Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegenwärtigen situation wichtiger " (Duits → Nederlands) :

Ich begrüße die kürzlich erfolgte Annahme des Pakets zur wirtschaftspolitischen Steuerung, ein Jahr nach der Veröffentlichung der Legislativvorschläge der Kommission, die ein positives Signal des Vertrauens für die Unionsbürger und den Finanzmarkt darstellte, was in der gegenwärtigen Situation besonders wichtig ist.

Ik ben blij met de recente aanneming van het pakket voor economische governance, één jaar na de publicatie van de wetgevingsvoorstellen van de Commissie, waarmee deze een positief signaal van vertrouwen heeft afgegeven aan EU-burgers en financiële markten dat in de huidige situatie buitengewoon belangrijk is.


Ich unterstütze die Überlegungen, die hinter dem Bericht stehen, und glaube, dass dieses Wettbewerbsabkommen angesichts der gegenwärtigen Situation wichtiger denn je ist, da Bedeutung und Umfang des Handels vor allem mit den asiatischen Länder zunimmt.

Ik ben het eens met de achterliggende motieven van dit verslag en ik geloof dat een overeenkomst op het vlak van concurrentie meer dan ooit noodzakelijk is nu het handelsverkeer, vooral met de Aziatische landen, steeds grotere vormen aanneemt en steeds belangrijker wordt.


34. erinnert die russischen Behörden daran, dass es gerade in der gegenwärtigen Situation wichtig ist, sicherzustellen, dass Personen und NRO, die sich für den Schutz der Menschen- und Bürgerrechte einsetzen, gemäß den Zusagen Russlands gegenüber dem Europarat ihrer Tätigkeit nachgehen können ohne Einschüchterungen ausgesetzt zu sein; äußert seine Besorgnis darüber, dass es weiterhin Fälle gibt, in denen Menschenrechtsaktivisten schikaniert, getötet und möglichen Anschlägen auf ihr Leben ausgesetzt werden;

34. herinnert de Russische autoriteiten eraan dat het in de huidge situatie nog belangrijker is ervoor te zorgen dat personen en NGO's die zich inzetten voor de mensen- en de burgerrechten ongehinderd hun werk kunnen doen overeenkomstig de Russische toezeggingen aan de Raad van Europa; uit zijn bezorgdheid over de voortdurende intimidaties, moorden en aanslagen op het leven van strijders voor de mensenrechten;


11. erinnert daran, dass das Humankapital Europas wichtigstes Gut darstellt und dass es, insbesondere nach den jüngsten Referenden, heute wichtiger ist denn je, die junge Generation einzubinden; unterstützt uneingeschränkt den vom Europäischen Rat gebilligten Jugendpakt als eines der Instrumente zur Verwirklichung der im Rahmen der Lissabon-Strategie gesteckten Ziele; ist der Ansicht, dass die in Nummer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 enthaltenen Bestimmungen in der gegenwärtigen Situation angewandt ...[+++]

11. herinnert eraan dat menselijke hulpbronnen het belangrijkste Europese kapitaal vormen en acht het, met name na de recente referenda, belangrijker dan ooit dat jongeren worden bereikt; stemt volledig in met het Jeugdpact dat door de Europese Raad is ondersteund als een van de instrumenten om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken; is van mening dat de voorwaarden opgenomen in punt 33 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 toepasbaar zijn op de huidige situatie en wenst binnen dit kader samen met de Raad de totaalbedragen voor medebeslissing van de programma's Socrates en Jeugd te verhogen; wijst erop dat dit t ...[+++]


11. erinnert daran, dass das Humankapital Europas wichtigstes Gut darstellt und dass es, insbesondere nach den jüngsten Referenden, heute wichtiger ist denn je, die junge Generation einzubinden; unterstützt uneingeschränkt den vom Europäischen Rat gebilligten Jugendpakt als eines der Instrumente zur Verwirklichung der im Rahmen der Lissabon-Strategie gesteckten Ziele; ist der Ansicht, dass die in Nummer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 enthaltenen Bestimmungen in der gegenwärtigen Situation angewandt ...[+++]

11. herinnert eraan dat menselijke hulpbronnen het belangrijkste Europese kapitaal vormen en acht het, met name na de recente referenda, belangrijker dan ooit dat jongeren worden bereikt; stemt volledig in met het Jeugdpact dat door de Europese Raad is ondersteund als een van de instrumenten om de doelstellingen van Lissabon te verwezenlijken; is van mening dat de voorwaarden opgenomen in punt 33 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 toepasbaar zijn op de huidige situatie en wenst binnen dit kader samen met de Raad de totaalbedragen voor medebeslissing van de programma's Socrates en Jeugd te verhogen; wijst erop dat dit t ...[+++]


4.8.7. Hingegen zielt der Verhandlungsprozess mit der EU - sowohl hinsichtlich der allgemeinen Zielsetzung der Assoziierung als auch hinsichtlich der konkreten Ziele der Zusammenarbeit zwischen der EU und dem MERCOSUR - eindeutig auf die Stärkung der Gruppe, was in der gegenwärtigen Situation wichtiger ist denn je.

4.8.7. De onderhandelingen met de Unie daarentegen zijn er duidelijk op gericht de Mercosur te versterken, wat in de huidige omstandigheden meer dan ooit noodzakelijk is. Dit blijkt niet alleen uit de algemene opzet van de geplande associatieovereenkomst, maar ook uit de concrete doelstellingen van de beoogde samenwerking.


Das Mitglied der Kommission BOLKESTEIN betonte seinerseits die Bedeutung, die der Verabschiedung einer Richtlinie über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation in der gegenwärtigen Situation zukommt, die wichtige Rolle des CESR ("Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden") bei den Ermittlungen in Bezug auf mögliche Marktmanipulationen im Zusammenhang mit den Ereignissen vom 11. September sowie die Schlüsselrolle der FATF bei der Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus.

Commissaris BOLKESTEIN wees op het belang van aanneming van een richtlijn over handel met voorkennis en marktmanipulatie in de huidige context, op de belangrijke rol van het Comité van Europese effectenregelgevers bij onderzoeken naar eventuele marktmanipulaties in verband met de gebeurtenissen van 11 september en op de sleutelrol van de FATF in de strijd tegen de financiering van het terrorisme.


Der Vorsitz unterstrich, dass der Schwerpunkt des Bildungssystems zwar weiterhin auf der formalen Bildung und dem Bestreben liegen sollte, sicherzustellen, dass alle Schüler und Studierenden hochwertige Lernergebnisse erzielen; in der gegenwärtigen Situation, die durch wachsende Arbeitslosigkeit und mangelndes Wirtschaftswachstum gekennzeichnet sei, könne die Hinwendung zu neuen Lernangeboten und der bestmögliche Einsatz von außerhalb der formalen Bildung erworbenen Kenntnissen, Fertigkeiten und Kompetenzen jedoch für die Steigerung von Beschäftigungsfähigkeit und Mobilität eine ...[+++]

Het voorzitterschap erkent dat het onderwijsstelsel in de eerste plaats gericht moet blijven op formeel onderwijs en het nastreven van goede leerresultaten voor alle leerlingen en studenten, maar onderstreepte dat het benutten van nieuwe leermogelijkheden en het optimaal profijt trekken van buiten het formele onderwijs verworven kennis, vaardigheden en competenties in de huidige context van stijgende werkloosheid en uitblijvende economische groei een belangrijke rol kunnen spelen bij het verhogen van de inzetbaarheid en mobiliteit, evenals bij het versterken van de motivatie voor een leven lang leren, met name onder sociaal-economisch ac ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtigen situation wichtiger' ->

Date index: 2025-02-26
w