Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Gegenleistung bieten
Ausländerrecht
Gegenseitigkeit
Gegenseitigkeit der Rechte
Gegenseitigkeitsgesellschaft
Gesellschaft auf Gegenseitigkeit
Gesellschaft zur gegenseitigen Unterstützung
Grundsatz der Gegenseitigkeit
Hilfskasse
Hilfsverein auf Gegenseitigkeit
Keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten
Körperliche Intimität bieten
Soziale Zusatzversicherung
Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit
Tatsächliche Gegenseitigkeit
Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit
Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit
Wechselseitige Hilfsgesellschaft

Vertaling van "gegenseitigkeit bieten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausländerrecht [ Gegenseitigkeit der Rechte | Grundsatz der Gegenseitigkeit ]

vreemdelingenrecht [ reciprociteitsbeginsel ]


Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit

onderlinge waarborgmaatschappij | vereniging waarborgmaatschappij | OWM [Abbr.]


Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit [ Hilfskasse | soziale Zusatzversicherung | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ]

sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]


Gegenseitigkeitsgesellschaft | Gesellschaft auf Gegenseitigkeit | Gesellschaft zur gegenseitigen Unterstützung | Hilfsverein auf Gegenseitigkeit | wechselseitige Hilfsgesellschaft

vereniging van onderlinge hulp




rperliche Intimität bieten

fysieke intimiteit bieden | lichamelijke intimiteit bieden


keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten

onvoldoende garanties bieden voor de daarbij te betrachten objectiviteit


Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten

psychologische steun aan patiënten bieden




tatsächliche Gegenseitigkeit

feitelijke wederkerigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gesellschaften auf Gegenseitigkeit sind zwar in Sektoren tätig, die für Bürger und Bürgerinnen von zentraler Bedeutung sind (wie das Gesundheits-, Banken- oder Versicherungswesen), doch bieten sie ihre Dienste nur selten in mehreren Mitgliedstaaten an.

Onderlinge waarborgmaatschappijen zijn werkzaam in sleutelsectoren voor de burgers (gezondheidszorg, bankwezen, verzekeringsbedrijf enz.), maar bieden slechts zelden hun diensten in meer dan een lidstaat aan.


3. betont, dass in Europa vor allem zwei Hauptformen von Gesellschaften auf Gegenseitigkeit bestehen, und zwar „Hilfsvereine auf Gegenseitigkeit“ (oder zur Absicherung im Krankheitsfall) und „Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit“; „Hilfsvereine auf Gegenseitigkeit“ bieten eine soziale Absicherung zusätzlich oder ergänzend zum gesetzlichen Sozialschutz oder können auch in diesen integriert werden; „Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit“ können alle Arten von Sach- und Lebensrisiken abdecken; Gesellschaften auf Gegenseitigkeit bieten in manchen Mitgliedstaaten sogar Leistungen in anderen Bereichen an, beispielsweise Wohnraum oder ...[+++]

3. benadrukt dat er in Europa hoofdzakelijk twee soorten onderlinge maatschappijen bestaan, namelijk 'onderlinge bijstand- of voorzorgsmaatschappijen' en 'onderlinge verzekeringsmaatschappijen'; 'onderlinge bijstandsmaatschappijen' dekken welzijnsrisico's als aanvulling op of geïntegreerd in de wettelijke sociale beschermingsstelsels; 'onderlinge verzekeringsmaatschappijen' kunnen alle soorten eigendom- en levensrisico's dekken; in bepaalde lidstaten kunnen onderlinge maatschappijen zelfs diensten verlenen op andere gebieden zoals huisvesting of kredietverlening;


J. in Kenntnis der Tatsache, dass es in Europa vor allem zwei Hauptformen von Gegenseitigkeitsgesellschaften gibt, und zwar „Hilfsvereine auf Gegenseitigkeit“ (oder Gesundheitsvereine) und Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit; in der Erwägung, dass „Hilfsvereine auf Gegenseitigkeit“ eine soziale Absicherung zusätzlich oder ergänzend zum gesetzlichen Sozialschutz bieten oder auch in diesen integriert werden können; in der Erwägung, dass „Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit“ alle Arten von Sach- und Lebensrisiken abdecken kön ...[+++]

J. overwegende dat in Europa twee typen onderlinge maatschappijen het meest voorkomen, te weten de 'onderlinge bijstand- of voorzorgsmaatschappij' en de 'onderlinge verzekeringsmaatschappij'; overwegende dat een 'onderlinge bijstandsmaatschappij' welzijnsrisico's dekt als aanvulling op of geïntegreerd in het wettelijke sociale beschermingsstelsel; overwegende dat de 'onderlinge verzekeringsmaatschappij' alle soorten eigendoms- en levensrisico's kan dekken en in een aantal lidstaten zelfs op andere gebieden diensten kan verlenen, zoals huisvesting of kredietverlening;


J. in Kenntnis der Tatsache, dass es in Europa vor allem zwei Hauptformen von Gegenseitigkeitsgesellschaften gibt, und zwar „Hilfsvereine auf Gegenseitigkeit“ (oder Gesundheitsvereine) und Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit; in der Erwägung, dass „Hilfsvereine auf Gegenseitigkeit“ eine soziale Absicherung zusätzlich oder ergänzend zum gesetzlichen Sozialschutz bieten oder auch in diesen integriert werden können; in der Erwägung, dass „Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit“ alle Arten von Sach- und Lebensrisiken abdecken kö ...[+++]

J. overwegende dat in Europa twee typen onderlinge maatschappijen het meest voorkomen, te weten de 'onderlinge bijstand- of voorzorgsmaatschappij' en de 'onderlinge verzekeringsmaatschappij'; overwegende dat een 'onderlinge bijstandsmaatschappij' welzijnsrisico's dekt als aanvulling op of geïntegreerd in het wettelijke sociale beschermingsstelsel; overwegende dat de 'onderlinge verzekeringsmaatschappij' alle soorten eigendoms- en levensrisico's kan dekken en in een aantal lidstaten zelfs op andere gebieden diensten kan verlenen, zoals huisvesting of kredietverlening;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl die meisten dieser Dienste - zum Beispiel die Beteiligung an den Kosten von Thermalkuren, das Anbieten von Sozialferien, die Betreuung bei chronischen Krankheiten wie Diabetes und Obesitas, die Beteiligung an den Kosten für Alternativmedizin - wohl kaum als Wirtschaftstätigkeiten einzustufen sind, bieten die Träger auf Gegenseitigkeit auch andere Dienste an, die nicht selten auch von den herkömmlichen Versicherungsunternehmen angeboten werden, etwa die Beteiligung an den Kosten für optische Hilfsmittel und orthodontische Prothe ...[+++]

Hoewel het voor de meeste van die diensten - zoals bijvoorbeeld tegemoetkomingen voor herstel in kuuroorden, aanbieden van sociale vakanties, begeleiding bij chronische ziektes zoals diabetes en obesitas, tegemoetkomingen in de kosten voor alternatieve geneeswijzen - weinig aannemelijk is dat zij als economische activiteit moeten worden aangemerkt, bieden de mutualistische entiteiten ook andere diensten aan die niet zelden ook door gewone verzekeringsondernemingen worden aangeboden, zoals tegemoetkomingen voor optische hulpmiddelen en orthodontische prothesen, tegemoetkomingen bij o.a. geboorte of overlijden, ongevallenverzekeringen, act ...[+++]


in der Erwägung, dass sich der Wohlstand und die Stabilität der Gesellschaft auf ihre Vielfalt an Unternehmen stützt und dass Verbände, Gesellschaften auf Gegenseitigkeit und Stiftungen zu dieser Vielfalt beitragen, indem sie ein anders geartetes Geschäftsmodell bieten, das auf Kernwerten wie Solidarität, demokratischer Kontrolle und den Vorrang von sozialen Zielvorgaben vor Gewinnstreben basiert,

overwegende dat de welvaart en de stabiliteit van een samenleving worden bepaald door een verscheidenheid aan ondernemerschap, en dat verenigingen, onderlinge maatschappijen en stichtingen aan die verscheidenheid bijdragen met een specifiek bedrijfsmodel dat op een aantal kernwaarden berust, te weten solidariteit, democratische controle en het hoger aanslaan van sociale doelstellingen dan winst,


17. weist darauf hin, dass ein Statut für eine Europäische Gegenseitigkeitsgesellschaft den Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit die Möglichkeit bieten würde, unter denselben Voraussetzungen tätig zu sein wie andere Versicherungsunternehmen, insbesondere in einer grenzüberschreitenden Situation, wodurch sich das Angebot an Versicherungsprodukten erhöhen würde; betont, dass Organisationen auf Gegenseitigkeit aufgrund ihrer Verwaltungsstruktur, die ihre Kunden unmittelbar einbezieht, dazu beitragen, das Vertrauen des Verbrau ...[+++]

17. wijst erop dat een statuut voor een Europese onderlinge maatschappij onderlinge verzekeraars in staat zou stellen op hetzelfde niveau te opereren als andere verzekeringsmaatschappijen, in het bijzonder in een grensoverschrijdende situatie, wat het aanbod van verzekeringsproducten zou vergroten; benadrukt dat onderlinge organisaties, vanwege hun bestuur, waarbij hun klanten direct betrokken zijn, bijdragen aan een groter algeheel consumentenvertrouwen in de financiële markten van de EU; is er sterk van overtuigd dat de "participatie-opzet" van het bestuur van onderlinge organisaties in staat is het bewustzijn van de consumenten van ...[+++]


17. weist darauf hin, dass ein Statut für eine Europäische Gegenseitigkeitsgesellschaft den Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit die Möglichkeit bieten würde, unter denselben Voraussetzungen tätig zu sein wie andere Versicherungsunternehmen, insbesondere in einer grenzüberschreitenden Situation, wodurch sich das Angebot an Versicherungsprodukten erhöhen würde; betont, dass Organisationen auf Gegenseitigkeit aufgrund ihrer Verwaltungsstruktur, die ihre Kunden unmittelbar einbezieht, dazu beitragen, das Vertrauen des Verbrau ...[+++]

17. wijst erop dat een statuut voor een Europese onderlinge maatschappij onderlinge verzekeraars in staat zou stellen op hetzelfde niveau te opereren als andere verzekeringsmaatschappijen, in het bijzonder in een grensoverschrijdende situatie, wat het aanbod van verzekeringsproducten zou vergroten; benadrukt dat onderlinge organisaties, vanwege hun bestuur, waarbij hun klanten direct betrokken zijn, bijdragen aan een groter algeheel consumentenvertrouwen in de financiële markten van de EU; is er sterk van overtuigd dat de "participatie-opzet" van het bestuur van onderlinge organisaties in staat is het bewustzijn van de consumenten van ...[+++]


Vom Anwendungsbereich der Richtlinie sind bestimmte Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit auszuschließen, die aufgrund ihrer rechtlichen Verfassung besondere Sicherheitsvoraussetzungen erfüllen und besondere finanzielle Garantien bieten.

Van het toepassingsgebied van deze richtlijn dienen te worden uitgesloten sommige onderlinge waarborgmaatschappijen, respectievelijk onderlinge verzekeringsmaatschappijen die op grond van de regeling die rechtens op die maatschappijen van toepassing is, aan specifieke voorwaarden inzake zekerheid voldoen en eigen financiële waarborgen bieden.


Es empfiehlt sich, einige Versicherungsvereine auf Gegenseitigkeit, die auf Grund ihrer rechtlichen Verfassung besondere Sicherheitsvoraussetzungen erfuellen und besondere finanzielle Garantien bieten, vom Anwendungsbereich der Richtlinie auszunehmen ; ebenso ist es angezeigt, bestimmte Anstalten einiger Mitgliedstaaten auszuschließen, deren Geschäftstätigkeit sich nur auf einen sehr engen Bereich erstreckt und auch durch Gesetz oder Satzung auf ein bestimmtes Gebiet oder einen bestimmten Personenkreis beschränkt wird.

Overwegende dat van het toepassingsgebied van de richtlijn dienen te worden uitgesloten sommige onderlinge waarborgmaatschappijen c.q . onderlinge verzekeringsmaatschappijen die op grond van de regeling die rechtens op hen van toepassing is , aan specifieke voorwaarden inzake zekerheid voldoen en eigen financiële waarborgen bieden ; dat bovendien dienen te worden uitgesloten bepaalde instellingen in verscheidene Lid-Staten , wier werkzaamheden zich over een zeer beperkte sector uitstrekken en statutair tot en bepaald gebied of tot bepaalde personen zijn beperkt ;


w