Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die die Typen setzt
Gegenwartsgeschichte
Gegenwärtige Epoche
Gegenwärtiges Vermögen
Geschichte der Gegenwart
Photosetzmaschine

Traduction de «gegenwärtig setzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus

de opheffing van de beperkingen zal afhankelijk zijn van de coordinatie van...


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine


die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen


Geschichte der Gegenwart [ gegenwärtige Epoche | Gegenwartsgeschichte ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Und schließlich erwarten wir von der Kommission, dass sie einen Mechanismus in Gang setzt, um die gegenwärtig unvollkommene Situation im Hinblick auf die Regelungen über politische Parteien vollkommen zu machen.

Ten slotte hopen we dat de Commissie de mechanismen voor een regulering van de politieke partijen in werking stelt, om de huidige, nog niet bevredigende, situatie te perfectioneren.


Die gegenwärtig gültige EEAG-Richtlinie verlangt, dass die Mitgliedstaaten Elektro- und Elektronik-Geräte separat sammeln und setzt zudem Sammel- und Recyclingziele.

In de geldende AEEA-richtlijn is bepaald dat de lidstaten elektrische en elektronische apparatuur gescheiden inzamelen en zijn doelstellingen opgenomen voor de inzameling en het hergebruik.


Gegenwärtig setzt sie das vierte Aktionsprogramm für Chancengleichheit für Frauen und Männer in der Europäischen Kommission um, und vor kurzem hat sie gezielte Initiativen zur Förderung der Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen und ethnischen Minderheiten auf den Weg gebracht.

De Europese Commissie voert momenteel het vierde actieprogramma voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen bij de Europese Commissie uit en heeft onlangs ook specifieke initiatieven genomen om de werkgelegenheid van etnische minderheden en mensen met een handicap te bevorderen.


Gegenwärtig setzt ein Drittel der fünfzehn EU-Mitgliedstaaten gesicherte Zulassungsverfahren auf formalisierter Basis als ergänzende Möglichkeit ein.

Momenteel worden in een derde van de vijftien EU-lidstaten formeel beschermde toegangsprocedures gehanteerd als aanvullend kanaal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Gegenwärtig setzt sich die Öffentlichkeit in unseren Mitgliedstaaten auf irrationale – und bisweilen, angestachelt durch bestimmte fremdenfeindliche, d. h. rassistische politische Kräfte, beschämende – Weise mit sozial „sensiblen“ Fragen wie der Einwanderung sowie Problemen wie Arbeitslosigkeit und Unsicherheit in den Städten auseinander.

1. Terwijl de publieke opinie in onze lidstaten op irrationele wijze - en soms op schandelijke wijze door bepaalde xenofobe en zelfs racistische politieke krachten - wordt geconfronteerd met "gevoelige" sociale kwesties zoals immigratie en met problemen zoals werkloosheid en onveiligheid in de steden, is uw rapporteur ervan overtuigd dat een meer serene evaluatie van de feiten moet leiden tot het toejuichen van deze moedige richtlijn met een grote civiele en juridische waarde die de Europese Unie de verdiende titel "huis van vrijheid, veiligheid en mensenrechten" verleent.


Das dem Stand der Technik entsprechende Sicherheitsniveau setzt voraus, dass technische, rechtliche und betriebstechnische Systeme der besten verfügbaren Praxis entsprechen, die gegenwärtig in der Union eingesetzt oder entwickelt wird.

Conform de nieuwste veiligheidsnormen moeten de technische, wettelijke en operationele regelingen voldoen aan de optimale methoden die momenteel in de Unie worden toegepast of in ontwikkeling zijn.


Selbst wenn man auf eine effizientere Nutzung der gegenwärtig vorhandenen Eisenbahnlinie setzte, wäre damit ein wesentlicher Beitrag zu einer vorläufigen Lösung dieses Problems geleistet.

Maar zelfs door effectiever gebruik te maken van de bestaande spoorlijn zou een voorlopige oplossing van dit probleem een stuk naderbij kunnen worden gebracht.


Der gegenwärtig nur bruchstückhaft vorliegende rechtliche und ordnungspolitische Rahmen setzt der Anpassungsfähigkeit der Unternehmen Grenzen oder zwingt sie zu Strategien und Allianzen, die die Union in eine ungünstige Lage versetzen.

De momenteel verbrokkelde regelgeving beperkt het aanpassingsvermogen van het bedrijfsleven, of dwingt het tot strategieën en allianties die de Unie in een nadelige positie plaatsen.


Das Gemeinschaftsunternehmen nahm seine Verkaufstätigkeit im Jahr 1988 auf und setzte diese in den beiden folgenden Jahren mit starken Zuwachsraten fort . AT T-NS España bietet gegenwärtig die vollständige Palette der Übertragungserzeugnisse in Spanien an .

AT T-NS España biedt thans in Spanje een volledig assortiment lijntransmissieprodukten te koop aan .


Der Verwaltungsrat, der gegenwärtig aus einem Vertreter je Mitgliedstaat besteht, setzt sich künftig aus einer Delegation je Mitgliedstaat zusammen, die bei Abstimmungen über eine Stimme verfügt.

De raad van bestuur, die nu bestaat uit één vertegenwoordiger per lidstaat, zal worden samengesteld uit een nationale delegatie per land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtig setzt' ->

Date index: 2022-02-18
w