Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegen diese destruktiven praktiken vorgegangen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission ist der Auffassung, dass gegen diese Risiken unionsweit vorgegangen werden muss.

De Commissie is van oordeel dat die risico's op het niveau van de Unie moeten worden aangepakt.


weist darauf hin, dass sich unlautere Handelspraktiken vor allem daraus ergeben, dass es zwischen den Akteuren der Lebensmittelversorgungskette große Unterschiede hinsichtlich ihres Einkommens und Einflusses gibt, und dass dringend gegen diese unlauteren Handelspraktiken vorgegangen werden muss, damit sich die Lage der Landwirte im Ernährungssektor verbessert; stellt f ...[+++]

stelt vast dat oneerlijke handelspraktijken voornamelijk het gevolg zijn van onevenwichtigheden op het gebied van inkomen en macht in de voedselvoorzieningsketen en benadrukt dat dit dringend moeten worden aangepakt om de situatie van de landbouwers in de voedingssector te verbeteren; wijst erop dat het verkopen onder de kostprijs en het ernstige misbruik dat de grootschalige detailhandel maakt van basisproducten uit de landbouw, zoals zuivel, fruit en groenten, door ze als „lokartikelen” te presenteren een bedre ...[+++]


Die Kommission ist auch der Auffassung, dass gegen diese Risiken EU-weit vorgegangen werden muss.

De Commissie is van oordeel dat die risico's op het niveau van de Unie moeten worden aangepakt.


Mit der neuen Regionalpolitik wird gegen diese Problematik direkt vorgegangen: Jede der 274 Regionen Europas wird eine Strategie für intelligente Spezialisierung entwickeln müssen, zu der auch die Innovation gehört.

In het nieuwe regionale beleid wordt dit probleem rechtstreeks aangepakt: elk van de 274 regio's in Europa zal een slimme-specialisatiestrategie moeten ontwikkelen, waarin ook innovatie aan bod komt.


Darüber hinaus ist die Kommission der Auffassung, dass gegen diese Risiken EU-weit vorgegangen werden muss.

De Commissie is voorts van oordeel dat deze risico's moeten worden aangepakt in de hele Unie.


Da dem EU-Haushalt und den Haushalten der Mitgliedstaaten jedes Jahr große Einnahmenausfälle durch den illegalen Handel mit Tabakerzeugnissen entstehen, ist OLAF auch im Jahr 2013 vorrangig gegen diese Form der Kriminalität vorgegangen.

De begrotingen van de EU en de lidstaten lopen jaarlijks aanzienlijke sommen mis door tabakssmokkel. Daarom heeft OLAF van de strijd hiertegen ook het afgelopen jaar een prioriteit gemaakt.


Über beträchtliche Probleme mit Spam, Viren und Spyware beklagen sich 28 % der Europäer, eine Tatsache, die ein aktiveres Vorgehen der EU und der Mitgliedstaaten gegen diese illegalen Praktiken (siehe IP/06/1629) erforderlich macht.

28% van de Europeanen ondervindt ernstige problemen als gevolg van spam, virussen en spyware, hetgeen de noodzaak onderstreept van een nog proactievere houding van de EU en haar lidstaten bij het bestrijden van illegale activiteiten (IP/06/1629).


Da gegen Verstöße gegen diese Vorschriften je nach Mitgliedstaat sehr unterschiedlich vorgegangen wird, was zu Diskriminierung und unlauterem Wettbewerb zwischen den Fischern führt, und da das Fehlen abschreckender, verhältnismäßiger und wirksamer Sanktionen in bestimmten Mitgliedstaaten die Wirksamkeit der Kontrollen schwächt, sollten zur effektiven ...[+++]

Aangezien de maatregelen die bij inbreuken op deze regels worden genomen, van lidstaat tot lidstaat sterk uiteenlopen, wat tot discriminatie en oneerlijke concurrentieregels voor de vissers leidt, en het ontbreken van evenredige, afschrikkende en doeltreffende sancties in bepaalde lidstaten de controles minder doeltreffend maakt, dienen er administratieve sancties, gecombineerd met een puntensysteem voor ernstige inbreuken, te worden ingevoerd om voor een echte afschrikking te zorgen.


Diese Ereignisse machen deutlich, dass gegen die Bedrohungen für die innere Sicherheit vorgegangen werden muss.

Deze voorbeelden onderstrepen hoe belangrijk het is om bedreigingen van de interne veiligheid tegen te gaan.


KOMMEN ÜBEREIN, daß mit dem Europäischen Jahr gegen Rassismus (1997) folgende Ziele angestrebt werden: a) Herausstellung der Bedrohung, die von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus für die Achtung der Grundrechte und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der Gemeinschaft ausgeht; b) Anregung zum Nachdenken und zur Erörterung der Maßnahmen, die zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in Europa erforderlich sind; c) Förderung des Erfahrungsaustauschs über die auf örtlicher, nationaler und europäischer Ebene zur Bekämpfung von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus konzipierten vorb ...[+++]

2. VERZOEKEN de Lid-Staten en de Commissie om op communautair niveau de volgende maatregelen ten uitvoer te leggen teneinde de doelstellingen van het Europees Jaar te bereiken, als ondersteuning van en aanvulling op de acties op nationaal, regionaal en lokaal niveau, met name : a) het organiseren van de conferenties waarmee het Europees Jaar geopend, respectievelijk afgesloten wordt ; b) het organiseren van een aantal seminars over specifieke aspecten van de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme ; c) het opstellen ...[+++]


w