Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "gehegt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden












Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass die Integration in die EU nach wie vor eines der vorrangigen Themen auf der politischen Agenda der Ukraine und unverändert eine der wesentlichen Hoffnungen ist, die von der ukrainischen Gesellschaft sowie der jetzigen Regierung und den vormaligen Regierungen – unabhängig davon, welche politischen Kräfte gerade die Regierung stellen – gehegt werden; in der Erwägung, dass eine stabile und demokratische Ukraine, die die Grundsätze der sozialen Marktwirtschaft, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte, den Schutz der Minderheiten respektiert und die Grundrechte achtet, im Interesse sowohl der EU als auch der Bevö ...[+++]

A. overwegende dat toetreding tot de EU onveranderd een van de topprioriteiten is op de politieke agenda van Oekraïne en een van de voornaamste streefdoelen blijft van de Oekraïense samenleving en van de huidige en voormalige regeringen, ongeacht welke politieke groepering aan de macht was en is; overwegende dat zowel de EU als de Oekraïense bevolking baat hebben bij een stabiel en democratisch Oekraïne dat de beginselen van de sociale markteconomie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de bescherming van minderheden eerbiedigt en borg staat voor de grondrechten;


Es dürfen nun vorsichtige Hoffnungen gehegt werden, dass die politischen Umstände in der Region einer Zusammenarbeit zuträglicher werden.

Er is nu ruimte voor de voorzichtige hoop dat de politieke omstandigheden in de regio meer bevorderlijk voor samenwerking zullen worden.


In der Tat werden die Kommission, und insbesondere meine Dienststellen bei der GD Wettbewerb, diesen Sektor sorgfältig überwachen, und es sollten keine Zweifel an der Entschlossenheit der Kommission gehegt werden, Wettbewerbsregeln durchzusetzen und die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, falls ernsthafte Verstöße oder Mängel festgestellt werden.

Ik wijs erop dat de Commissie, en in het bijzonder mijn diensten van DG Mededinging, de sector nauwkeurig in het oog zullen houden.


Abschließend glaube ich, dass zwar von jedem gute Absichten gehegt werden, dass jedoch die Koordinierung verbessert und mehr getan werden muss.

Tenslotte denk ik dat de intenties van iedereen goed zijn, maar dat betere coördinatie is vereist en ook meer actie nodig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. würdigt die Bemühungen der Zivilgesellschaft in Kirgisistan nach Jahren der Unterdrückung und als Reaktion auf die Notwendigkeit eines echten Wandels; ist der Ansicht, dass ähnliche Erwartungen auch in den Zivilgesellschaften anderer Länder der Region gehegt werden;

1. looft de inspanningen die door het maatschappelijke middenveld in Kirgizstan zijn verricht en die voortkomen uit jarenlange onderdrukking en een verlangen naar werkelijke verandering; gelooft dat gelijke verwachtingen ook onder het maatschappelijk middenveld in andere landen van de regio leven;


(17) Außerdem hätten die Empfänger insofern legitime Erwartungen gehegt, als die Kommission das Gesetz 218/90 nicht für unvereinbar erklärt hatte, weshalb die Rückforderung der Beihilfe ausgeschlossen werden sollte, selbst wenn sie für unvereinbar befunden würde.

(17) Bovendien heeft het feit dat de Commissie wet nr. 218/90 niet onverenigbaar heeft verklaard, gerechtvaardigde verwachtingen gecreëerd voor de begunstigden, waardoor, zelfs indien de steun onverenigbaar zou worden geacht, de terugvordering van de steun moet worden uitgesloten.


Mit dieser Konferenz sind Hoffnungen und Erwartungen verknüpft, die von mehr als der Hälfte der Weltbevölkerung gehegt werden.Der Schwerpunkt unserer Diskussionen muß auf konkreten Maßnahmen liegen, die gewährleisten, daß jede Frau in allen Lebensbereichen umfassend und gleichberechtigt mitbestimmen kann und daß sich die Ergebnisse dieser Konferenz im Alltagsleben aller Frauen auch tatsächlich niederschlagen.

De hoop en verwachtingen van meer dan de helft van de wereldbevolking zijn op deze conferentie gevestigd.Onze discussies moeten gericht zijn op concrete maatregelen om ervoor te zorgen dat iedere vrouw op voet van gelijkheid en volwaardig deel kan nemen aan alle aspecten van het leven en dat de resultaten van deze conferentie in het dagelijks leven van alle vrouwen voelbaar zijn".


Zum erstenmal waren alle südamerikanischen Länder und Mexiko in einer Ministerkonferenz zusammengekommen (je ein Vertreter der Länder des Zentralamerikanischen Isthmus und des karibischen Raums nahmen als Beobachter teil); so konnte der lang gehegte Wunsch der lateinamerikanischen Länder realisiert werden, als eine politische, geographische und wirtschaftliche Einheit einen Dialog auf hohem Nivau aufzunehmen.

Het was namelijk de eerste keer dat alle landen van Zuid-Amerika en Mexico (samen met een vertegenwoordiger van Centraal-Amerika en het Caribisch gebied als waarnemers) op ministerieel niveau op een conferentie bijeen waren, waardoor de langlopende wens van de Latijnsamerikaanse landen om als politieke, geografische en economische "eenheid" een dialoog tot stand te brengen in vervulling ging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehegt werden' ->

Date index: 2021-06-01
w