Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen frauen verfolgt sie hauptsächlich " (Duits → Nederlands) :

Diese Praktiken sind absolut unentschuldbar, wie auch der Einsatz von Folter, Massenvergewaltigung, „Jungfräulichkeitstests“, Bedrohungen und Missbrauch, ob auf physischer oder psychologischer Ebene, gegen Frauen, um sie einzuschüchtern oder zu verängstigen oder ihr Recht auf politische Teilhabe einzuschränken, was derzeit in Ägypten und Libyen geschieht.

Dit is een volstrekt verwerpelijke praktijk, evenals marteling, groepsverkrachting, ´maagdelijkheidstests´, bedreigingen en mishandeling, fysiek of geestelijk, waarmee wordt gepoogd vrouwen te intimideren of bang te maken, of hun rechten op deelname aan de politiek te beperken, zoals dat gebeurt in Egypte en Libië.


Daher stimme ich für die neue EU-Politik zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, da sie meines Erachtens für den Fortschritt im Kampf gegen die Verletzung von grundlegenden Rechten und Freiheiten wie dem Recht auf Sicherheit und Menschenwürde steht.

Ik stem voor het nieuwe beleidskader van de EU om geweld tegen vrouwen te bestrijden, omdat ik van mening ben dat het een stap vooruit is in de strijd tegen de schending van de grondrechten en vrijheden, zoals het recht op veiligheid en menselijke waardigheid.


Die Kommission hat angekündigt, dass sie 3,7 Mio. EUR zur Unterstützung von Sensibilisierungsmaßnahmen in den Mitgliedstaaten, mit denen auf die Gewalt gegen Frauen aufmerksam gemacht wird, bereitstellen wird. Ferner wird sie 11,4 Mio. EUR für NRO und andere Organisationen aufwenden, die Opfer unterstützen.

De Commissie maakte bekend 3,7 miljoen euro ter beschikking van de lidstaten te zullen stellen om geweld tegen vrouwen onder de aandacht te brengen. Ngo’s en andere partijen die slachtoffers begeleiden, krijgen 11,4 miljoen euro.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 1. Juni 2015 in Sachen Karim Zaidi gegen die « Ethias » AG, dessen Ausfertigung am 4. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 1 juni 2015 in zake Karim Zaidi tegen de nv « Ethias », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 juni 2015, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 68 van de arbeidsongevallenwe ...[+++]


Die Kommission hat ferner die Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung ihrer breit angelegten Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2010-2015) vorgelegt. In ihrem Bericht schlägt sie insgesamt 24 Leitaktionen in den folgenden fünf Bereichen vor: gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit für Frauen und Männer; gleiches Entgelt für gleiche und gleichwertige Arbeit; Gleichstellung in Entscheidungsprozessen; Schutz der Würde und Unversehrtheit und Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen un ...[+++]

De Commissie heeft ook een tussentijdse evaluatie gepubliceerd van haar bredere strategie voor gelijkheid van vrouwen en mannen (2010-2015). Deze strategie bevat 24 kernmaatregelen, ingedeeld in vijf rubrieken: gelijke economische onafhankelijkheid voor vrouwen en mannen, gelijke beloning voor gelijkwaardig werk, gelijkheid in besluitvorming, waardigheid, integriteit en bestrijding van gendergerelateerd geweld, en bevordering van gendergelijkheid buiten de EU (zie MEMO/13/8 ...[+++]


Sie stellt eine Form der Kindesmisshandlung und Gewalt gegen Frauen und Mädchen dar und hat schwerwiegende kurz- und langfristige körperliche und seelische Folgen.

VGV is een vorm van kindermishandeling en geweld tegen vrouwen en meisjes. Het gebruik heeft ernstige lichamelijke en geestelijke gevolgen op korte en lange termijn.


Meiner Meinung nach dürfen wir auf keinen Fall vergessen, dass Gewalt gegen Frauen, bevor sie zur Ursache allen Übels wird, das Ergebnis einer Reihe von Faktoren ist, gegen die wir geschlossen und härter vorgehen müssen, um sie auszumerzen.

Ik denk dat het belangrijk is niet te vergeten dat geweld tegen vrouwen, voordat het een oorzaak van ellende wordt, het effect is van een heleboel factoren die we met meer verenigde en krachtige actie moeten uitbannen.


Einen zentralen Punkt dieser Oktoberplenartagung stellt die Erörterung des Stellungnahmeentwurfs zu den vorrangigen Maßnahmen der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zur Verhütung von Gewalt gegen Frauen und für eine bessere Betreuung der Opfer dar . Der Präsident der Regionalregierung von Kastilien-León, Juan Vicente Herrera Campo ( ES/EVP), empfiehlt in seinem Stellungnahmetext die Bildung, sofern es sie noch nicht gibt, von "Sondereinheiten in den verschiedenen Polizei- und Sicherheitskräften und im Gesundheitswesen, der Justiz und den Soziald ...[+++]

Een belangrijk moment tijdens de oktober-zitting zal de behandeling zijn van het advies over het thema preventie van geweld tegen vrouwen en verbetering van de slachtofferhulp: prioriteiten van de lokale en regionale overheden . Juan Vicente Herrera Campo (ES/EVP), minister-president van Castilla y León, beveelt hierin de oprichting aan – voorzover die al niet heeft plaatsgevonden – "van speciale eenheden binnen de instanties voor rechtshandhaving, de gezondheidszorg en de juridische en social ...[+++]


Sie ruft die pakistanische Regierung mit Nachdruck dazu auf, Maßnahmen zu ergreifen, um sämtliche Formen der Gewalt gegen Frauen zu beseitigen und stärker gegen Straflosigkeit vorzugehen.

Zij dringt er bij de Pakistaanse regering op aan maatregelen te nemen om alle vormen van geweld tegen vrouwen uit te bannen en de strijd tegen de straffeloosheid op te voeren.


C. in der Erwägung, daß es Gewalt gegen Frauen, sei sie diskriminierender, unterdrückender oder physischer Natur, weiterhin gibt und daß die sexuelle Ausbeutung stark zunimmt,

C. overwegende dat vrouwen nog steeds het slachtoffer zijn van geweld - discriminaties, onderdrukking of fysiek geweld - en dat de seksuele uitbuiting toeneemt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen frauen verfolgt sie hauptsächlich' ->

Date index: 2021-06-18
w