Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausländerrecht
Gegenseitigkeit
Gegenseitigkeit der Rechte
Gegenseitigkeitsgesellschaft
Gesellschaft auf Gegenseitigkeit
Gesellschaft zur gegenseitigen Unterstützung
Grundsatz der Gegenseitigkeit
Hilfskasse
Hilfsverein auf Gegenseitigkeit
Soziale Zusatzversicherung
Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit
Tatsächliche Gegenseitigkeit
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
Wechselseitige Hilfsgesellschaft

Vertaling van "gegenseitigkeit gewährten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausländerrecht [ Gegenseitigkeit der Rechte | Grundsatz der Gegenseitigkeit ]

vreemdelingenrecht [ reciprociteitsbeginsel ]


Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit

onderlinge waarborgmaatschappij | vereniging waarborgmaatschappij | OWM [Abbr.]


Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit [ Hilfskasse | soziale Zusatzversicherung | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]


Gegenseitigkeitsgesellschaft | Gesellschaft auf Gegenseitigkeit | Gesellschaft zur gegenseitigen Unterstützung | Hilfsverein auf Gegenseitigkeit | wechselseitige Hilfsgesellschaft

vereniging van onderlinge hulp


Ausschuss für die Programmierung und Koordinierung der von den Mitgliedstaaten gewährten Hilfen

Comité voor programmering en coördinatie van de hulp verleend door lidstaten


Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit

maatschappij van onderlinge bijstand




tatsächliche Gegenseitigkeit

feitelijke wederkerigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) Kosten für die Entschädigung der Betreiber sowie der Besitzer und Eigentümer von Pflanzen für die Werteinbußen infolge der im Rahmen der Bekämpfung getroffenen Maßnahmen wie etwa die Vernichtung und das anschließende Entfernen von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen und sonstigen Gegenständen, die entsprechenden Transport- und Logistikkosten sowie die Verpflichtung zur Fruchtfolge, die Pflanzenschutzbehandlungen, die Reinigung und Desinfektion von Betrieb, Land, Wasser, Boden, Kultursubstraten, Anlagen, Maschinen und Ausrüstung mit Ausnahme der im Rahmen eines nach Artikel 39 der Verordnung (EG) Nr. [...] [GAP/Entwicklung des ländlichen Raums] eingerichteten Fonds auf Gegenseitigkeit gewährten ...[+++]

(c) kosten voor de compensatie van de betrokken exploitanten en houders of eigenaars van planten voor het economische verlies als gevolg van de genomen controlemaatregelen, zoals de vernietiging en daaropvolgende verwijdering van planten, plantaardige producten en andere materialen, voor de transportkosten hiervoor en de hiermee verband houdende logistieke kosten en voor hun verplichting tot gewasrotatie, fytosanitaire behandelingen en reiniging en ontsmetting van lokalen, grond, water, bodem, groeimedia, faciliteiten, machines en apparatuur, met uitzondering van de compensatie die wordt toegekend in het kader van een krachten artikel 39 van verordening (EG) nr.[.] [plattelandsontwikkelin ...[+++]


12. unterstützt voll und ganz den Gedanken einer „freien Runde“ für die am wenigsten entwickelten und am stärksten anfälligen Länder, und unterstreicht, dass Verhandlungen über das Ausmaß der Gegenseitigkeit bei der Öffnung der Märkte im Verhältnis zu den Entwicklungsländern diesen einen politischen Spielraum ermöglichen müssen, damit sie über die Geschwindigkeit ihrer eigenen Liberalisierung entscheiden können; vertritt die Ansicht, dass die Probleme der Aushöhlung der Handelspräferenzen, insbesondere der im Rahmen des Cotonou-Abkommens gewährten Präferenz ...[+++]

12. steunt volledig het idee van een "gratis ronde" voor de minst ontwikkelde en kwetsbaarste landen en benadrukt dat in onderhandelingen met de ontwikkelingslanden over de mate van wederkerigheid op het gebied van markttoegang deze landen een zekere beleidsruimte gegeven moet worden om zelf het tempo van de eigen liberalisering te bepalen; is van mening dat de problemen van uitholling van handelspreferenties, met name de preferenties die zijn toegekend in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, en de dalende prijzen van goederen ook in deze Ronde aan bod moeten komen;


Der Begriff der Gegenseitigkeit, wie er in Absatz (2) spezifiziert wird, ist zu vage und bedarf weiterer Spezifizierung (Indikatoren, die es ermöglichen, „Kohärenz“ und „Verhältnismäßigkeit“ der von einem Geber gewährten Hilfe sowie ihren „quantitativen und qualitativen Merkmale“ zu messen).

Het begrip wederkerigheid zoals dat wordt beschreven in het tweede lid is te vaag en moet nader worden omschreven (indicatoren voor het meten van de "samenhang" en "evenredigheid" van de hulp die door een donor wordt verstrekt en "kwantitatieve en kwalitatieve" aard daarvan).


Der Begriff der Gegenseitigkeit, wie er in Absatz (2) spezifiziert wird, ist zu vage und bedarf weiterer Spezifizierung (Indikatoren, die es ermöglichen, „Kohärenz“ und „Verhältnismäßigkeit“ der von einem Geber gewährten Hilfe sowie ihren „quantitativen und qualitativen Merkmale“ zu messen).

Het begrip wederkerigheid zoals dat wordt beschreven in het tweede lid is te vaag en moet nader worden omschreven (indicatoren voor het meten van de "samenhang" en "evenredigheid" van de hulp die door een donor wordt verstrekt en "kwantitatieve en kwalitatieve" aard daarvan).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eine auf Ebene der EU oder auf nationaler oder regionaler Ebene gewährte finanzielle Beteiligung in Höhe von höchstens 50 % an den von den Landwirten zu entrichtenden Prämien für die Versicherung gegen die Naturkatastrophen (Produktionsausfälle von mehr als 30 % des Durchschnitts der landwirtschaftlichen Erzeugung während der letzten drei Jahre) eine Unterstützung eines Risikofonds auf Gegenseitigkeit für die Landwirtschaft in Form einer degressiv gestaffelten und vorübergehend gewährten Beihilfe der Gemeinschaft je Landwirt zur Fonds ...[+++]

een communautaire, nationale of regionale financiële participatie van ten hoogste 50% in de door de landbouwers te betalen premie voor een verzekering tegen natuurrampen (productieverliezen die hoger liggen dan 30% van de gemiddelde landbouwproductie van de laatste drie jaren); steun voor de onderlinge stabilisatiefondsen in de landbouwsector, in de vorm van degressieve en tijdelijke bijstand van de Gemeenschap per landbouwer, voor de administratieve werking van het fonds; aanvullende steunmaatregelen, onder bepaalde voorwaarden, voor het plattelandsontwikkelings-beleid, bedoeld om een basisdekking te verschaffen tegen inkomenscrises a ...[+++]


Als wir zu Beginn der 90er Jahre EU-Bürgern das Recht auf Teilnahme an Kommunal- und Europawahlen in einem anderen Mitgliedstaat unter der Voraussetzung gewährten, dass sie in dem jeweiligen Land ansässig sind, beruhte diese Möglichkeit auf Gegenseitigkeit - ein Portugiese kann in Luxemburg und ich kann unter den gleichen Voraussetzungen in Portugal wählen.

Toen we de burgers van de lidstaten aan het begin van de negentiger jaren stemrecht verleenden bij de plaatselijke en de Europese verkiezingen, op voorwaarde dat zij in het betreffende land verblijven, was de uitoefening van dat recht gebaseerd op wederkerigheid: een Portugees kan in Luxemburg stemmen en ik kan in Portugal onder dezelfde voorwaarden stemmen.


Die EU könnte dank ihres größeren Einflusses ein ausgewogenes und auf Gegenseitigkeit beruhendes Ergebnis erzielen, mit dem die erreichte Liberalisierung verstärkt, der Grundsatz eines gleichberechtigten Marktzugangs der Luftfahrtunternehmen in Europa bewahrt und die in geltenden Abkommen gewährten Rechte respektiert würden.

Zij kan meer gewicht in de schaal leggen om een evenwichtige en wederkerige overeenkomst af te sluiten die de bestaande liberalisering versterkt, het concept van gelijke toegang tot de markt voor luchtvaartmaatschappijen in Europa behoudt en de in bestaande overeenkomsten verleende rechten respecteert.


Nummer 4 gilt nicht für die von Turkmenistan einem Drittland auf der Grundlage tatsächlicher Gegenseitigkeit gewährten Vorteile und für die von Turkmenistan einem anderen Nachfolgestaat der ehemaligen UdSSR gewährten Vorteile.

De bepalingen van punt 4 zijn niet van toepassing op de voordelen die Turkmenistan op een daadwerkelijke grondslag van reciprociteit aan enig derde land toekent of op de voordelen die Turkmenistan aan een ander land van de voormalige Sovjetunie toekent.


5. Nummer 4 gilt nicht für die von Turkmenistan einem Drittland auf der Grundlage tatsächlicher Gegenseitigkeit gewährten Vorteile und für die von Turkmenistan einem anderen Nachfolgestaat der ehemaligen UdSSR gewährten Vorteile.

5. De bepalingen van punt 4 zijn niet van toepassing op de voordelen die Turkmenistan op een daadwerkelijke grondslag van reciprociteit aan enig derde land toekent of op de voordelen die Turkmenistan aan een ander land van de voormalige Sovjetunie toekent.


5. Nummer 4 gilt nicht für die von Rußland einem Drittland auf der Grundlage tatsächlicher Gegenseitigkeit gewährten Vorteile und für die von Rußland einem anderen Nachfolgestaat der UdSSR gewährten Vorteile.

5. Punt 4 is niet van toepassing op de voordelen die Rusland op een daadwerkelijke grondslag van reciprociteit aan om het even welk derde land toekent of op de voordelen welke Rusland aan een ander land van de voormalige USSR toekent.


w