Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktuelle und persönliche Mitteilung
Gegenwartsgeschichte
Gegenwärtige Epoche
Gegenwärtige MWSt-Regelung
Gegenwärtige und persönliche Mitteilung
Gegenwärtiges Vermögen
Geschichte der Gegenwart

Traduction de «gegenwärtig daran » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend




Geschichte der Gegenwart [ gegenwärtige Epoche | Gegenwartsgeschichte ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]




aktuelle und persönliche Mitteilung | gegenwärtige und persönliche Mitteilung

actuele en persoonlijke briefwisseling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
89. ist sich darüber im Klaren, dass wirtschaftliche, regulatorische und administrative Hemmnisse die Verbraucher gegenwärtig daran hindern, aktiv am Energiesystem teilzuhaben; stellt fest, dass sich ein wachsender Anteil der Verbraucher auf die Erzeugung eigener Energie verlegt und daran interessiert ist, Energielieferanten selbst auszusuchen, sein Verhalten zu ändern und sich gemeinsamen Initiativen, wie kommunalen Projekten für erneuerbare Energiequellen und Energieeffizienz, anzuschließen; fordert die Kommission daher auf, den Bürgern zu ermöglichen, „Prosumenten“ zu werden, d. h. aktivere Akteure statt passive Verbraucher im europ ...[+++]

89. erkent dat het klanten momenteel door economische, regelgevende en administratieve belemmeringen verhinderd wordt om actief deel te nemen aan het energiesysteem; erkent dat een groeiend deel van de consumenten betrokken is bij de productie van eigen energie en geïnteresseerd is in het kiezen van de eigen energieleverancier, verandering van gedrag en deelname aan gemeenschappelijke initiatieven zoals projecten voor gemeenschappelijke duurzame energie en energie-efficiëntie; roept de Commissie derhalve op burgers in staat te stellen om producerende consumenten te worden, waardoor in plaats van passieve consumenten meer actieve speler ...[+++]


Gegenwärtig wird daran gearbeitet, die Qualität der Einträge durch gemeinsame Leitlinien für das Hochladen von Informationen zu verbessern.

Momenteel wordt gewerkt aan een verbetering van de kwaliteit van de ingevoerde informatie op basis van gemeenschappelijke richtsnoeren voor het uploaden.


Die Vereinten Nationen haben indessen einen Prozess zur Festlegung einer neuen Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 eingeleitet, während die EU gegenwärtig daran arbeitet sicherzustellen, dass die Hauptgrundsätze und Zusagen des ICPD-Aktionsprogramms und die Millenniums-Entwicklungsziele in Rahmenvorgaben für die Zeit nach 2015 aufgenommen werden.

Ten slotte spant de EU zich momenteel in om ervoor te zorgen dat de voornaamste beginselen en verbintenissen van het Actieprogramma van de ICPD en de MDO's worden geïntegreerd in het kader voor de periode na 2015, terwijl ook de VN ermee zijn begonnen een nieuwe ontwikkelingsagenda voor na 2015 op te zetten.


Die Vereinten Nationen haben einen Prozess zur Festlegung einer neuen Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 eingeleitet, und die EU arbeitet gegenwärtig daran sicherzustellen, dass die Hauptgrundsätze und Zusagen des ICPD-Aktionsprogramms und die Millenniums-Entwicklungsziele in die Rahmenvorgaben für die Zeit nach 2015 aufgenommen werden.

De VN hebben het proces opgestart om een nieuwe ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 op te zetten, en de EU spant zich momenteel in om ervoor te zorgen dat de voornaamste beginselen en verbintenissen van het Actieprogramma van de ICPD en de MDO's worden geïntegreerd in het kader voor na 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sollten wissen, dass, obwohl die kubanische Regierung die Veränderungen, die sich viele das Varela-Projekt und andere Bürgerinitiative unterstützende Kubanerinnen und Kubaner wünschen, nicht in die Wege leitet, es Menschen gibt, die gegenwärtig daran arbeiten, diese friedlichen Veränderungen zu erzielen.

U moet weten dat de regering van Cuba weliswaar de door vele Cubanen gewenste veranderingen die het Varela-project en andere burgerinitiatieven ondersteunen, niet in gang heeft gezet, maar dat er toch mensen zijn die zich op dit moment inzetten voor het bewerkstelligen van die vreedzame veranderingen.


Sie sollten wissen, dass, obwohl die kubanische Regierung die Veränderungen, die sich viele das Varela-Projekt und andere Bürgerinitiative unterstützende Kubanerinnen und Kubaner wünschen, nicht in die Wege leitet, es Menschen gibt, die gegenwärtig daran arbeiten, diese friedlichen Veränderungen zu erzielen.

U moet weten dat de regering van Cuba weliswaar de door vele Cubanen gewenste veranderingen die het Varela-project en andere burgerinitiatieven ondersteunen, niet in gang heeft gezet, maar dat er toch mensen zijn die zich op dit moment inzetten voor het bewerkstelligen van die vreedzame veranderingen.


Als Berichterstatterin für den Rechtsausschuss arbeite ich gegenwärtig daran und ich hoffe, dass eine konstruktive Zusammenarbeit mit der neuen Kommission zu wirklichen Ergebnissen auf diesem Gebiet führen wird.

Als rapporteur voor de Commissie juridische zaken houd ik mij hier momenteel mee bezig, en ik hoop dat een opbouwende samenwerking met de nieuwe Commissie tot aanzienlijke resultaten op dit gebied zal leiden.


– Solvabilität II: Die Kommission arbeitet gegenwärtig daran, in den Verhandlungen über den Vorschlag eine Kompromisslösung zu erzielen.

– Solvabiliteit II: de Commissie werkt aan het bereiken van een compromis over het voorstel.


Gegenwärtig sind daran 13 Mitgliedstaaten sowie Island beteiligt. Das Projekt hat insgesamt 29 (öffentliche und private) Teilnehmer.

Momenteel nemen 13 lidstaten alsook IJsland deel aan het project, dat in totaal 29 deelnemers telt (uit de private en publieke sector).


Gegenwärtig hindert eine große Anzahl von Beschränkungen im Binnenmarkt Dienstleistungserbringer, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen (KMU), daran, über ihre nationalen Grenzen hinauszuwachsen und uneingeschränkt Nutzen aus dem Binnenmarkt zu ziehen.

Thans verhindert een groot aantal belemmeringen op de interne markt vele dienstverrichtende bedrijven, met name kleine en middelgrote ondernemingen, hun activiteiten over de nationale grenzen uit te breiden en ten volle profijt te trekken van de interne markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtig daran' ->

Date index: 2024-06-02
w