Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
EAG
Eurasische Gruppe gegen Geldwäsche
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Vertaling van "dieser gruppe gegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Eurasische Gruppe gegen Geldwäsche | Eurasische Gruppe zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | EAG [Abbr.]

Euraziatische Groep ter bestrijding van het witwassen van geld en terrorismefinanciering | EAG [Abbr.]


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Arbeit dieser Gruppe soll mit Unterstützung des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC), der Europäischen Arzneimittel-Agentur (EMA) und der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) zu einem gemeinsamen Ansatz zur Überwachung der Resistenz gegen antimikrobielle Mittel bei Mensch und Tier anregen.

De werkzaamheden van deze groep beogen de aanmoediging van een gezamenlijke aanpak bij de monitoring van AMR bij mensen en dieren met de steun van het Europees Centrum voor ziektepreventie en –bestrijding (ECDC), het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA) en de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA).


Die Gruppe hat bislang überwiegend gegen Korruptionsfälle auf lokaler Ebene ermittelt, denen auf dieser Ebene wegen des Beziehungsgeflechts und der Machtverhältnisse nicht nachgegangen werden konnte.

Tot nu toe heeft de eenheid zich grotendeels toegespitst op lokale corruptie, die niet op lokaal niveau kon worden aangepakt gezien de lokale verhoudingen en druk die wordt uitgeoefend.


2. verurteilt den ISIS/Da’ish und seine ungeheuerlichen Menschenrechtsverletzungen, die Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen gemäß dem Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) darstellen und als Völkermord bezeichnet werden könnten, auf das Schärfste; ist äußerst besorgt über die gezielten Angriffe dieser terroristischen Gruppe gegen Christen, Jesiden, Turkmenen, Schiiten, Schabak, Sabäer, Kakai und Sunniten, die nicht mit ihrer Auslegung des Islam einverstanden sind, als Teil ihrer Versuche, ...[+++]

2. spreekt zijn krachtige afkeuring uit over Da'esh/ISIS en diens monsterachtige mensenrechtenschendingen, die volgens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof (ICC) kunnen worden gelijkgesteld met misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden en als genocide kunnen worden bestempeld; maakt zich buitengewoon grote zorgen over het feit dat deze terroristische beweging het in het kader van haar pogingen om alle reli ...[+++]


2. verurteilt den ISIS/Da’isch und seine ungeheuerlichen Menschenrechtsverletzungen, die Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen gemäß dem Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) darstellen und als Völkermord bezeichnet werden könnten, auf das Schärfste; ist äußerst besorgt über die gezielten Angriffe dieser terroristischen Gruppe gegen Christen, Jesiden, Turkmenen, Schiiten, Schabak, Sabäer, Kakai und Sunniten, die nicht mit ihrer Auslegung des Islam einverstanden sind, als Teil ihrer Versuche ...[+++]

2. spreekt zijn krachtige afkeuring uit over Da'esh/ISIS en diens monsterachtige mensenrechtenschendingen, die volgens het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof (ICC) kunnen worden gelijkgesteld met misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden en als genocide kunnen worden bestempeld; maakt zich buitengewoon grote zorgen over het feit dat deze terroristische beweging het in het kader van haar pogingen om alle reli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. fordert die EU auf, bei ihren mit Drittstaaten geführten Menschenrechtsdialogen die Prävention, Untersuchung und Strafverfolgung von jeglicher Gewalt gegen Frauen zu fördern, insbesondere jener Gewalt, die gegen Lesben, Schwule, Trans- und Bisexuelle verübt wird, da Angehörige dieser Gruppe in besonderer Gefahr sind, Opfer von Gewalt und Menschenrechtsverletzungen zu werden;

19. verzoekt de EU in haar mensenrechtendialogen met derde landen het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van elke vorm van geweld tegen vrouwen te bevorderen, met name het geweld tegen lesbiennes, biseksuelen en transgenders, die kwetsbaarder kunnen zijn voor geweld en mensenrechtenschendingen;


Um die Koordinierung der Insolvenzverfahren über das Vermögen von Mitgliedern einer Unternehmensgruppe weiter zu verbessern und eine koordinierte Sanierung der Gruppe zu ermöglichen, sollten mit dieser Verordnung Verfahrensvorschriften für die Koordinierung der Insolvenzverfahren gegen Mitglieder einer Unternehmensgruppe eingeführt werden.

Deze verordening moet procedureregels bevatten voor de coördinatie van de insolventieprocedures van leden van een groep ondernemingen, teneinde die coördinatie verder te verbeteren en een gecoördineerde herstructurering van de groep mogelijk te maken.


Mit dieser Regelung ist es einer Ländergruppe möglich, ihren Widerspruch gegen einen Text darzulegen, auch wenn die Gruppe zahlenmäßig nicht groß genug ist, um eine Sperrminorität zu bilden.

Daardoor kunnen groepen van landen hun verzet uitdrukken tegen een tekst, ook als de groep niet groot genoeg is in aantal om een blokkerende minderheid te vormen.


– unter Hinweis auf die Schaffung einer Gruppe von Kommissionsmitgliedern, die für die Grundrechte, den Kampf gegen die Diskriminierung und die Chancengleichheit zuständig sind , wobei das Europäische Parlament in diesem Zusammenhang die Tagesordnung dieser Gruppe erwartet,

gezien de instelling van een groep van Commissieleden die verantwoordelijk zijn voor grondrechten, antidiscriminatie en gelijke kansen , en in afwachting van de agenda van deze groep,


– unter Hinweis auf die Schaffung einer Gruppe von Kommissaren, die für die Grundrechte, den Kampf gegen die Diskriminierung und die Chancengleichheit zuständig sind, wobei das Europäische Parlament in diesem Zusammenhang die Tagesordnung dieser Gruppe erwartet,

gezien de instelling van een groep van Commissieleden die verantwoordelijk zijn voor grondrechten, antidiscriminatie en gelijke kansen, en in afwachting van de agenda van deze groep,


Im Sinne dieser Richtlinie gelten als Fahrzeuge der Klasse N nur Fahrzeuge der Gruppe I, wie sie in Anhang I der Richtlinie 70/220/EWG des Rates vom 20. März 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen in der durch die Richtlinie 98/69/EG des Europäischen Parlaments und des Rates eingefügten ersten Tabelle unter Nummer 5.3.1.4 beschrieben sind.

Voor de toepassing van deze richtlijn worden voertuigen van categorie N beperkt tot die van klasse I zoals beschreven in bijlage I, punt 5.3.1.4, eerste tabel, van Richtlijn 70/220/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten met betrekking tot de maatregelen die moeten worden genomen tegen de luchtverontreiniging door gassen afkomstig van motoren met elektrische ontsteking in motorvoertuigen , zoals ingevoegd bij Richtlijn 98/69/EG van het Europees Parlement en de Raad




Anderen hebben gezocht naar : eurasische gruppe gegen geldwäsche     dieser gruppe gegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dieser gruppe gegen' ->

Date index: 2023-01-15
w