Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegenseitigen verständnis beigetragen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Maßnahmen haben die Kenntnis der Sprachen der Union gefördert und damit zu einem besseren gegenseitigen Verständnis und einer stärkeren Solidarität der Völker der Union beigetragen.

Die maatregelen hebben de verbetering van de kennis van de talen van de Unie bevorderd en aldus bijgedragen tot meer begrip en solidariteit tussen de volkeren van de Unie.


Mit der Partnerschaft Europa-Mittelmeer, die im Jahr 1995 in Barcelona auf den Weg gebracht wurde, soll eine Zone des Friedens und der Stabilität errichtet werden, zu einem besseren gegenseitigen Verständnis der Völker der Region beigetragen und ein Raum des gemeinsamen Wohlstands durch engere Zusammenarbeit und durch eine geregelte Liberalisierung des Handels im Mittelmeerraum errichtet werden.

Het euromediterrane partnerschap, dat in 1995 in Barcelona het licht zag, heeft ten doel een gebied van vrede en stabiliteit te vestigen, bij te dragen tot een beter wederzijds begrip tussen de volkeren van de regio en een gebied van welvaart voor allen op te bouwen via sterkere samenwerking en gereguleerde liberalisatie van de handel in het Middellandse-Zeegebied.


J. in der Erwägung, dass die bisher durchgeführten Sitzungen des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses EU-Ungarn viel zum gegenseitigen Verständnis beigetragen haben und die Vorbereitung des Beitritts weiterhin günstig beeinflussen werden,

J. overwegende dat de tot dusver gehouden vergaderingen van de gemengde parlementaire commissie EU-Hongarije in wezenlijke mate hebben bijgedragen tot wederzijds begrip en ook in de toekomst bij de voorbereiding van de toetreding een positieve rol zullen spelen,


L. in der Erwägung, dass die bisherigen Sitzungen des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses EU-Polen erheblich zum gegenseitigen Verständnis beigetragen haben und den Prozess zur Vorbereitung des Beitritts immer noch positiv beeinflussen,

L. overwegende dat de vergaderingen van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Polen tot nu toe aanzienlijk hebben bijgedragen tot wederzijds begrip en nog steeds een positieve invloed uitoefenen op de voorbereiding op de toetreding,


Diese Maßnahmen haben die Kenntnis der Sprachen der Union gefördert und damit zu einem besseren gegenseitigen Verständnis und einer stärkeren Solidarität der Völker der Union beigetragen.

Die maatregelen hebben de verbetering van de kennis van de talen van de Unie bevorderd en aldus bijgedragen tot meer begrip en solidariteit tussen de volkeren van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegenseitigen verständnis beigetragen' ->

Date index: 2024-08-13
w