11. unterstreicht die Bedeutung von multilateralen und bilateralen Verhandlungen, die au
f die Förderung der Gegenseitigkeit im Hinblick auf den Marktzugang und die Reduzierung und die Beseitigung
von Zöllen und von nichttarifären Handelshemmnissen abzielen sollten, die nicht durch Gesundheits- oder Umweltschutzbedenken gerechtfertigt sind; ist der Auffassung, dass die Handelsabkommen der Union und bilaterale regulatorische Zusammenarbeit weitreichende Verpflichtungen zur Beseitigung von nichttarifären Handelshemmnissen beinhalten sol
...[+++]lten, die sich auf die Automobilwirtschaft auswirken, und den Zugang zu importierten Rohstoffen sicherstellen sollten; betont, dass die gewerblichen Schutzrechte von europäischen Unternehmen wirksam geschützt und von allen Partnerländern der Union respektiert werden müssen; 11. beklemtoont het belang van multilaterale en bilaterale onderhandelingen met het oog op wederzijdse markttoegang en het wegnem
en van tarifaire en niet-tarifaire handelsbelemmeringen, voor zover deze niet gerechtvaardigd zijn om redenen van volksgezondheid of milieubescherming; is van oordeel dat de handelsovereenkomsten en bilaterale samenwerking met het oog op regulering die de Unie aangaat af moeten stevenen op serieuze afspraken over wegneming van niet-tarifaire handelsbelemmeringen waar de Europese automobielindustrie mee te kampen heeft en toegang tot grondstoffeninvoer moeten bieden; benadrukt dat de industriële-eigendomsrecht
...[+++]en van Europese bedrijven doeltreffend beschermd moeten worden en door alle partnerlanden van de Unie gerespecteerd moeten worden;