Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenüber union abgegeben wurden » (Allemand → Néerlandais) :

7. begrüßt die Stellungnahmen, die von den Staats- und Regierungschefs der Ostafrikanischen Gemeinschaft im Anschluss an ihr Dringlichkeitsgipfeltreffen und das Gipfeltreffen der Afrikanischen Union abgegeben wurden, und unterstützt uneingeschränkt die Bemühungen der Vereinten Nationen, der Afrikanischen Union, der Ostafrikanischen Gemeinschaft und der Internationalen Konferenz über die Region der Großen Seen;

7. is verheugd over de verklaringen van de spoedbijeenkomst van de staatshoofden van de Oost-Afrikaanse Gemeenschap en de top van de Afrikaanse Unie, en geeft zijn volledige steun aan de inspanningen van de VN, de AU, de OAG en de ICGLR;


Zweitens erkennt die Union an, auch wenn sie nichts daraus gelernt hat, dass die Türkei in Zypern das internationale Recht und im eigenen Land die Grundrechte verspottet, ihre armenischen und griechischen Nachbarn verachtet, die in ihrem Gebiet lebenden Minderheiten unterdrückt und nicht einmal die Verpflichtungen einhält, die gegenüber der Union abgegeben wurden.

Ten tweede erkent de Unie, hoewel zij er niets van geleerd heeft, dat Turkije de internationale wetgeving in Cyprus en de grondrechten van zijn eigen land in de wind slaat, voorbij gaat aan zijn Armeense en Griekse buren, de minderheden onderdrukt die op zijn grondgebied wonen en zich zelfs niet verwaardigt om de verplichtingen na te komen die het land is aangegaan ten aanzien van de Unie.


3. hält es jedoch für wesentlich, an den politischen Verpflichtungen festzuhalten, die im Protokoll über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme Bulgariens in die Europäischen Union abgegeben wurden, und damit die Finanzierung der Stilllegung des Kraftwerks Kosloduj im Jahre 2010 fortzusetzen;

3. acht het evenwel van wezenlijk belang om te blijven vasthouden aan de politieke toezeggingen van het protocol betreffende de voorwaarden en regelingen voor de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie, en derhalve de financiering van de ontmanteling van de energiecentrale van Kozloduy in 2010 voort te zetten;


3. hält es jedoch für wesentlich, an den politischen Verpflichtungen festzuhalten, die im Protokoll über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme Bulgariens in die Europäischen Union abgegeben wurden, und damit die Finanzierung der Stilllegung des Kraftwerks Kosloduj im Jahre 2010 fortzusetzen;

3. acht het evenwel van wezenlijk belang om te blijven vasthouden aan de politieke toezeggingen van het protocol betreffende de voorwaarden en regelingen voor de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie, en derhalve de financiering van de ontmanteling van de energiecentrale van Kozloduy in 2010 voort te zetten;


3. hält es jedoch für wesentlich, an den politischen Verpflichtungen festzuhalten, die im Protokoll über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme Bulgariens in die Europäischen Union abgegeben wurden, und damit die Finanzierung des Rückbaus des Kernkraftwerks Kosloduj im Jahre 2010 fortzusetzen;

3. acht het evenwel van wezenlijk belang om te blijven vasthouden aan de politieke toezeggingen van het protocol betreffende de voorwaarden en regelingen voor de toetreding van Bulgarije tot de Europese Unie, en derhalve de financiering van de ontmanteling van Kozloduy in 2010 voort te zetten;


Die Union hat sich dem Schlussbericht der Konferenz angeschlossen, in dem sämtliche Aspekte des CWÜ angesprochen wurden, und hat wichtige Empfehlungen für seine Durchführung abgegeben.

De Unie sprak haar steun uit voor het verslag van de conferentie, dat alle aspecten van het verdrag bestrijkt en belangrijke aanbevelingen betreffende de uitvoering ervan bevat.


Der Gerichtshof der Europäischen Union hat in der Rechtssache C-161/06, Skoma-Lux sro gegen Celní ředitelství Olomouc , ausgeführt, dass Rechtsakte der Union gegenüber Einzelnen nicht durchsetzbar sind, wenn sie nicht ordnungsgemäß im Amtsblatt veröffentlicht wurden, und dass ihre Online-Veröffentlichung ohne eine entsprechende ...[+++]

In het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie in zaak C-161/06, Skoma-Lux sro/Celní ředitelství Olomouc is gesteld dat rechtshandelingen van de Unie niet jegens individuen ten uitvoer kunnen worden gebracht, indien zij niet op passende wijze zijn bekendgemaakt in het Publicatieblad en dat het online beschikbaar maken van dergelijke handelingen op het internet niet kan worden gelijkgesteld met een naar behoren verrichte bekendmaking in het Publicatieblad, aangezien het uniale recht daarin niet voorziet.


In diesem Zusammenhang schlug die Kommission im Januar 2007 vor, dass die Europäische Union bis zum Jahr 2020 im Rahmen von internationalen Verhandlungen eine Senkung der Treibhausgasemissionen der Industrieländer um 30 % (gegenüber dem Stand von 1990) anstreben und die Union sich unabhängig davon fest verpflichten sollte, die Treibhausgasemissionen bis 2020 um mindestens 20 % (gegenüber dem Stand von 1990) zu reduzieren, unabhängig von Senkungen, die von anderen Industrienationen ...[+++]

De Commissie heeft de Europese Unie in januari 2007 voorgesteld om, in internationale onderhandelingen, voor de ontwikkelde landen als doelstelling een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met 30 % tegen 2020 (ten opzichte van de uitstoot in 1990) naar voren te schuiven; voorts zou de Unie zelf zich nu reeds autonoom moeten verbinden tot een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met ten minste 20 % tegen 2020 (ten opzichte van de uitstoot in 1990), ongeacht de verminderingen gerealiseerd door andere ontwikkelde landen.


Diese Recherchen und Analysen decken ebenfalls die verfügbaren wissenschaftlichen Stellungnahmen ab, die gegebenenfalls von wissenschaftlichen Ausschüssen der Europäischen Union abgegeben wurden.

Bij dit onderzoek en deze analyse mogen wetenschappelijke adviezen die door wetenschappelijke comités van de Europese Unie zijn goedgekeurd, niet buiten beschouwing blijven.


Von den ohnehin wenigen Mitgliedstaaten (der Europäischen Union), die diese Übereinkommen ratifiziert haben, wurden zudem viele Erklärungen und Vorbehalte abgegeben, wodurch die Wirkung der Übereinkommen deutlich verringert wurde.

Het kleine aantal lidstaten (van de Europese Unie) dat deze verdragen heeft bekrachtigd, heeft veel verklaringen afgegeven en voorbehoud gemaakt, hetgeen veel afbreuk doet aan de werkzaamheid ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenüber union abgegeben wurden' ->

Date index: 2023-01-22
w