Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geheimhaltung ausgetauschten daten gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Die Datenübermittlung zwischen den Trägern oder Verbindungsstellen erfolgt elektronisch entweder unmittelbar oder mittelbar über die Zugangsstellen in einem gemeinsamen sicheren Rahmen, in dem die Vertraulichkeit und der Schutz der ausgetauschten Daten gewährleistet werden kann.

2. De gegevensuitwisseling tussen de organen of verbindingsorganen geschiedt langs elektronische weg, hetzij direct, hetzij indirect via de toegangspunten, in een gemeenschappelijke beveiligde omgeving die borg staat voor de vertrouwelijkheid en de bescherming van de uitgewisselde gegevens.


Es sollte eine Bestimmung bezüglich des Sicherheitsniveaus hinzugefügt werden, welches von den für die NIS zuständigen Behörden in Bezug auf die erhobenen, verarbeiteten und ausgetauschten Daten gewährleistet werden muss.

een bepaling toe te voegen ten aanzien van het beveiligingsniveau waaraan bevoegde NIB-autoriteiten dienen te voldoen met betrekking tot verzamelde, verwerkte en uitgewisselde informatie.


Deshalb muss gewährleistet sein, dass die mit Hilfe von Informationsaustauschsystemen (z. B. dem Prüm-Rahmen für Fingerabdrücke und DNA-Profile) ausgetauschten kriminaltechnischen Daten vor Gericht verwendet werden können.

Het is daarom belangrijk ervoor te zorgen dat de forensische gegevens die met behulp van systemen voor informatie-uitwisseling, zoals het kader van Prüm voor vingerafdrukken en DNA-profielen, worden uitgewisseld, in de rechtbank effectief kunnen worden gebruikt.


3. Die Kommunikationsinfrastruktur wird angemessen verwaltet und kontrolliert, damit sie vor Bedrohungen geschützt wird und die Sicherheit der Kommunikationsinfrastruktur und der IT-Großsysteme einschließlich der darüber ausgetauschten Daten gewährleistet ist.

3. De communicatie-infrastructuur wordt adequaat beheerd en gecontroleerd teneinde het tegen bedreigingen te beschermen en de veiligheid van de communicatie-infrastructuur en van de grootschalige IT-systemen, met inbegrip van de via deze systemen uitgewisselde gegevens, te waarborgen.


(2) Die Datenübermittlung zwischen den Trägern oder Verbindungsstellen erfolgt elektronisch entweder unmittelbar oder mittelbar über die Zugangsstellen in einem gemeinsamen sicheren Rahmen, in dem die Vertraulichkeit und der Schutz der ausgetauschten Daten gewährleistet werden kann.

2. De gegevensuitwisseling tussen de organen of verbindingsorganen geschiedt langs elektronische weg, hetzij direct, hetzij indirect via de toegangspunten, in een gemeenschappelijke beveiligde omgeving die borg staat voor de vertrouwelijkheid en de bescherming van de uitgewisselde gegevens.


In diesem Zusammenhang begrüßt der EDSB den Artikel 4 des Vorschlags, in dem es heißt, die Datenübermittlung zwischen den zuständigen Trägern „erfolgt elektronisch in einem gemeinsamen sicheren Rahmen, in dem die Vertraulichkeit und der Schutz der ausgetauschten Daten gewährleistet werden kann“.

In dit opzicht verwelkomt de EDPS artikel 4 van het voorstel, dat bepaalt dat de gegevensuitwisseling tussen bevoegde organen „langs elektronische weg geschiedt in een gemeenschappelijke beveiligde omgeving die de vertrouwelijkheid en de bescherming van de uitgewisselde gegevens kan garanderen”.


(36) Die Vertraulichkeit der im Rahmen dieser Verordnung gesammelten und ausgetauschten Daten sollte gewährleistet sein.

(36) Het vertrouwelijke karakter van de in het kader van deze verordening verzamelde en uitgewisselde gegevens moet worden gewaarborgd.


Der Vorschlag macht deutlich, daß der Informationsaustausch zum Zwecke der behördlichen Kontrolle erfolgt und die Geheimhaltung der ausgetauschten Daten gewährleistet ist - ein ganz wichtiger Punkt.

Het voorstel stelt duidelijk dat deze informatie alleen voor controledoeleinden mag worden uitgewisseld, en de vertrouwelijkheid van de uitgewisselde gegevens – het belangrijkste punt van zorg – blijft gewaarborgd.


Der Vorschlag macht deutlich, daß der Informationsaustausch zum Zwecke der behördlichen Kontrolle erfolgt und die Geheimhaltung der ausgetauschten Daten gewährleistet ist - ein ganz wichtiger Punkt.

Het voorstel stelt duidelijk dat deze informatie alleen voor controledoeleinden mag worden uitgewisseld, en de vertrouwelijkheid van de uitgewisselde gegevens – het belangrijkste punt van zorg – blijft gewaarborgd.


c) in bezug auf bereichsspezifische Netze und entsprechend den Referenzen gemäß Buchstabe a dafür sorgen, daß der Beweiswert der ausgetauschten Daten in den Verwaltungen der Gemeinschaft anerkannt und eine Methodik zum Schutz personenbezogener Daten erarbeitet wird, daß die Rechte und Pflichten der Benutzer festgelegt werden, die Vertraulichkeit, Integrität, Authentifizierung und Anerkennung der ausgetauschten Informationen gewährleistet sind und Maßnahmen zur Kontrolle des Netzzugangs getroff ...[+++]

c) het toezicht, met betrekking tot sectorale netten en in overeenstemming met de onder a) genoemde praktijken, op erkenning, binnen de administratieve omgeving van de Gemeenschap, van de bewijskracht van de uitgewisselde gegevens; de totstandbrenging van een methode voor de bescherming van persoonsgegevens; de bepaling van de rechten en verantwoordelijkheden van de gebruikers; de vertrouwelijkheid, integriteit, authenticiteit en onloochenbaarheid van de uitgewisselde informatie, alsmede maatregelen om de toegang tot de netwerken te controleren;


w