Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen jene regeln " (Duits → Nederlands) :

Durch Euroanleihen kann im Rahmen des Modells der sogenannten blauen und roten Anleihen einerseits eine bedeutende Finanzierungsquelle für Länder entstehen, die ein niedriges Schuldenniveau aufweisen, andererseits eine kostspielige Finanzierungsmöglichkeit für jenender, die gegen die Regeln verstoßen.

Euro-obligaties kunnen tegelijkertijd fungeren als een solide financieringsbron voor landen met een lage schuldpositie en als een heel dure financieringbron voor landen die de regels overtreden, conform het zogenaamde "rode en blauwe schuldmodel".


36. bedauert das Fehlen einer kohärenten Politik von Sanktionen der Europäischen Union, die die Mitgliedstaaten gegen jene Wirtschaftsbeteiligten verhängen sollten, die gegen die Regeln der vereinfachten Verfahren verstoßen, die für sie zur Erleichterung der Wirtschaftstätigkeit eingeführt wurden; fordert die Kommission auf, das Parlament über die Maßnahmen zu unterrichten, die getroffen worden sind, um Abhilfe für diese Situation zu schaffen;

36. betreurt het ontbreken van een coherent beleid van de Europese Unie met betrekking tot sancties die door de lidstaten moeten worden opgelegd aan handelaren die inbreuk maken op de bepalingen voor vereenvoudigde procedures, die zijn ingevoerd om hun economische transacties te vergemakkelijken; verzoekt de Commissie het Parlement te informeren over de stappen die zijn ondernomen om aan deze situatie een eind te maken;


36. bedauert das Fehlen einer kohärenten Politik von Sanktionen der Europäischen Union, die die Mitgliedstaaten gegen jene Wirtschaftsbeteiligten verhängen sollten, die gegen die Regeln der vereinfachten Verfahren verstoßen, die für sie zur Erleichterung der Wirtschaftstätigkeit eingeführt wurden; fordert die Kommission auf, das Parlament über die Maßnahmen zu unterrichten, die getroffen worden sind, um Abhilfe für diese Situation zu schaffen;

36. betreurt het ontbreken van een coherent beleid van de Europese Unie met betrekking tot sancties die door de lidstaten moeten worden opgelegd aan handelaren die inbreuk maken op de bepalingen voor vereenvoudigde procedures, die zijn ingevoerd om hun economische transacties te vergemakkelijken; verzoekt de Commissie het Parlement te informeren over de stappen die zijn ondernomen om aan deze situatie een eind te maken;


- Insofern Artikel 289bis § 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 zur Definierung der kleinen und mittleren Betriebe jene Massstäbe übernimmt, die die Anwendung des ermässigten Satzes der Körperschaftssteuer im Sinne von Artikel 215 Absatz 2 desselben Gesetzbuches regeln, verstösst er gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung.

- In zoverre artikel 289bis, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ter definiëring van de kleine en middelgrote onderneming de maatstaven overneemt die de toepassing regelen van het verlaagd tarief inzake vennootschapsbelasting bedoeld in artikel 215, tweede lid, van het hetzelfde Wetboek, schendt het de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet.


Nach Auffassung der Flämischen Regierung sei auch dieser Klagegrund unzulässig, weil der Hof nicht dafür zuständig sei, über andere Klagegründe zu befinden als diejenigen im Zusammenhang mit dem Verstoss gegen jene Regeln, die durch die Verfassung oder kraft derselben festgelegt worden seien, um die jeweiligen Zuständigkeiten des Staates, der Gemeinschaften und der Regionen zu bestimmen, sowie gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung.

Voor de Vlaamse Regering is ook dit middel onontvankelijk bij gebrek aan bevoegdheid van het Arbitragehof om kennis te nemen van andere middelen dan die welke zijn afgeleid uit de schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet.


I. unter Hinweis darauf, dass die einzelnen Staaten verpflichtet sind, gegen jene Fahrzeuge rechtlich vorzugehen, die unter ihrer Flagge fahren, und dass im Rahmen der FAO die Möglichkeiten geprüft werden müssen, regionale Fischereiorganisationen zu ermächtigen, die Regeln so anzuwenden, dass die Verfolgung von Verstößen nicht an dem betreffenden Mitgliedstaat scheitert,

I. overwegende dat iedere lidstaat de plicht heeft om vaartuigen die onder zijn vlag varen, gerechtelijk te vervolgen, en dat er in het kader van de FAO naar mogelijkheden moet worden gezocht om regionale visserijorganisaties bevoegdheden voor de regelhandhaving te verlenen zodat de follow-up niet verzandt in de betrokken lidstaat,


9. ersucht den Rat zu prüfen, inwieweit indirekte Sanktionen gegen jene Mitgliedstaaten, bei denen ein Verhalten festgestellt wird, das nicht mit den Grundsätzen der Loyalität und Effizienz bei der Rechtshilfe in Strafsachen konform ist, im Rahmen der "angemessenen Maßnahmen“, wie sie nach jedem Beurteilungszyklus angenommen werden sollen, vorgesehen werden können; diese Sanktionen indirekter Natur könnten insbesondere Einschränkungen bei der Teilnahme an Gemeinschaftsprogrammen und an Programmen der Union im Bereich der Justiz und der Bekämpfung der Kriminalität sowie Bestimmungen zur Wiederherstellung der Konformi ...[+++]

9. verzoekt de Raad de mogelijkheid te bezien indirecte sancties op te nemen als "passende maatregelen” die na elke evaluatieronde moeten worden goedgekeurd, ten aanzien van die lidstaten waar een handelwijze zou zijn geconstateerd die niet strookt met de beginselen van goede trouw en doelmatigheid van de justitiële samenwerking in strafzaken: dergelijke sancties kunnen met name beperkingen omvatten van de deelname aan communautaire programma's en programma's van de Unie op het gebied van justitie en criminaliteitsbestrijding, alsook bepalingen over het herstel van de conformiteit van de procedures met gesloten overe ...[+++]


In bezug auf die Kritik der B.R.T.N. - die beanstandeten Bestimmungen würden gegen die zuständigkeitsverteilenden Regeln verstossen, weil die darin enthaltene Ermächtigung zu weitreichend sei - antwortet die Wallonische Regierung, dass der Rat der Region Brüssel-Hauptstadt seiner Regierung keine Zuständigkeit zuerkannt habe, die weitreichender sei als jene, über die er kraft der zuständigkeitsverteilenden Regeln selbst verfüge.

Wat betreft de kritiek van de B.R.T.N. dat de betwiste bepalingen de bevoegdheidverdelende regels zouden schenden omdat de erin vervatte machtiging te ruim zou zijn, antwoordt de Waalse Regering dat de Brusselse Hoofdstedelijke Raad aan zijn Regering geen bevoegdheid heeft toegekend die ruimer is dan die welke hij zelf krachtens de bevoegdheidverdelende regels bezit.


Sie soll mit geeigneten Maßnahmen sicherstellen, daß die zuständigen Behörden ihre Pflichten im Sinne des Richtlinienvorschlags erfüllen können, und die Möglichkeit eines Rechtsmittels gegen jene Behörden einführen, die sich nicht an die vorgeschriebenen Regeln halten.

De richtlijn zal passende maatregelen mogelijk maken om te waarborgen dat de bevoegde instanties in staat zijn hun verplichtingen, zoals die in de ontwerprichtlijn zijn neergelegd, te vervullen en maakt verhaal mogelijk tegen autoriteiten die zich niet houden aan de vastgestelde voorschriften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen jene regeln' ->

Date index: 2022-12-03
w