Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenteil sehr wohl » (Allemand → Néerlandais) :

Die Einzelheiten, die Herr Barrot im Kontext des Grünbuchs anführte, scheinen darauf hinzudeuten, dass die Kommission im Gegenteil sehr wohl über ausreichend technische Daten verfügt.

De elementen die de heer Barrot in het kader van het groenboek heeft aangedragen, wijzen er juist op dat de Commissie in het geheel niet verstoken is van technische informatie.


Im Gegenteil: Wir mussten sehen, dass die Behörden sehr wohl den politischen Willen besaßen, die Skandale mit Hilfe von Sicherheitsstempeln zu vertuschen.

Aan de andere kant konden we constateren dat de autoriteiten wel de politieke wil hadden om deze schandalen verborgen te houden door ze als geheim te bestempelen.


Im Gegenteil, ihre Solidarität beschränkt sich auf die islamistischen Fundamentalisten, was ich sehr wohl zur Kenntnis nehme.

Integendeel, hun solidariteit blijft beperkt tot de islamitische fundamentalisten, waarvan akte.


Jedem Mitgliedstaat, der aussteigen will, stände es also frei, aus der Lissabonner Strategie zu schöpfen und so zu einem unvergleichlichen Wettbewerber zu werden – und wir wissen sehr wohl, dass Wettbewerb im Allgemeinen Hand in Hand mit der Zerstörung der Umwelt geht –, oder die nachhaltige Entwicklung, die eine globale Vorgehensweise erforderlich macht, als das Gegenteil eines solchen Wettbewerbs zu fordern.

Elke lidstaat die zijn oorspronkelijke inleg opeist zou dan ook rustig een beroep mogen doen op de strategie van Lissabon en daarmee de concurrentie het nakijken geven – en we weten allemaal dat concurrentie veelal hand in hand gaat met aantasting van het milieu –, of duurzame ontwikkeling naar zijn hand kunnen zetten terwijl deze juist een overkoepelende aanpak vereist, ofwel het tegenovergestelde van concurrentie.


Europa hat sehr wohl verstanden, dass kein Krieg der Zivilisationen stattfindet, sondern dass im Gegenteil ein Bündnis der Zivilisationen notwendig ist, denn nachdem nun im Osten die Mauer gefallen ist, muss Europa heute eine Brücke nach Süden errichten.

Europa heeft terdege begrepen dat er geen sprake is van een oorlog tussen beschavingen, maar dat een bondgenootschap van beschavingen noodzakelijk is. Nadat Europa een muur in het Oosten heeft afgebroken, moet het nu een brug slaan naar het Zuiden.




D'autres ont cherché : kommission im gegenteil sehr wohl     behörden sehr     behörden sehr wohl     gegenteil     ich sehr     ich sehr wohl     das gegenteil     wir wissen sehr     wissen sehr wohl     dass im gegenteil     europa hat sehr     hat sehr wohl     gegenteil sehr wohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenteil sehr wohl' ->

Date index: 2023-09-07
w