Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenwärtigen programms wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Nach dem Beschluss des Europäischen Rates in Luxemburg 1997, den gegenwärtigen Erweiterungsprozess offiziell in Gang zu setzen, wurde dem PHARE-Programm 1998 eine neue Ausrichtung gegeben und ein spezieller ,Heranführungsschwerpunkt" festgelegt.

Na het besluit van de Europese Raad van Luxemburg in 1997 om het huidige uitbreidingsproces formeel te starten, werd aan het Phare-programma nieuwe richting en in 1998 zelfs een specifiek "pretoetredingsaccent" gegeven.


Der Beschluss zur Annahme des gegenwärtigen Programms wurde auf der Grundlage von Artikel 153 des Vertrags gefasst, und die gleiche Rechtsgrundlage wird jetzt vorgeschlagen.

Het besluit waarbij het huidige programma werd ingevoerd, had artikel 153 van het Verdrag tot rechtsgrondslag, en dat is ook de rechtsgrondslag van het huidige voorstel.


Ihr weiteres Wachstum ist die Voraussetzung dafür, dass wir die Ziele von Lissabon erreichen können. Die Finanzinstrumente des gegenwärtigen Programms müssen ebenfalls beibehalten werden, da sie in hohem Maße den Bedürfnissen in den neuen Mitgliedstaaten entsprechen. Eine Kürzung der Mittel würde die Integration dieser Länder in die europäische Wirtschaft hemmen.

De financiële instrumenten in het bestaande programma moeten eveneens worden gehandhaafd, omdat zij in hoge mate beantwoorden aan de behoeften van de nieuwe lidstaten. Beperking van de kredieten betekent dat deze landen minder snel in de Europese economie zullen integreren.


Ich möchte den Kommissar fragen, ob die Kommission seines Erachtens nach der Halbzeitüberprüfung mehr als einen Richtlinienvorschlag vorlegen wird, da diese Möglichkeit ja in dem gegenwärtigen Programm für die Sicherheit im Straßenverkehr genannt wurde.

Ik zou de commissaris willen vragen of hij denkt dat de Commissie meer voorstellen voor een richtlijn zal indienen na de tussentijdse herziening. Die mogelijkheid wordt namelijk genoemd in ons huidige programma voor verkeersveiligheid.


(5) Im Rahmen des gegenwärtigen IWF-Programms wurde für 2003 und möglicherweise 2004 ein zusätzlicher Zahlungsbilanzbedarf ermittelt, und Serbien und Montenegro wird 2003 und möglicherweise 2004 neben den Finanzmitteln offizieller Geber, die vom Internationalen Währungsfonds, der Weltbank und anderen Gebern, einschließlich der Gemeinschaft, zur Verfügung gestellt werden könnten, umfangreiche zusätzliche ausländische Finanzmittel benötigen.

(5) Aanvullende betalingsbalansbehoeften in 2003 en mogelijk in 2004 zijn vastgesteld in het kader van het huidige IMF-programma en Servië en Montenegro zullen in 2003 en mogelijk in 2004, naast de officiële financiering die wordt verstrekt door het Internationaal Monetair Fonds, de Wereldbank en andere donoren, waaronder de Gemeenschap, aanzienlijke aanvullende buitenlandse financiering nodig hebben.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt wurde auf IOTC-Ebene ein Kennzeichnungs-Programm für fünf Jahre (das 2002 beginnen soll) vorgeschlagen.

Op dit ogenblik is in het kader van het IOTC een vijfjarenprogramma voor markering voorgesteld (vanaf 2002).


Während Länder, für die das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit eingeleitet wurde, grundsätzlich weiterhin einer verschärften Überwachung unterliegen sollten, sollte dem Anpassungspfad in der alljährlichen Bewertung der Programme mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden, was auch zur Vereinfachung der gegenwärtigen Verfahren beitragen könnte.

Zonder afbreuk te doen aan het beginsel dat landen waartegen een buitensporigtekortprocedure loopt onder verscherpt toezicht staan, lijkt in het kader van de jaarlijkse programma-evaluaties een prominentere plaats te moeten worden ingeruimd voor het aanpassingstraject, hetgeen de bestaande procedures kan helpen vereenvoudigen.


Nach dem Beschluss des Europäischen Rates in Luxemburg 1997, den gegenwärtigen Erweiterungsprozess offiziell in Gang zu setzen, wurde dem PHARE-Programm 1998 eine neue Ausrichtung gegeben und ein spezieller ,Heranführungsschwerpunkt" festgelegt.

Na het besluit van de Europese Raad van Luxemburg in 1997 om het huidige uitbreidingsproces formeel te starten, werd aan het Phare-programma nieuwe richting en in 1998 zelfs een specifiek "pretoetredingsaccent" gegeven.


Eine gründliche Bewertung des breiteren gedanklichen und strategischen Rahmens, in welchem die Kommission Nahrungsmittelhilfe gewährt und die Ernährungssicherheit fördert, wurde zwar versäumt, doch zu den gegenwärtigen Bemühungen um mehr Kohärenz zwischen den einzelnen Politikfeldern sowie um eine höhere Effizienz des Programms im Rahmen einer Gesamtstrategie zur Bekämpfung der Armut wurde ein positiver Beitrag geleistet.

Hoewel er geen grondige evaluatie is gemaakt van het meer algemene conceptuele en strategische kader van de steun van de Commissie voor voedselhulp en voedselzekerheid, levert het rapport een positieve bijdrage aan de huidige inspanningen voor een coherenter beleid en een grotere efficiëntie van programma's binnen een algemene strategie voor armoedebestrijding.


(5) ist der Ansicht, daß die Gemeinschaftsinitiative NOW dringend fortgesetzt werden muß, die durch ihre gezielten innovativen Maßnahmen im gegenwärtigen Zeitraum ein ausgezeichnetes Programm war, das sich bei der Förderung einer stärkeren Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt, wo sie zur Zeit noch Mängel und offenkundige Ungleichheiten vorfinden, besonders bewähren würde und bei seiner Fortführung erheblich zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt beitragen würde;

5) acht het cruciaal verder te gaan met het communautair initiatief "NOW", dat door zijn doelgerichte vernieuwende maatregelen een uitstekend programma is gebleken in de afgelopen periode en zeer waardevol zou kunnen zijn voor de bevordering van een grotere deelname van vrouwen in de arbeidsmarkt, waar zij momenteel geconfronteerd worden met tekortkomingen en flagrante ongelijkheden; de voortzetting van dit initiatief zou in belangrijke mate bijdragen tot de economische en sociale samenhang;


w