparaatheid en humanitaire hulpverlening eveneens belangrijk: die benadering kan bijdragen tot versterking van de plaatselijke verantwoordelijkheid, verhoging van de lokale capaciteit en verbetering van de doeltreffendheid en doelgerichtheid van het humanitaire optreden.


Ich möchte sehen, dass den Opfern von Gewalt, den Opfern von Terrorismus geholfen wird, denn ich denke, dass wir in diesem Bereich mehr tun können.

Ik zou graag zien dat wij met onze middelen mensen helpen die het slachtoffer zijn geworden van geweld, van terrorisme, want ik ben van mening dat we op dit gebied meer kunnen betekenen.


Ebenso wichtig ist die Förderung partizipatorischer Ansätze der Katastrophenvorsorge und humanitärer Hilfemaßnahmen, denn diese stärken die Eigenverantwortung der lokalen Akteure, dienen dem Aufbau lokaler Kapazitäten und tragen dazu bei, dass bei humanitären Katastrophen möglichst zweckmäßig und wirksam geholfen wird.

Ten slotte is een participatieve aanpak van rampenparaatheid en humanitaire hulpverlening eveneens belangrijk: die benadering kan bijdragen tot versterking van de plaatselijke verantwoordelijkheid, verhoging van de lokale capaciteit en verbetering van de doeltreffendheid en doelgerichtheid van het humanitaire optreden.


An sie gilt es jetzt zu denken. Ich fordere Sie auf, Herr Dimas und Herr Verheugen, ändern Sie die Definition für kleine und mittlere Unternehmen. Das ist längst überfällig und wird einigen von ihnen helfen. Aber ich fordere Sie auch auf, einen Schalter einzurichten, der hilft, der übersetzt und der tatsächlich dafür sorgt, dass den kleinen Unternehmen geholfen wird, denn diejenigen, die es betrifft, wissen nicht, welche Übergangszeit für sie gilt, wann sie was registrieren müssen und wann etwas für sie zutreffend ist.

Ik doe een beroep op u, mijnheer Dimas en mijnheer Verheugen, pas de definitie van het midden- en kleinbedrijf aan. Het is de hoogste tijd, en sommige bedrijven hebben daar ook iets aan. Ik doe echter ook een beroep op u om een loket te openen om kleine ondernemingen daadwerkelijk te helpen, te ondersteunen, want de betrokken bedrijven weten niet welke overgangsperiode op hen van toepassing is, en wanneer ze wat moeten registreren.


Allerdings bleiben wir bei der Überzeugung, dass der beste verbraucherschützende Weg, Bagatellklagen abzuschöpfen, nicht in Sammelklagen besteht, sondern in der öffentlich-rechtlichen Durchsetzung solcher Ansprüche, beispielsweise mittels – wie im deutschen UWG-Gesetz – eines Abschöpfungsanspruchs. Denn der einzelne Verbraucher wird sich sehr genau überlegen, ob er wegen 4,99 Euro tatsächlich eine Sammelklage bei einem Anwalt einreicht oder ob ihm nicht viel mehr geholfen wäre, wen ...[+++]

Echter, wij blijven ervan overtuigd dat de consument het beste wordt beschermd, als bij vorderingen met een geringe waarde winst niet wordt afgeroomd door middel van collectief verhaal, maar door middel van een publiekrechtelijke verhaalprocedure, bijvoorbeeld via een afromingsvordering, zoals in de Duitse wet tegen oneerlijke concurrentie is bepaald. Individuele consumenten zullen zich immers afvragen of zij wegens 4,99 euro daadwerkelijk een advocaat moeten inschakelen om een collectieve vordering in te dienen, of dat zij eerder geholpen ...[+++]


Dadurch wird den Mitgliedstaaten geholfen, sowohl der Zersplitterung ihrer Forschungsanstrengungen als auch Doppelarbeiten in der Forschung entgegenzuwirken denn dies ist ein enormes Hindernis für die Schaffung des Europäischen Forschungsraums, ja eines echten Binnenmarktes für Wissenschaft und Know-how.

Zo kunnen lidstaten versnippering en doublures van hun onderzoeksinspanningen tegengaan een grote hinderpaal voor de totstandkoming van de Europese Onderzoekruimte, die een echte interne markt voor wetenschap en kennis moet worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geholfen wird denn' ->

Date index: 2021-07-03
w