Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befassen
Beim Gerichtshof Klage erheben
Beim Gerichtshof anhängig machen
Das in der Hauptsache zuständige Gericht befassen
Den Gerichtshof anrufen
Den Gerichtshof befassen
Gegenwartsgeschichte
Gegenwärtige Epoche
Gegenwärtiges Vermögen
Geschichte der Gegenwart
Sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen
Von Amts wegen befassen

Vertaling van "gegenwärtig befassen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


das in der Hauptsache zuständige Gericht befassen

rechter die bevoegd is van de zaak ten principali kennis te nemen


sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf


das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassen

de ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen | de ontwerp-begroting bij het Parlement indienen


beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen

een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden




von Amts wegen befassen (sich)

ambtshalve in behandeling nemen


Geschichte der Gegenwart [ gegenwärtige Epoche | Gegenwartsgeschichte ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gegenwärtig befassen wir uns in Zusammenarbeit mit den zuständigen nationalen Behörden auch mit der Frage der Sicherheit von Blut, die ebenfalls einen wichtigen Faktor darstellt.

We hebben ook onmiddellijk de kwestie aangepakt van bloedveiligheid, die evengoed een belangrijke factor is, in samenwerking met de nationaal bevoegde autoriteiten.


Die Europäische Kommission verwaltet gegenwärtig 30 unterschiedliche Forschungsprojekte, die sich mit Schnittstellen für Sprache und digitale Inhalte befassen. Diese werden mit EU-Geldern in Höhe von 67 Mio. EUR gefördert.

Op dit ogenblik beheert de Europese Commissie 30 verschillende projecten waarbij onderzoek wordt verricht naar de interface van taal en digitale inhoud. Daar is 67 miljoen euro EU-steun voor uitgetrokken en dit jaar is voor nieuw ingediende projecten nog eens 50 miljoen euro beschikbaar.


Gegenwärtig befassen sich viele mit Beschwerden, Problemen und anderen Fragen.

Er zijn op dit moment veel mensen betrokken bij het afhandelen van klachten, problemen en geschillen.


Gegenwärtig befassen sich die Dienststellen der Kommission mit dem Antrag, und es ist beabsichtigt, den polnischen Behörden ausgehend von der Projektbeschreibung Fragen zu stellen.

Ondertussen zijn de diensten van de Commissie de aanvraag aan het bestuderen en er wordt voorzien dat er op basis van de projectomschrijving vragen zullen worden gesteld aan de Poolse autoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegenwärtig befassen sich die Dienststellen der Kommission mit dem Antrag, und es ist beabsichtigt, den polnischen Behörden ausgehend von der Projektbeschreibung Fragen zu stellen.

Ondertussen zijn de diensten van de Commissie de aanvraag aan het bestuderen en er wordt voorzien dat er op basis van de projectomschrijving vragen zullen worden gesteld aan de Poolse autoriteiten.


Die Kommission kann sich mit neuen Ausführern, die ihre Tätigkeit erst während der Untersuchung aufnehmen, gegenwärtig auch nur in einer getrennten Überprüfung befassen.

Bovendien staat de Commissie voor nieuwe exporteurs die tijdens het onderzoek beginnen te exporteren, alleen de herzieningsprocedure ten behoeve van nieuwe exporteurs ter beschikking.


Diese Initiative ist Teil der Strategie, die wir in den letzten Jahren entwickelt haben und die darauf ausgerichtet ist, den Verkehr vor allem im Eisenbahnsektor wettbewerbsfähiger, dynamischer und effektiver zu gestalten. Die Infrastrukturen sollen erneuert werden, um die Fragmentierung und die Hindernisse zu beseitigen, die nicht nur beim Schienenverkehr, sondern auch – womit wir uns gegenwärtig befassen – zwischen den verschiedenen Verkehrsarten bestehen.

Dit maakt deel uit van de strategie die wij de afgelopen jaren hebben ontwikkeld en gericht was op een concurrentiekrachtiger, dynamischer en effectiever vervoer, met name in de spoorwegsector. De infrastructuur moet worden aangepast om een einde te maken aan de versnippering en hindernissen, die niet enkel bestaan in de spoorwegsector maar ook tussen de verschillen transportmodaliteiten.


Mit diesem Thema befassen sich gegenwärtig mehrere Studien, um einheitliche Kriterien für die Berücksichtigung ökologischer Aspekte zu entwickeln.

Er worden thans studies verricht, die het mogelijk zouden moeten maken gemeenschappelijke noemers te vinden voor de integratie van deze ecologische criteria.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenwärtig befassen' ->

Date index: 2022-02-18
w