Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Gegenwartsgeschichte
Gegenwärtige Epoche
Gegenwärtige MWSt-Regelung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Gegenwärtiges Vermögen
Geschichte der Gegenwart
Gäste nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen
Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren
Mandatsverteilung
Nach Lehrblöcken aufgegliedert
Nach dem Ende des Kalten Krieges
Nach freiem Ermessen
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt

Vertaling van "gegenwärtig nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


gegenwärtiges Vermögen

aanwezige goederen | tegenwoordige goederen


Geschichte der Gegenwart [ gegenwärtige Epoche | Gegenwartsgeschichte ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]


aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling




Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Gäste nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden entsprechend der Warteliste platzieren | Kundinnen und Kunden nach Warteliste hinsetzen | Kundinnen und Kunden nach Warteliste platzieren

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich habe das gesagt, weil ich glaube, dass uns die immensen Herausforderungen, denen sich Europa gegenwärtig - nach innen wie nach außen - stellen muss, keine andere Wahl lassen. Wir müssen sie mit einer sehr politischen Perspektive, auf sehr politische Weise und im Wissen um die politischen Konsequenzen unseres Handels angehen.

Ik zei dat vanuit de overtuiging dat de enorme uitdagingen waarmee Europa nu wordt geconfronteerd – zowel binnen als buiten zijn grenzen – niet anders kunnen worden aangepakt dan vanuit een zeer politieke invalshoek, op een zeer politieke manier en in het heldere besef van de politieke gevolgen van onze besluiten.


O. in der Erwägung, dass die bestehenden nationalen und internationalen Mechanismen nicht über die ausreichende Ausstattung und Unterstützung verfügen, um den illegalen Handel mit Kulturgütern zu unterbinden, der gegenwärtig nach dem Drogen- und dem Waffenhandel die drittwichtigste Art des illegalen Handels ist;

O. overwegende dat de bestaande nationale en internationale mechanismen niet behoorlijk uitgerust zijn of ondersteund worden voor de aanpak van de illegale handel in cultuurgoederen, die momenteel de op twee na significantste illegale handel is, na drugs en wapens;


Hersteller von Zugmaschinen scheinen gegenwärtig nach einem System zu arbeiten, das hauptsächlich auf exklusiven Vereinbarungen zwischen den Herstellern und autorisierten Reparaturbetrieben und Händlern beruht.

Trekkerfabrikanten lijken momenteel een systeem toe te passen dat grotendeels is gebaseerd op exclusieve overeenkomsten tussen fabrikanten en erkende handelaren en reparatiebedrijven.


Die EU ist besorgt über Hinweise darauf, dass die tatsächliche Zahl der Hinrichtungen höher liegt und dass weitere 900 Personen gegenwärtig nach Ausschöpfung aller Rechtsmittel auf ihre Hinrichtung warten.

De EU maakt zich zorgen over de aanwijzingen dat de werkelijke executiecijfers hoger liggen en dat nog eens 900 personen ter dood veroordeeld zijn die alle rechtsmiddelen hebben uitgeput.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Des Weiteren sei festgestellt, dass der Vertrag von Lissabon die Bestimmungen über das Verfahren der Erweiterung der Union ändert, indem festlegt wird, dass das EP und die nationalen Parlamente über jeden neuen Beitrittsantrag unterrichtet werden, und indem ausdrücklich „auf die vom Europäischen Rat vereinbarten Kriterien“ (bislang „Kopenhagener Kriterien“ genannt) Bezug genommen wird, die berücksichtigt werden müssen, wenn der Rat, wie gegenwärtig, nach Zustimmung des EP, das mit der Mehrheit seiner Mitglieder beschließt, einen einstimmigen Beschluss fasst.

(7) Wij wijzen er ook op dat het Verdrag van Lissabon de bepalingen wijzigt met betrekking tot de uitbreidingsprocedure van de Unie, en nader aanduidt dat het EP en de nationale Parlementen op de hoogte worden gesteld van elk nieuw toetredingsverzoek, met uitdrukkelijke verwijzing “naar de door de Europese Raad goedgekeurde toetredingscriteria” (de huidige “criteria van Kopenhagen”) die moeten worden verdisconteerd in het besluit van de Raad, dat zoals tegenwoordig met eenparigheid van stemmen moet worden genomen, na goedkeuring door de meerderheid van de leden van het EP.


H. mit ausdrücklichem Hinweis darauf, dass jegliche Anerkennung der Republik Zypern durch die Türkei mit dem Ergebnis der Verhandlungen für eine umfassende Lösung der Zypernfrage in Verbindung steht, die sich gegenwärtig nach der Ablehnung des so genannten Annan-Plans in dem im April 2004 abgehaltenen Volksentscheid durch die griechische Gemeinschaft Zyperns in einer Sackgasse befinden,

H. erop wijzend dat een eventuele erkenning van de republiek Cyprus door Turkije verband houdt met het resultaat van de onderhandelingen met het oog op een alomvattende oplossing van de kwestie-Cyprus; deze onderhandelingen zijn momenteel vastgelopen nadat de Grieks-Cyprioten het zogeheten Plan-Annan in april 2004 per referendum hebben verworpen,


Nach Ansicht der Kommission wird die Europäische Union nach der Annahme des Vorschlags der Kommission sowie zweier von Frankreich vorgelegter Vorschläge zum Thema illegale Einreise und unerlaubter Aufenthalt, die gegenwärtig im Rat erörtert werden, der bei der Bekämpfung von Schleusern und Schleppern am entschlossensten durchgreifende und am weitesten vorangeschrittene Teil der Welt sein.

De Commissie is van oordeel dat, wanneer haar voorstel eenmaal is aangenomen, en wel tezamen met twee voorstellen van de Franse republiek inzake illegale binnenkomst en illegaal verkeer en verblijf, die momenteel in de Raad worden besproken, de Europese Unie het duidelijkst geëngageerd en geavanceerd deel van de wereld zal zijn bij de bestrijding van mensenhandelaars en smokkelaars.


73. ist der Auffassung, daß die Kommission gegenwärtig nach den unbegründeten Personalkürzungen nicht mehr über die erforderlichen personellen Mittel verfügt, um die Missionen wahrzunehmen, die quantitativ und qualitativ zugenommen haben, und vertritt die Auffassung, daß die vereinbarten Ziele nur bei einer Neubewertung der Humanressourcen durchgeführt werden können;

73. is van oordeel dat de Commissie, als gevolg van een onverantwoorde personeelsinkrimping, momenteel niet beschikt over de nodige krachten om de taken, die in kwantitatief zowel als in kwalitatief opzicht steeds omvangrijker worden, te vervullen, en dat de doelstellingen niet kunnen worden verwezenlijkt zonder een uitbreiding van de menselijke hulpmiddelen;


Nach Angaben des Kommissionsmitglieds arbeiten seine Dienststellen gegenwärtig Vorschläge zur Anpassung der Rechtsvorschriften in diesen vier Bereichen aus, die dem Rat im Laufe des Jahres nach und nach unterbreitet werden.

Het Commissielid deelde mee dat zijn diensten thans concrete voorstellen voor de wijziging van de wetgeving in die vier sectoren opstellen die in de loop van dit jaar één voor één bij de Raad zullen worden ingediend.


Mit dieser Änderung soll der Zeitpunkt verschoben werden, bis zu dem die Mitgliedstaaten den neuen Anhängen der Richtlinie 64/432/EWG nachkommen müssen (gegenwärtig nach der Richtlinie 97/12/EG noch der 1.7.1998).

Deze wijziging strekt tot uitstel met een jaar van de datum waarop de lidstaten zich moeten voegen naar de nieuwe bijlagen van Richtlijn 64/432/EEG (momenteel 1.7.1998 volgens Richtlijn 97/12/EG).


w