Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegenstand einer wertminderung waren " (Duits → Nederlands) :

4. Endgültige Verluste aus Aktiva, die die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung im Sinne von Artikel 49 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in einem Steuerjahr erwirtschaftet hat, das ab dem ersten Tag des Steuerjahres beginnt, ab dem die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung der Gesellschaftssteuer unterliegt, und die Gegenstand einer Wertminderung waren, die in einem Steuerjahr gebucht wurde, für das die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung der Steuer der juristischen Personen unterlag, sind als Werbungskosten abzugsfähig für das Steue ...[+++]

4° definitieve verliezen op activa, die worden verwezenlijkt door de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging in de zin van artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 tijdens een aanslagjaar dat aanvangt vanaf de eerste dag van het aanslagjaar vanaf wanneer de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een waardevermindering geboekt tijdens een aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het ...[+++]


5. Endgültige Verluste aus Aktiva, die die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung im Sinne von Artikel 49 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in einem Steuerjahr erwirtschaftet hat, für das die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung der Gesellschaftssteuer unterliegt, und die Gegenstand einer Wertminderung waren, die in einem Steuerjahr gebucht wurde, für das die Interkommunale, der Zusammenarbeitsverband oder die Projektvereinigung der Steuer der juristischen Personen unterlag, sind als Werbungskosten abzugsfähig für das Steuerjahr, in dem sie erwirtschaftet wurden.

5° definitieve verliezen op activa, die worden verwezenlijkt door de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging in de zin van artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 tijdens een aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen en die het voorwerp hebben uitgemaakt van een waardevermindering geboekt tijdens een aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de recht ...[+++]


Das ursprüngliche Verfahren zur Ernennung eines neuen NIC war Gegenstand einer Reihe von Kontroversen, u. a (in einer ersten Phase) in Bezug auf die Nominierung von Bewerbern, die selber Gegenstand eines Verfahrens vor der ANI waren, was Zweifel an der uneingeschränkten Unterstützung der Integritäts-Organe durch die Behörden weckte und darauf hindeutet, dass das Ziel der Integritätsbestrebu ...[+++]

Aanvankelijk was het proces voor de aanwijzing van een nieuwe nationale integriteitsraad nogal controversieel, omdat in een eerste fase ook kandidaten werden aangewezen tegen wie een onderzoek van het nationale agentschap voor integriteitsbewaking liep, waardoor twijfels rezen over het engagement van de autoriteiten om de integriteitsorganen te ruggesteunen en de indruk ontstond dat het oogmerk van de integriteitsbewaking niet goed werd begrepen.


(1) Die Einfuhren einer Ware, die Gegenstand einer Schutzmaßnahme waren, dürfen in einem Zeitraum, der der Geltungsdauer der früheren Maßnahme entspricht, nicht erneut einer Schutzmaßnahme unterworfen werden.

1. Er kan geen nieuwe vrijwaringsmaatregel worden genomen ten aanzien van de invoer van een product waarop voorheen een vrijwaringsmaatregel van toepassing was en dit gedurende een periode die gelijk is aan de duur van de vroegere vrijwaringsmaatregel.


(1) Die Einfuhren einer Ware, die Gegenstand einer Schutzmaßnahme waren, dürfen in einem Zeitraum, der der Geltungsdauer der früheren Maßnahme entspricht, nicht erneut einer Schutzmaßnahme unterworfen werden.

1. Er kan geen nieuwe vrijwaringsmaatregel worden genomen ten aanzien van de invoer van een product waarop voorheen een vrijwaringsmaatregel van toepassing was en dit gedurende een periode die gelijk is aan de duur van de vroegere vrijwaringsmaatregel.


„mittelbarer Abnehmer“ eine natürliche oder juristische Person, die Waren oder Dienstleistungen nicht unmittelbar von einem Rechtsverletzer, sondern von einem unmittelbaren Abnehmer oder einem nachfolgendem Abnehmer erworben hat, wobei die Waren oder Dienstleistungen entweder Gegenstand einer Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht waren, oder diese Waren oder Dienstleistungen enthalten oder aus diesen hervorgegangen sind.

„indirecte afnemer”: een natuurlijk persoon of een rechtspersoon die niet van de inbreukpleger maar van een directe afnemer of van een volgende afnemer producten of diensten die het voorwerp waren van een inbreuk op het mededingingsrecht, of producten of diensten waarin deze zijn verwerkt of die daarvan zijn afgeleid.


22. fordert die Mitgliedstaaten, die zuständigen Behörden und die Kommission nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Anerkennung von Befähigungsnachweisen der Anerkennung von Berufsqualifikationen angeglichen wird, so dass auf diese Weise ein wirklicher europäischer Binnenmarkt auf europäischer und internationaler Ebene geschaffen wird, um so zu vermeiden, dass Bereiche reguliert werden, die bereits Gegenstand einer Regulierung waren;

22. verzoekt de lidstaten, de bevoegde autoriteiten en de Commissie met klem ervoor te zorgen dat de erkenning van diploma's en certificaten gelijke tred houdt met de erkenning van beroepskwalificaties, teneinde een daadwerkelijke interne markt op Europees en internationaal niveau tot stand te brengen en daarmee overlappende regelgeving te voorkomen;


22. fordert die Mitgliedstaaten, die zuständigen Behörden und die Kommission nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Anerkennung von Befähigungsnachweisen der Anerkennung von Berufsqualifikationen angeglichen wird, so dass auf diese Weise ein wirklicher europäischer Binnenmarkt auf europäischer und internationaler Ebene geschaffen wird, um so zu vermeiden, dass Bereiche reguliert werden, die bereits Gegenstand einer Regulierung waren;

22. verzoekt de lidstaten, de bevoegde autoriteiten en de Commissie met klem ervoor te zorgen dat de erkenning van diploma's en certificaten gelijke tred houdt met de erkenning van beroepskwalificaties, teneinde een daadwerkelijke interne markt op Europees en internationaal niveau tot stand te brengen en daarmee overlappende regelgeving te voorkomen;


ab) diese Maßnahmen zuvor Gegenstand einer Folgenabschätzung waren, in der ihre Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit nachgewiesen worden sind;

a ter) die maatregelen vooraf zijn gegaan door een effectbeoordeling waaruit blijkt dat zij noodzakelijk en evenredig zijn;


7. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten damit beginnen können, der Errichtung der Abschnitte Vorrang einzuräumen, die bereits Gegenstand einer Durchführbarkeitsstudie waren und über die sich die betroffenen Mitgliedstaaten bereits geeinigt haben, um den Start des Plans nicht zu verzögern; verweist jedoch auf seine Vorrechte und Befugnisse in diesem Bereich, wie vom Vertrag vorgesehen;

7. beseft dat de lidstaten, om de start van het plan niet langer uit te stellen, prioriteit kunnen geven aan de aanleg van tracés waarvoor reeds een haalbaarheidsonderzoek is uitgevoerd en die reeds zijn goedgekeurd door de betrokken lidstaten; herinnert echter aan zijn rechten en bevoegdheden op dit terrein, zoals bepaald in het Verdrag;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenstand einer wertminderung waren' ->

Date index: 2023-01-17
w