Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenüber allen drittländern angewandt » (Allemand → Néerlandais) :

Gegenüber Drittländern sind die Maßnahmen nicht strenger als die Maßnahmen, die beim Auftreten des gleichen Schädlings im Gebiet der Union angewandt werden, sofern diese Drittländer nachweisen können, dass sie über den gleichen Pflanzengesundheitsstatus verfügen und identische oder gleichwertige Pflanzenschutzmaßnahmen anwenden.

Zij moeten niet strenger zijn voor derde landen dan de maatregelen die op datzelfde plaagorganisme van toepassing zijn indien het aanwezig is binnen het grondgebied van de Unie, als derde landen kunnen aantonen dat zij dezelfde fytosanitaire status hebben en gelijke of gelijkwaardige fytosanitaire maatregelen toepassen.


In diesem Zusammenhang kann die Kommission Maßnahmen einleiten, die darauf ausgerichtet sind, allgemeine Kriterien für die Gleichwertigkeit gemäß den Bestimmungen der Artikel 29, 30, und 32 aufzustellen, die gegenüber allen Drittländern angewandt werden und von den Mitgliedstaaten auf einzelstaatlicher Ebene bei der Beurteilung der Gleichwertigkeit angewandt werden müssen.

In dit verband kan de Commissie maatregelen treffen gericht op het verwezenlijken van algemene gelijkwaardigheidscriteria overeenkomstig de vereisten vastgelegd in de artikelen 29, 30 en 32, die van toepassing zijn op alle derde landen en die door de lidstaten worden gebruikt voor het beoordelen van de gelijkwaardigheid op nationaal niveau.


In diesem Zusammenhang kann die Kommission Maßnahmen einleiten, die darauf ausgerichtet sind, allgemeine Kriterien für die Gleichwertigkeit gemäß den Bestimmungen der Artikel 22, 24, 25 und 26 aufzustellen, die gegenüber allen Drittländern angewandt werden und von den Mitgliedstaaten auf einzelstaatlicher Ebene bei der Beurteilung der Gleichwertigkeit angewandt werden müssen.

In dit verband kan de Commissie maatregelen treffen gericht op het verwezenlijken van algemene gelijkwaardigheidscriteria overeenkomstig de vereisten vastgelegd in de artikelen 22, 24, 25 en 26, die van toepassing zijn op alle derde landen en die door de lidstaten worden gebruikt voor het beoordelen van de gelijkwaardigheid op nationaal niveau.


Folglich darf die Auflösungsklausel nach dem Abschluss eines allen Angehörigen der Mitgliedstaaten offenstehenden allgemeinen Auswahlverfahrens nicht angewandt werden, wenn ein Verzeichnis der geeigneten Bewerber dergestalt beschränkt wurde, dass die Chancen der betroffenen Bediensteten, dass die Klausel nicht zur Anwendung kommt, gemessen an der Verpflichtung, die das Organ gegenüber seinen Bediensteten auf Zeit eingegangen ist, u ...[+++]

Gelet op de verplichting die de instelling jegens haar tijdelijk personeel is aangegaan, mag de opzeggingsclausule na afloop van een voor alle onderdanen van de lidstaten openstaand algemeen vergelijkend onderzoek niet worden toegepast, wanneer er sprake is van een dermate beperkte lijst van geschikte kandidaten dat de kansen van de betrokken functionarissen om aan de toepassing ervan te ontsnappen, onredelijk klein waren.


Eine Besteuerung der CO2-Emissionen bei der Produktion innerhalb der EU kann zu Wettbewerbsverzerrungen gegenüber Produzenten in Drittländern führen, in denen keine solchen Mechanismen angewandt werden.

Door een prijskaartje te hangen aan koolstofemissies die samenhangen met productie binnen de EU, kunnen er verstoringen ontstaan ten opzichte van producenten van derde landen waar er geen vergelijkbare mechanismen bestaan.


82. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung bei den internationalen Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus heute gefährdet is ...[+++]

82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, en dat terwijl een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achter­grond van de terrorismebestrij ...[+++]


83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung im internationalen Kontext der Terrorismusbekämpfung heute gefährde ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu w ...[+++]


Die Haltung von Drittländern zur Terrorismusbekämpfung wird in allen Aspekten der Politiken der Union gegenüber diesen Ländern ihren eindeutigen Niederschlag finden.

De houding van derde landen tegenover de terrorismebestrijding zal duidelijk tot uitdrukking komen in alle aspecten van het beleid van de Unie ten aanzien van deze landen.


Da das TRIPS Übereinkommen bereits Mindestregelungen vorsieht hinsichtlich der Mittel zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums, die in allen Mitgliedstaaten angewandt werden, betreffen die von der Kommission auf diesem Gebiet geplanten Maßnahmen lediglich Verbesserungen gegenüber dem Übereinkommen.

Omdat de TRIP's-overeenkomst evenwel al bepalingen over de minimale middelen ter verzekering van de naleving van de intellectuele-eigendomsrechten bevat en deze in alle lidstaten ten uitvoer zijn gelegd, gaat het bij de maatregelen van de Commissie ter zake uitsluitend om aanvullingen op deze overeenkomst.


Bei den Ausgaben möchte der Rat insbesondere folgendes betonen: - Die Verwaltung und die Kontrolle der GMO für Obst und Gemüse muß verbessert werden, und er fordert eine Evaluierung der Interventions- regelung dieser GMO, nachdem die Reform voll zur Anwendung gekommen ist. - Bei den Strukturfonds muß die Konzentration der Zahlungen auf das Ende des Haushaltsjahres durch eine bessere Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten verringert werden. - In bezug auf die Regionen müssen alle zweckdienlichen Maßnahmen getroffen werden, damit eine ordnungsgemäße Anwendung des Vergabeverfahrens für öffentliche Aufträge gewährleistet ist; auch die Umweltbestimmungen müssen bei allen ...[+++]

Op het gebied van de uitgaven onderstreept de Raad met name de noodzaak om : - het beheer van en de controle op de gemeenschappelijke marktordening in de sector groenten en fruit te verbeteren en wenst hij dat de interventieregeling in deze marktordening wordt geëvalueerd wanneer de hervorming volledig doorgevoerd is ; - wat de Structuurfondsen betreft, concentratie van de betalingen aan het eind van het begrotingsjaar tegen te gaan door betere coördinatie tussen de Commissie en de Lid-Staten ; - op regionaal gebied alle initiatieven te nemen ten einde te waarborgen dat de procedure inzake overheidsopdrachten reglementair verloopt, en ...[+++]


w