Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenwärtig vorbereitet wird » (Allemand → Néerlandais) :

17. begrüßt die Tatsache, dass die Umsetzung des Gesetzes über die Überprüfung auf Mitarbeit in der ehemaligen Staatssicherheit vom Verfassungsgericht ausgesetzt wurde und dass das Gesetz gegenwärtig überarbeitet wird; fordert eine umfassendere Konsultation und einen breiteren Konsens – insbesondere mit der Venedig-Kommission –, wenn ein neuer Gesetzentwurf vorbereitet wird, und betont, dass die Unabhängigkeit der Verfassungsinstitutionen unbedingt zu wahren ist;

17. is ingenomen met het feit dat het constitutionele hof de tenuitvoerlegging van de zuiveringswet heeft opgeschort en dat de wet momenteel wordt herzien; vraagt om een bredere raadpleging en consensus, in het bijzonder met de Commissie van Venetië, indien een nieuw wetsontwerp wordt opgesteld, en benadrukt dat het belangrijk is de onafhankelijkheid van de grondwettelijke instellingen te waarborgen;


So gab es eine wichtige Sitzung des Quartetts, dessen ständiges Mitglied ich im Rahmen der EU-Delegation bin, sowie eine Konferenz der wichtigsten Geber für Palästina (Ad-hoc-Verbindungsausschuss) in Vorbereitung einer Geberkonferenz, die voraussichtlich Ende Dezember nach der internationalen Konferenz, die gegenwärtig vorbereitet wird, abgehalten wird.

Er was daar ook een belangrijke vergadering van het Kwartet, waar ik als lid van de EU-delegatie permanent lid van ben. Tevens was er een vergadering van het ad hoc Verbindingscomité van de grootste donoren van de Palestijnen, ter voorbereiding op de donorconferentie die waarschijnlijk aan het einde van december zal plaatsvinden, na de internationale ontmoeting die nu wordt voorbereid.


Schließen Sie dieses Parlament nicht von der Überarbeitung der Europäischen Verfassung während der Regierungskonferenz, die gegenwärtig vorbereitet wird, aus, nicht zuletzt, weil die Erfahrung zeigt, dass die Gewinner in geheimen Verhandlungen zwischen Regierungen die anderen sind.

U moet dit Parlement niet uitsluiten van de hervorming over de Europese Grondwet tijdens de Intergouvernementele Conferentie, die thans in voorbereiding is, ook omdat de ervaring uitwijst dat in het geheim van de intergouvernementele onderhandelingen de anderen het pleit winnen.


Im Rahmen der Neugestaltung der durch die Richtlinie 2001/19/EWG geänderten Richtlinie 93/16/EWG als Teil der neuen Richtlinie 2005/36/EG über Berufsqualifikationen hat die Kommission das Generalsekretariat des Rates bereits auf diesen Fehler aufmerksam gemacht, damit dieser korrigiert und in eine „Berichtigung“ der neuen Richtlinie 2005/36/EG über Berufsqualifikationen aufgenommen werden kann, die gegenwärtig vorbereitet wird.

Aangezien Richtlijn 93/16/EEG zoals gewijzigd bij Richtlijn 2001/19/EEG, onlangs is herzien in het kader van de nieuwe Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, heeft de Commissie deze fout inmiddels onder de aandacht van het secretariaat-generaal van de Raad gebracht met het oog op rectificatie en opname ervan in een "corrigendum" bij de nieuwe Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, die momenteel wordt voorbereid.


Im Rahmen der Neugestaltung der durch die Richtlinie 2001/19/EWG geänderten Richtlinie 93/16/EWG als Teil der neuen Richtlinie 2005/36/EG über Berufsqualifikationen hat die Kommission das Generalsekretariat des Rates bereits auf diesen Fehler aufmerksam gemacht, damit dieser korrigiert und in eine „Berichtigung“ der neuen Richtlinie 2005/36/EG über Berufsqualifikationen aufgenommen werden kann, die gegenwärtig vorbereitet wird.

Aangezien Richtlijn 93/16/EEG zoals gewijzigd bij Richtlijn 2001/19/EEG, onlangs is herzien in het kader van de nieuwe Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, heeft de Commissie deze fout inmiddels onder de aandacht van het secretariaat-generaal van de Raad gebracht met het oog op rectificatie en opname ervan in een "corrigendum" bij de nieuwe Richtlijn 2005/36/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, die momenteel wordt voorbereid.


Diese Ziele und Prioritäten werden Russlands Strategie für eine nachhaltige Entwicklung, die gegenwärtig vorbereitet wird, bestimmen.

Deze doelstellingen en prioriteiten zullen de krachtlijnen vormen van Ruslands strategie inzake duurzame ontwikkeling, die momenteel wordt voorbereid.


In Luxemburg wird gegenwärtig eine Informationskampagne vorbereitet.

In Luxemburg wordt een informatiecampagne voorbereid.


Aufgrund dieses Berichts zieht die Kommission folgende Schlußfolgerungen: - Die Kommission schlägt als Mitglied des Ostseerates die Einleitung einer langfristig angelegten Initiative für den Ostseeraum vor, die sich auf die gegenwärtig verfügbaren Mittel und die in dem Bericht enthaltenen Leitlinien stützen soll; - Diese regionale Initiative wird zahlreiche Möglichkeiten für künftige Programme in vielen vorrangigen Bereichen vorsehen und somit, sofern sie angenommen wird, einen Rahmen für die Unterstützung der Region durch die einzel ...[+++]

Gezien dit verslag komt de Commissie tot de volgende conclusies : - op grond van de momenteel beschikbare middelen en de in dit verslag aangegeven richtsnoeren stelt de Commissie, als lid van de Raad van Oostzeestaten ("Council of the Baltic Sea States" CBSS)") voor om een lange-termijninitiatief ten behoeve van het Oostzeegebied te nemen; - met dit regionale initiatief zal een groot aantal gelegenheden worden geboden voor toekomstige programma's in tal van voorrangssectoren. Indien het wordt aangenomen, zal het ook als kader dienen voor individuele donors - waaronder de Unie - voor de verlening van bijstand aan de betrokken regio; - d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtig vorbereitet wird' ->

Date index: 2024-01-02
w