Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen kommissar fischler » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe nichts gegen Kommissar Fischler persönlich; wir haben hier aber den Vertreter der Kommission, oder des Rates, für die Landwirtschaft – und nicht für die Technologie oder die Industrie.

Ik heb niets tegen commissaris Fischler persoonlijk, maar ik vraag me wel af waarom wij hier voor de Commissie en de Raad een vertegenwoordiger hebben voor de landbouw, maar niet voor technologie of voor de industrie.


Ich habe nichts gegen Kommissar Fischler persönlich; wir haben hier aber den Vertreter der Kommission, oder des Rates, für die Landwirtschaft – und nicht für die Technologie oder die Industrie.

Ik heb niets tegen commissaris Fischler persoonlijk, maar ik vraag me wel af waarom wij hier voor de Commissie en de Raad een vertegenwoordiger hebben voor de landbouw, maar niet voor technologie of voor de industrie.


Herr Vitorino, ich bitte Sie, Kommissar Fischler zu übermitteln, er möge mit seinem Vorschlag fortfahren, denn er ist vernünftig, gerecht, ausgeglichen und entspricht den Prinzipien des verantwortungsvollen Regierens, die der Rechnungshof so sehr forderte. Er unterstützt die beiderseitigen Interessen Grönlands und der Europäischen Union, und vor allem ist er ein proeuropäischer Vorschlag, denn er schützt das gemeinsame europäische Interesse, im Gegensatz zum aktuellen Bericht Miguélez Ramos, der gegen die Gemeinsc ...[+++]

Mijnheer Vitorino, ik zou u willen vragen om commissaris Fischler te verzoeken dit voorstel verder uit te werken. Het is een redelijk, eerlijk en rechtvaardig voorstel dat strookt met de beginselen voor goed bestuur waar de Rekenkamer ons om gevraagd heeft. Bovendien komt het tegemoet aan de belangen van Groenland en de Europese Unie. Bovenal is het echter een Europees voorstel omdat het oog heeft voor het gemeenschappelijke Europese belang. Het verslag Miguélez Ramos daarentegen is anticommunautair omdat de Commissie als gevolg daarvan niet langer zelf direct verantwoordelijk blijft voor het gemeenschappelijk belang van alle lidstaten v ...[+++]


Herr Vitorino, ich bitte Sie, Kommissar Fischler zu übermitteln, er möge mit seinem Vorschlag fortfahren, denn er ist vernünftig, gerecht, ausgeglichen und entspricht den Prinzipien des verantwortungsvollen Regierens, die der Rechnungshof so sehr forderte. Er unterstützt die beiderseitigen Interessen Grönlands und der Europäischen Union, und vor allem ist er ein proeuropäischer Vorschlag, denn er schützt das gemeinsame europäische Interesse, im Gegensatz zum aktuellen Bericht Miguélez Ramos, der gegen die Gemeinsc ...[+++]

Mijnheer Vitorino, ik zou u willen vragen om commissaris Fischler te verzoeken dit voorstel verder uit te werken. Het is een redelijk, eerlijk en rechtvaardig voorstel dat strookt met de beginselen voor goed bestuur waar de Rekenkamer ons om gevraagd heeft. Bovendien komt het tegemoet aan de belangen van Groenland en de Europese Unie. Bovenal is het echter een Europees voorstel omdat het oog heeft voor het gemeenschappelijke Europese belang. Het verslag Miguélez Ramos daarentegen is anticommunautair omdat de Commissie als gevolg daarvan niet langer zelf direct verantwoordelijk blijft voor het gemeenschappelijk belang van alle lidstaten v ...[+++]


STAATLICHE BEIHILFEN/NIEDERLANDE Beihilfen Nr. N 47/95 und N 452/95 Auf Vorschlag von Kommissar Fischler beschloß die Kommission am 5. Juli 1995, keine Einwände gegen zwei Beihilfeprogramme zu erheben, die die niederländischen Behörden zur Strukturverbesserung in der Schlachthofbranche durch Unterstützung des Kapazitätsabbaus gewähren wollen.

Steun en parafiscale heffing voor structuurverbetering in slachthuissector STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/NEDERLAND Steunmaatregelen nrs. N 47/95 en N 452/95 Op 5 juli 1995 heeft de Commissie, op voorstel van Commissaris Fischler, besloten geen bezwaar aan te tekenen tegen twee steunregelingen die de Nederlandse autoriteiten voornemens zijn toe te passen om de structuur in de slachthuissector te verbeteren door steun te verlenen voor het inkrimpen van de capaciteit.


EG-Kommissar Fischler, zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, hat die rücksichtslose Behandlung von Tieren, wie sie von der Eurogroup for Animal Welfare (Europäische Gruppe für Tierschutzfragen) anhand von Fallbeispielen belegt wird, als "barbarisch" qualifiziert. Er reagierte damit auf den Protest dieser Gruppe gegen die Zustände bei der Einfuhr von Tieren aus Drittländern nach Italien.

Naar aanleiding van een klacht van de Eurogroep voor het welzijn van dieren met betrekking tot de invoer in Italië van dieren uit derde landen, heeft de heer FISCHLER, lid van de Commissie, belast met landbouw en plattelandsontwikkeling, de behandelingen waarvan sprake in een door de Eurogroep opgesteld overzicht, als barbaars bestempeld.


Staatliche Beihilfe / Deutschland (Bayern) NN 576/94 Auf Vorschlag von EG-Kommissar Fischler hat die Kommission beschlossen, keine Einwände gegen dieses Strukturprogramm zur Unterstützung von Entwicklungsmaßnahmen für die bayerischen 5b-Gebiete zu erheben.

Steunmaatregelen van de Staten/Duitsland (Beieren) Steunmaatregel nr. N/576/94 De Commissie heeft, op voorstel van de heer Fischler, besloten om geen bezwaar te maken tegen dit structuurprogramma ter bevordering van verschillende maatregelen om de 5b-gebieden in Beieren te ontwikkelen.


STAATLICHE BEIHILFEN/Finnland (Beihilfe Nr. N 622/95) Die Kommission hat auf Vorschlag von EU-Kommissar Fischler beschlossen, keine Einwände gegen eine Beihilfe zu erheben, die der Firma Avena in Form einer Garantie gewährt wird.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN / FINLAND (Steunmaatregel nr. N 622/95) Op voorstel van Commissielid Fischler heeft de Commissie besloten geen bezwaar te maken tegen een aan de onderneming Avena toegekende steun in de vorm van een garantie.


STAATLICHE BEIHILFEN/Frankreich (Beihilfe Nr. N 609/95) Die Kommission hat auf Vorschlag von EU-Kommissar Fischler keine Einwände gegen die Fortsetzung der Gewährung bestimmter Beihilfen und steuerähnlicher Abgaben zugunsten des interprofessionellen Fachzentrums für Ölsaaten des französischen Mutterlandes (CETIOM) erhoben.

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN / Frankrijk (Steunmaatregel nr. N 609/95) De Commissie heeft, op voorstel van Commissielid Fischler, besloten geen bezwaar te maken tegen de verdere toekenning van bepaalde financiële steun en parafiscale heffingen aan het "Centre technique interprofessionnel des oléagineux métropolitains" (CETIOM) in Frankrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen kommissar fischler' ->

Date index: 2023-09-22
w