Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenwärtige marge unter rubrik » (Allemand → Néerlandais) :

85. erinnert daran, dass im Rahmen des Haushaltsplans 2012 insgesamt 70 Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen angenommen wurden, was sich auf 105,45 Millionen EUR an VE in sämtlichen Rubriken belief; weist darauf hin, dass in dem Fall, dass die Haushaltsbehörde für 2013 Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen ähnlichen Umfangs und mit einer ähnlichen Verteilung auf die Rubriken annehmen sollte, 54 % der Marge unter Rubrik 1a, 27 % der Marge unter der Rubrik 3a und 37 % der Marge unter d ...[+++]

85. herinnert eraan dat in het kader van de begroting 2012 een totaal van 70 proefprojecten en voorbereidende acties werden goedgekeurd voor een bedrag van 105,45 miljoen EUR aan VK in alle rubrieken; benadrukt dat indien de begrotingsautoriteit voor 2013 proefprojecten en voorbereidende acties zou goedkeuren op hetzelfde niveau en met een zelfde verdeling over de rubrieken, 54% van de marge onder rubriek 1a, 27% van de marge onder rubriek 3a en 37% onder ...[+++]


84. erinnert daran, dass im Rahmen des Haushaltsplans 2012 insgesamt 70 Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen angenommen wurden, was sich auf 105,45 Millionen EUR an VE in sämtlichen Rubriken belief; weist darauf hin, dass in dem Fall, dass die Haushaltsbehörde für 2013 Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen ähnlichen Umfangs und mit einer ähnlichen Verteilung auf die Rubriken annehmen sollte, 54 % der Marge unter Rubrik 1a, 27 % der Marge unter der Rubrik 3a und 37 % der Marge unter d ...[+++]

84. herinnert eraan dat in het kader van de begroting 2012 een totaal van 70 proefprojecten en voorbereidende acties werden goedgekeurd voor een bedrag van 105,45 miljoen EUR aan VK in alle rubrieken; benadrukt dat indien de begrotingsautoriteit voor 2013 proefprojecten en voorbereidende acties zou goedkeuren op hetzelfde niveau en met een zelfde verdeling over de rubrieken, 54% van de marge onder rubriek 1a, 27% van de marge onder rubriek 3a en 37% onder ...[+++]


(1) Damit die Beträge zur Finanzierung der marktbezogenen Ausgaben und Direktzahlungen der GAP, die derzeit in Rubrik 2 des Anhangs I der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung eingestellt sind, die in dem Beschluss 2002/929/EG der am 18. November 2002 im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten betreffend die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates (Brüssel) vom 24./25. Oktober 2002 festgesetzten jährlichen Obergrenzen nicht übersteigen, wird eine Anpassung der Direktzahlunge ...[+++]

1. Om ervoor te zorgen dat de bedragen ter financiering van de marktuitgaven en de rechtstreekse betalingen in het kader van het GLB, die momenteel onder bijlage I, rubriek 2, van het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer vallen, de jaarlijkse maxima die zijn vastgesteld in Besluit 2002/929/EG van de vertegenwoordigers van de re ...[+++]


20. ist besorgt darüber, dass die gegenwärtige Marge unter Rubrik 1a, die mit 111 599 000 EUR veranschlagt wird, es nicht gestattet, dass die Auswirkungen der Wirtschaftskrise angemessen angegangen werden;

20. vreest dat de huidige marge in rubriek 1a, geschat op 111 599 000 EUR, niet volstaat om de gevolgen van de economische crisis adequaat aan te pakken;


20. ist besorgt darüber, dass die gegenwärtige Marge unter Rubrik 1a, die mit 111 599 000 EUR veranschlagt wird, es nicht gestattet, dass die Auswirkungen der Wirtschaftskrise angemessen angegangen werden;

20. vreest dat de huidige marge in rubriek 1a, geschat op 111 599 000 euro, niet volstaat om de gevolgen van de economische crisis adequaat aan te pakken;


Angesichts der Notwendigkeit, Haushaltsdisziplin zu wahren, wurden beispielsweise die Margen für Mittelbindungen unter Rubrik 3: Interne Politikbereiche, erhöht und eine Marge unter Rubrik 4: Externe Politikbereiche, eingerichtet, allerdings ohne Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments.

Als we bijvoorbeeld kijken naar de behoefte aan begrotingsdiscipline, zien we dat de Raad de vastleggingsmarges onder rubriek 3, Intern beleid, en rubriek 5, Administratieve uitgaven, heeft verhoogd en een marge heeft gecreëerd onder rubriek 4, Extern beleid, maar zonder het flexibiliteitsinstrument te mobiliseren.


Der Rat ersucht das Parlament, darauf zu achten, dass am Ende des Haushaltsverfahrens 2003 unter Rubrik 5 eine Marge von insgesamt 30 Mio. Euro bleibt.

- de Raad verzoekt het Parlement aan het einde van de begrotingsprocedure 2003 in rubriek 5 een totale marge van 30 miljoen euro te laten.


Bezüglich Rubrik 2 ,Strukturmaßnahmen" werden die Ausgaben gemäß der IIV in vollem Umfang in den Jahreshaushalt eingestellt, so dass unter der Obergrenze für diese Rubrik der Finanziellen Vorausschau keine Marge mehr bleibt.

Met betrekking tot rubriek 2 ("structurele maatregelen") zijn de uitgaven in overeenstemming met het Interinstitutioneel Akkoord volledig in de jaarbegroting opgenomen. Er blijft geen marge over onder de bovengrens van deze rubriek van het financiële vooruitzicht.


Die Ausgaben unter der Rubrik 3 ,Interne Politikbereiche" lassen unterhalb der Obergrenze eine Marge von 54 Mio. Euro.

De uitgaven in het kader van rubriek 3 ("intern beleid") laten onder de bovengrens een marge van 54 miljoen euro.


Aus diesen Maßnahmen ergibt sich insgesamt eine Marge von 2,3 Mrd. Euro unter der Obergrenze der Rubrik 1 (Landwirtschaft).

In totaal laten deze bepalingen een marge van 2,3 miljard onder het maximum voor de rubriek landbouw (rubriek 1).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtige marge unter rubrik' ->

Date index: 2022-10-25
w