Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehen soll welche " (Duits → Nederlands) :

Eine systemische und periodische Selbstevaluierung unterstützt die Schulen effektiv dabei, festzustellen, in welche Richtung der Wandel gehen soll.

Een systematische en periodieke zelfevaluatie zijn doeltreffende middelen waarmee scholen een nieuwe koers kunnen bepalen.


Die Kommission möchte eine Debatte über eine längerfristige Perspektive initiieren, in deren Rahmen die zukünftige Politik formuliert werden soll. In dieser Debatte soll es um die Frage gehen, welche Art von Natur in der EU gewollt wird und welche Rolle die EU beim weltweiten Schutz der Natur einnehmen soll.

De Commissie is van plan een debat te openen over een visie op langere termijn als kader voor het toekomstige beleid – een debat over het soort natuur dat wij binnen de EU in stand willen houden en de rol van de EU bij de bescherming van de natuur op wereldschaal.


Die Betreiber in Belarus und in der Region Kaliningrad, die diese Projekte entwickeln, sind derzeit nicht bereit, umfassend darüber zu informieren, wie die Entsorgung der Nuklearabfälle dieser Anlagen vor sich gehen soll, welche Stilllegungsstrategien vorgesehen sind und welche anderen potenziellen Risiken im Zusammenhang mit Unfällen größeren Ausmaßes es gibt bzw. welche Strategien zur Evakuierung der Bevölkerung bei Unfällen erarbeitet wurden, um nur einige Themen zu nennen.

Tot dusver hebben de projectontwikkelaars in Wit-Rusland en Kaliningrad geen omvattende informatie verstrekt over onder meer de methoden die zullen worden aangewend om het kernafval te verwerken, de ontmantelingsstrategieën, andere mogelijke risico's die samenhangen met ernstige ongevallen of strategieën voor de evacuatie van burgers moest een ongeval zich voordoen.


Nämlich, inwiefern beeinflussen Effektivität und Verhältnismäßigkeit, zwei Prinzipien, die wir berücksichtigen müssen, die Privatsphäre, und wie weit soll daher eine europäische Richtlinie in dieser Hinsicht gehen und welche Maßnahmen sollten jedenfalls beschlossen werden, um die Grundrechte zu schützen?

Met andere woorden: in welke mate zijn doeltreffendheid en proportionaliteit, twee beginselen die in aanmerking moeten worden genomen, van invloed op de privacy, en tot hoever zou Europese regelgeving dus mogen gaan op dit gebied, en welke maatregelen zouden in elk geval genomen moeten worden om de grondrechten te beschermen?


Nämlich, inwiefern beeinflussen Effektivität und Verhältnismäßigkeit, zwei Prinzipien, die wir berücksichtigen müssen, die Privatsphäre, und wie weit soll daher eine europäische Richtlinie in dieser Hinsicht gehen und welche Maßnahmen sollten jedenfalls beschlossen werden, um die Grundrechte zu schützen?

Met andere woorden: in welke mate zijn doeltreffendheid en proportionaliteit, twee beginselen die in aanmerking moeten worden genomen, van invloed op de privacy, en tot hoever zou Europese regelgeving dus mogen gaan op dit gebied, en welke maatregelen zouden in elk geval genomen moeten worden om de grondrechten te beschermen?


Ob es uns gefällt oder nicht: Wir bestimmen, in welche Richtung die Agrarpolitik nach 2013 gehen soll.

Gewild of ongewild geven we een richting aan voor een landbouwbeleid voor na 2013.


Der Zoll entscheidet mit Hilfe der Risikoanalyse, welche Personen und welche Waren einschließlich Beförderungsmitteln zu prüfen sind und wie weit die Prüfung gehen soll.

De douane maakt gebruik van risicoanalyse om te bepalen welke personen en goederen, met inbegrip van vervoermiddelen, aan een onderzoek dienen te worden onderworpen, alsmede om de reikwijdte van dit onderzoek vast te stellen.


Die meisten Kommentare beschränken sich nicht auf die konkret gestellte Frage, sondern befassen sich damit, wie weit die Gesellschaft beim Verfolgen energiepolitischer Ziele gehen soll, wie dabei am besten vorzugehen ist und welche Kosten von wem zu tragen sind.

De meeste bijdragen gaan ver buiten het eigenlijke bestek van de vraag en geven beschouwingen over de vraag hoe ver de samenleving moet gaan in het nastreven van doelstellingen op energiegebied, hoe dit het beste kan geschieden, tegen welke kosten voor wie.


Die meisten Kommentare beschränken sich nicht auf die konkret gestellte Frage, sondern befassen sich damit, wie weit die Gesellschaft beim Verfolgen energiepolitischer Ziele gehen soll, wie dabei am besten vorzugehen ist und welche Kosten von wem zu tragen sind.

De meeste bijdragen gaan ver buiten het eigenlijke bestek van de vraag en geven beschouwingen over de vraag hoe ver de samenleving moet gaan in het nastreven van doelstellingen op energiegebied, hoe dit het beste kan geschieden, tegen welke kosten voor wie.


10. behält sich vor, die Möglichkeit der Einsetzung eines Untersuchungsausschusses zu prüfen, der herausfinden soll, welche Vorschriften und Verwaltungsmechanismen Korruptionsver gehen bei Direktfinanzierung im Rahmen der Gemeinschaftspolitiken Vorschub leisten;

10. behoudt zich het recht voor de mogelijkheid te onderzoeken van de instelling van een enquêtecommissie om de administratieve regelingen en mechanismen op te sporen die corrupt optreden in het kader van door rechtstreekse financiering verwezenlijkte communautaire beleidsvormen bevorderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehen soll welche' ->

Date index: 2022-05-30
w