Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Gegenwartsgeschichte
Gegenwärtige Epoche
Gegenwärtige MWSt-Regelung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Gegenwärtiges Vermögen
Geschichte der Gegenwart
Versuchter Diebstahl
Versuchter Schwangerschaftsabbruch
Versuchter Verstoß

Vertaling van "gegenwärtig versucht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
versuchter Schwangerschaftsabbruch

poging tot abortus provocatus










aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling


Geschichte der Gegenwart [ gegenwärtige Epoche | Gegenwartsgeschichte ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gegenwärtig versucht die Europäische Union, diese Probleme zu lösen, beispielsweise durch Anwendung ihrer Antidiskriminierungsbestimmungen und den gezielten Einsatz der finanziellen Mittel der Europäischen Union.

De Europese Unie probeert deze kwesties nu op te lossen, bijvoorbeeld door gebruik te maken van haar wetgeving ter bestrijding van discriminatie, en door haar financiële middelen gericht in te zetten.


Gegenwärtig versucht die Europäische Union, diese Probleme zu lösen, beispielsweise durch Anwendung ihrer Antidiskriminierungsbestimmungen und den gezielten Einsatz der finanziellen Mittel der Europäischen Union.

De Europese Unie probeert deze kwesties nu op te lossen, bijvoorbeeld door gebruik te maken van haar wetgeving ter bestrijding van discriminatie, en door haar financiële middelen gericht in te zetten.


Deshalb bringen wir – mit Zustimmung, denke ich, der breiten Bewegung, die gegenwärtig versucht, dafür zu sorgen, dass dieses Parlament nach bestem Wissen und Gewissen Gesetze erlässt – all jene Textstellen erneut ein, die für eine starke REACH-Verordnung, die wirklich einem modernen Europa dienlich ist, notwendig sind.

Daarom stellen wij – en ik denk dat we dat doen met de instemming van de grote meerderheid die op dit moment probeert ervoor te zorgen dat dit Parlement de beste wetten maakt die mogelijk zijn – opnieuw al die teksten voor die noodzakelijk zijn om van REACH een krachtige verordening te maken, dat wil zeggen, een verordening waar een modern Europa werkelijk iets aan heeft.


Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Ich glaube nicht, dass wir neue Einrichtungen schaffen können oder müssen; ich denke, zum einen sollte die Kommission diesem Bereich eine strategische oder besser politische Orientierung geben und zum anderen sollte dieser Sektor die Möglichkeit haben, neue Wege für den Einsatz von Europol zu finden, das, wie wir alle wissen, gegenwärtig versucht, seine Funktionen und Aufgaben zu erweitern.

Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. - (IT) Ik geloof niet dat er nieuwe organen bij moeten komen. Enerzijds denk ik dat de Commissie strategisch, of liever politiek leiding zou moeten geven aan deze sector. Anderzijds zou de sector de kans moeten krijgen verschillende manieren te vinden waarop Europol kan worden gebruikt, want zoals wij allen weten probeert Europol zijn functies en zijn taken verder uit te breiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit den neuen Bestimmungen, so betonte die Kommission, werde überdies versucht, die Ermessensfreiheit der für Telekommunikation zuständigen deutschen Regulierungsbehörde (der Bundesnetzagentur) einzuschränken, die gemäß EU-Recht auf der Grundlage einer eingehenden Marktanalyse selbst zu entscheiden hat, ob sie Mitbewerbern den Zugang zu dem gegenwärtig von der Deutschen Telekom aufgebauten VDSL-Netz gewährt.

De Commissie benadrukte dat de nieuwe bepalingen tevens de overeenkomstig de EU-voorschriften toegekende bevoegdheid van de Duitse regelgevende instantie op het gebied van telecom (de Bundesnetzagentur) pogen te beperken. Deze instantie verleent, op basis van een uitgebreide marktanalyse, al dan niet toegang aan concurrenten tot het nieuwe VDSL-netwerk dat momenteel door Deutsche Telekom wordt aangelegd.


Dies ist Teil eines neuen Vorstoßes der französischen Regierung zur Verbesserung der lokalen wirtschaftlichen Entwicklung, wobei gegenwärtig versucht wird, Korsika den Status einer von der EU anerkannten isolierten Insel nach dem Vorbild der Kanarischen Inseln, Madeira oder der Azoren zu verleihen.

Dit maakt deel uit van de nieuwe aanpak van de Franse regering om de lokale economische ontwikkeling te verbeteren; zij streeft ernaar de status van Corsica als geïsoleerd eiland, vergelijkbaar met de Canarische eilanden, Madera of de Azoren, door de EU erkend te krijgen.


Dieses Grünbuch versucht deshalb, die Engpässe zu bestimmen, die gegenwärtig die Umsetzung kostengünstiger Effizienzsteigerungen verhindern – zum Beispiel ein Mangel an angemessenen Anreizen, Informationen und Finanzinstrumenten.

In dit groenboek wordt daarom de vinger gelegd op de knelpunten die verhinderen dat deze kosteneffectieve besparingen worden gerealiseerd, zoals een gebrek aan adequate stimulansen, informatie en financieringsmogelijkheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtig versucht' ->

Date index: 2024-05-02
w