Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenüber vorherigen befragung bedeutet » (Allemand → Néerlandais) :

Kostenlose oder billige Internet-Telefonate mit einem Computer oder einem per WiFi angeschlossenen Gerät nehmen zu. 28 % de Haushalte mit Internetanschluss tätigen solche Sprachanrufe, was eine Steigerung um 6 % gegenüber der vorherigen Befragung bedeutet.

er wordt steeds meer gebruik gemaakt van de mogelijkheid om gratis of goedkoop te telefoneren over het internet via een computer of een WiFi-verbonden apparaat; 28% van de huishoudens met internettoegang maakt gebruik van dit soort van spraaktelefonie, een toename met 6% sinds de laatste enquête.


Die Unternehmen aus der EU, die im Anzeiger erfasst sind, gaben in der Befragung an, sie beabsichtigen zwischen 2013 und 2015 eine Erhöhung ihrer FuE-Investitionen um durchschnittlich 2,6 % pro Jahr, was einen Rückgang der geplanten Investitionen gegenüber dem Vorjahr bedeutet.

De bedrijven op het EU-scorebord zijn voornemens hun OO-investeringen tijdens de periode 2013-2015 jaarlijks met gemiddeld 2,6 % te verhogen, een daling vergeleken met vorig jaar.


Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausgeht. In seinem jüngsten diesbezüglichen Entscheid hat der Schiedshof klar den Standpunkt vertreten, dass die Berücksichtigung der Interessen des minderjährigen Kindes immer möglich sein muss (Entscheid Nr. 66/2003), und ist ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest ...[+++]


In dem neuen zweijährigen Protokoll wird 96 Fischereifahrzeugen der EU Zugang gewährt mit einer Referenzfangmenge von 15 000 Tonnen Thunfisch/Jahr, was gegenüber den 13 300 Tonnen im vorherigen Protokoll eine Erhöhung bedeutet.

Het nieuwe protocol voor twee jaar verleent toegang aan 96 EU-vissersvaartuigen met een referentiehoeveelheid van 15 000 ton tonijn per jaar, hetgeen een stijging inhoudt ten opzichte van de 13 300 ton in het vorige protocol.


Die Einhaltungsquoten bei der Zweitbehandlung betrugen 82 %, was gegenüber dem vorherigen Bericht eine Verbesserung um vier Prozentpunkte bedeutet.

Het nalevingspercentage wat secundaire behandeling betreft, is gemiddeld 82 %, een stijging van vier procentpunten ten opzichte van het vorige verslag.


in der Erwägung, dass der neue Beschluss zu den Ausschussverfahren nur teilweise seinen Erwartungen entspricht, aber nichtsdestoweniger hervorzuheben ist, dass er gegenüber der vorherigen Situationen einen echten Schritt nach vorn bedeutet,

overwegende dat het nieuwe besluit inzake comitéprocedures slechts ten dele beantwoordt aan de verwachtingen van het Europees Parlement, maar dat niettemin moet worden onderstreept dat dit besluit werkelijk een stap voorwaarts is in vergelijking met de voorgaande situatie,


in der Erwägung, dass der neue Beschluss zu den Ausschussverfahren nur teilweise seinen Erwartungen entspricht, aber nichtsdestoweniger hervorzuheben ist, dass er gegenüber der vorherigen Situationen einen echten Schritt nach vorn bedeutet,

overwegende dat het nieuwe besluit inzake comitéprocedures slechts ten dele beantwoordt aan de verwachtingen van het Europees Parlement, maar dat niettemin moet worden onderstreept dat dit besluit werkelijk een stap voorwaarts is in vergelijking met de voorgaande situatie,


In der Entschließung vom 17. Februar 2000 wurde darauf hingewiesen, dass der neue Beschluss über die Ausschussverfahren gegenüber der vorherigen Situation zwar einen echten Schritt nach vorn bedeutet, aber nur teilweise den Erwartungen des Parlaments entspricht.

In de resolutie van 17 februari 2000 werd opgemerkt dat het nieuwe comitologiebesluit weliswaar werkelijk een stap voorwaarts was in vergelijking met de voorgaande situatie, maar dat het slechts ten dele beantwoordde aan de verwachtingen van het Parlement.


C. in der Erwägung, daß der neue Beschluß zu den Ausschußverfahren nur teilweise seinen Erwartungen entspricht, aber nichtsdestoweniger hervorzuheben ist, daß er gegenüber der vorherigen Situationen einen echten Schritt nach vorn bedeutet;

C. overwegende dat het nieuwe besluit inzake comitéprocedures slechts ten dele beantwoordt aan de verwachtingen van het Europees Parlement, maar dat niettemin moet worden onderstreept dat dit besluit werkelijk een stap voorwaarts is in vergelijking met de voorgaande situatie,


w