Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «gegenübergestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die erforderlichen Investitionen in diese Garantiesysteme sollten den hohen sozialen und wirtschaftlichen Kosten, die weit verbreitete Jugendarbeitslosigkeit langfristig nach sich ziehen würde, gegenübergestellt werden.

De voor dergelijke garantieregelingen vereiste investering moet worden afgezet tegen de hoge maatschappelijke en economische kosten die een wijdverbreide jeugdwerkloosheid op langere termijn met zich zou brengen.


Der Bedarf sollte den Ressourcen, die auf Ebene der Union und auf nationaler Ebene zur Erstellung der erforderlichen Statistiken benötigt werden, sowie dem Beantwortungsaufwand und den damit für die Auskunftgebenden verbundenen Kosten gegenübergestellt werden, wobei besonders auf Kostenwirksamkeit zu achten ist.

Deze behoefte moet worden afgewogen tegen de middelen die op het niveau van de Unie en nationaal niveau nodig zijn om de vereiste statistieken op te stellen, alsmede tegen de responslast en de daarmee samenhangende kosten voor de geënquêteerden, met bijzondere aandacht voor kosteneffectiviteit.


In diesen Berichten werden die nationalen und regionalen Leistungsbilanzprognosen zusammengefasst, bei denen Erzeugung und Spitzennachfrage gegenübergestellt werden.

In deze rapporten worden de nationale en regionale vooruitzichten geschetst betreffende de elektriciteitsbalansen, waarbij elektriciteitsproductie en piekvraag in evenwicht zijn.


3. Der Rat nimmt Kenntnis vom Streitkräftekatalog 2006, in dem die von den Mitgliedstaaten zugesagten Streitkräfte und Fähigkeiten den im Bedarfskatalog 2005 festgelegten erforderlichen Fähigkeiten gegenübergestellt werden.

3. De Raad nam nota van de strijdkrachtencatalogus 2006 (FC 06), d.w.z. de door de lidstaten bijgedragen strijdkrachten en vermogens ten opzichte van de vermogens die nodig zijn op grond van de behoeftencatalogus 2005 (RC 05).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) bestehen in regelmäßigen und unabhängigen Bewertungen der Maßnahmen und Tätigkeiten, die aus dem mehrjährigen Finanzrahmen für die Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens finanziert werden, bei denen die Ergebnisse den Zielen gegenübergestellt werden, und

a) regelmatige en onafhankelijke beoordelingen van de uit het meerjarige financiële kader voor samenwerking gefinancierde transacties en activiteiten verschaffen door de bereikte resultaten met de doelstellingen te vergelijken, en aldus


bestehen in regelmäßigen und unabhängigen Bewertungen der Maßnahmen und Tätigkeiten, die aus dem mehrjährigen Finanzrahmen für die Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens finanziert werden, bei denen die Ergebnisse den Zielen gegenübergestellt werden, und

regelmatige en onafhankelijke beoordelingen van de uit het meerjarige financiële kader voor samenwerking gefinancierde transacties en activiteiten verschaffen door de bereikte resultaten met de doelstellingen te vergelijken, en aldus


Verschiedene Bestandteile des Projekts müssen einer technisch vergleichbaren Investition gegenübergestellt werden, die nicht dasselbe Umweltschutzniveau bietet.

Verschillende onderdelen van het project moeten worden vergeleken met een technisch vergelijkbare investering die echter minder milieuvriendelijk is.


a)bestehen in regelmäßigen und unabhängigen Bewertungen der Maßnahmen und Tätigkeiten, die aus dem mehrjährigen Finanzrahmen für die Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommens finanziert werden, bei denen die Ergebnisse den Zielen gegenübergestellt werden, und

a)regelmatige en onafhankelijke beoordelingen van de uit het meerjarige financiële kader voor samenwerking gefinancierde transacties en activiteiten verschaffen door de bereikte resultaten met de doelstellingen te vergelijken, en aldus


Der Pakt tritt jedoch in eine kritische Phase seiner Entwicklung ein, und seinem zwangsläufig breit angelegten regionalen Ansatz sollte daher in Zukunft das Erfordernis gegenübergestellt werden, zu viele gleichzeitige Initiativen zu vermeiden, insbesondere wenn diese eine Überschneidung mit oder eine Wiederholung der Arbeit in anderen Foren darstellen.

Het pact heeft evenwel een kritieke fase in zijn ontwikkeling bereikt en in verband daarmee moet de onvermijdelijke brede regionale aanpak in de toekomst in balans worden gebracht door de noodzaak te voorkomen dat teveel initiatieven tegelijk worden genomen, vooral indien deze initiatieven werkzaamheden in andere gremia overlappen of daarmee een doublure vormen.


In einer durch hohe Arbeitslosigkeit und raschen Wandel gekennzeichneten Zeit möchte Herr Padraig Flynn, Mitglied der Kommission, daß auf der Konferenz über Beschäftigung in Europa vom 19. bis 21. Oktober grundlegende Fragen zu den Herausforderungen, denen wir gegenübergestellt, sowie die erforderlichen Antworten erörtert werden.

In deze tijden van hoge werkloosheidscijfers en snelle veranderingen wil commisielid Padraig Flynn dat de Conferentie over werkgelegenheid in Europa, die van 19 tot 21 oktober plaatsvindt, fundamentele vragen stelt over de uitdagingen waarmee we worden geconfronteerd en de reacties die deze vergen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenübergestellt werden' ->

Date index: 2022-11-25
w