Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Gegen dieses Urteil kann Widerspruch eingelegt werden

Traduction de «dringend gegen diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


gegen dieses Urteil kann Widerspruch eingelegt werden

het vonnis is vatbaar voor verzet


die Faelle untersuchen,in denen Zuwiderhandlungen gegen diese Grundsaetze vermutet werden

een onderzoek instellen naar de gevallen van vermoedelijke inbreuk op deze beginselen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
weist darauf hin, dass sich unlautere Handelspraktiken vor allem daraus ergeben, dass es zwischen den Akteuren der Lebensmittelversorgungskette große Unterschiede hinsichtlich ihres Einkommens und Einflusses gibt, und dass dringend gegen diese unlauteren Handelspraktiken vorgegangen werden muss, damit sich die Lage der Landwirte im Ernährungssektor verbessert; stellt fest, dass der Verkauf zu einem nicht kostendeckenden Preis und der Umstand, dass landwirtschaftlich erzeugte Grundnahrungsmittel wie Milchprodukte, Obst und Gemüse von großen Einzelhändlern massiv als Lockangebote missbraucht werden, auf lange Sicht die Nachhaltigkeit der ...[+++]

stelt vast dat oneerlijke handelspraktijken voornamelijk het gevolg zijn van onevenwichtigheden op het gebied van inkomen en macht in de voedselvoorzieningsketen en benadrukt dat dit dringend moeten worden aangepakt om de situatie van de landbouwers in de voedingssector te verbeteren; wijst erop dat het verkopen onder de kostprijs en het ernstige misbruik dat de grootschalige detailhandel maakt van basisproducten uit de landbouw, zoals zuivel, fruit en groenten, door ze als „lokartikelen” te presenteren een bedreiging vormen voor de ...[+++]


7. begrüßt, dass sich einige Länder der MENA-Region an der internationalen Koalition gegen den IS beteiligen; fordert die Regierungen dieser Länder und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, in Bezug auf die Verhinderung der Finanzierung des internationalen Terrorismus und der Kriege in Syrien und Libyen ein deutlich stärkeres Engagement zu zeigen; fordert nochmals alle Länder der Region auf, dafür zu sorgen, dass Einzelpersonen und private sowie öffentliche Organisationen terroristische Organisationen oder syrische Bürg ...[+++]

7. is verheugd over de deelname van een aantal landen van de MONA-regio aan de internationale coalitie tegen ISIS/Da'esh; verzoekt hun regeringen en de internationale gemeenschap dringend hun inspanningen in de strijd tegen de financiering van het internationale terrorisme en de oorlogen in Syrië en Libië op te voeren; herhaalt zijn oproep aan alle landen van de regio om te voorkomen dat individuen en particuliere of publieke entiteiten financiële middelen verstrekken of financiering mogelijk maken ten behoeve van terroristische org ...[+++]


7. begrüßt, dass sich einige Länder der MENA-Region an der internationalen Koalition gegen den IS beteiligen; fordert die Regierungen dieser Länder und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, in Bezug auf die Verhinderung der Finanzierung des internationalen Terrorismus und der Kriege in Syrien und Libyen ein deutlich stärkeres Engagement zu zeigen; fordert nochmals alle Länder der Region auf, dafür zu sorgen, dass Einzelpersonen und private sowie öffentliche Organisationen terroristische Organisationen oder syrische Bürg ...[+++]

7. is verheugd over de deelname van een aantal landen van de MONA-regio aan de internationale coalitie tegen ISIS/Da'esh; verzoekt hun regeringen en de internationale gemeenschap dringend hun inspanningen in de strijd tegen de financiering van het internationale terrorisme en de oorlogen in Syrië en Libië op te voeren; herhaalt zijn oproep aan alle landen van de regio om te voorkomen dat individuen en particuliere of publieke entiteiten financiële middelen verstrekken of financiering mogelijk maken ten behoeve van terroristische org ...[+++]


7. begrüßt, dass sich einige Länder der MENA-Region an der internationalen Koalition gegen den ISIL/Da'isch beteiligen; fordert die Regierungen dieser Länder und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, in Bezug auf die Verhinderung der Finanzierung des internationalen Terrorismus und der Kriege in Syrien und Libyen ein deutlich stärkeres Engagement zu zeigen; fordert nochmals alle Länder der Region auf, dafür zu sorgen, dass Einzelpersonen und private sowie öffentliche Organisationen terroristische Organisationen oder syr ...[+++]

7. is verheugd over de deelname van een aantal landen van de MONA-regio aan de internationale coalitie tegen ISIS/Da'esh; verzoekt hun regeringen en de internationale gemeenschap dringend hun inspanningen in de strijd tegen de financiering van het internationale terrorisme en de oorlogen in Syrië en Libië op te voeren; herhaalt zijn oproep aan alle landen van de regio om te voorkomen dat individuen en particuliere of publieke entiteiten financiële middelen verstrekken of financiering mogelijk maken ten behoeve van terroristische org ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Die Verbesserung der Arbeitsbedingungen bei persönlichen Dienstleistungen stellt für die Kommission ein wichtiges Ziel dar,“ sagte László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Inklusion, und fügte hinzu: „Ich rufe die Mitgliedstaaten dringend dazu auf, dieses Übereinkommen so bald wie möglich zu ratifizieren, da es auch zur Umsetzung der EU-Strategie gegen den Menschenhandel beitragen wird.“

"De verbetering van arbeidsomstandigheden in persoonlijke diensten is een belangrijk doel van de Commissie", aldus László Andor, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie". Ik dring er bij de lidstaten op aan om dit verdrag zo spoedig mogelijk te bekrachtigen, waardoor zij ook bijdragen tot de uitvoering van de EU-strategie tegen de mensenhandel".


Obwohl sich die internationale Gemeinschaft einig ist, dass dringend etwas gegen diese Krankheiten unternommen werden muss, gibt es sowohl auf nationaler als auch auf weltweiter Ebene immer noch nicht genügend groß angelegte kollektive Maßnahmen.

Ondanks de internationale consensus over de dringende noodzaak deze ziekten te bestrijden, worden er geen grootschalige collectieve maatregelen genomen op nationaal of wereldwijd niveau.


7. begrüßt unter diesem Gesichtspunkt das vor kurzem erlassene belgische Gesetz über Maklergeschäfte; weist darauf hin, dass durch dieses Gesetz ein Register von zugelassenen Waffenmaklern eingerichtet wird, strenge Bedingungen an Einzelpersonen, die in das Register aufgenommen werden wollen, gestellt und empfindliche Sanktionen gegen diejenigen ermöglicht werden, die gegen diese Bestimmungen verstoßen oder als Makler für Waffengeschäfte fungieren, ohne eine Zulassung zu besitzen; ermuntert alle Mitgliedstaaten, ...[+++]

7. neemt dan ook met voldoening kennis van de recent aangenomen Belgische wet inzake wapenhandel; wijst erop dat deze wet een register van erkende wapenhandelaars instelt, strenge voorwaarden oplegt aan personen die in dit register willen worden opgenomen en in strenge straffen voorziet voor personen die zich niet aan deze voorwaarden houden of zonder vergunning met wapens handelen; dringt er bij alle lidstaten op aan dit type we ...[+++]


6. begrüßt unter diesem Gesichtspunkt das vor kurzem erlassene belgische Gesetz über Maklergeschäfte; weist darauf hin, dass durch dieses Gesetz ein Register von zugelassenen Waffenmaklern eingerichtet wird, strenge Bedingungen an Einzelpersonen, die in das Register aufgenommen werden wollen, gestellt und empfindliche Sanktionen gegen diejenigen ermöglicht werden, die gegen diese Bestimmungen verstoßen oder als Makler für Waffengeschäfte fungieren, ohne eine Zulassung zu besitzen; ermuntert alle EU-Mitgliedstaaten, ...[+++]

6. neemt dan ook met voldoening kennis van de recent aangenomen Belgische wet inzake wapenhandel; wijst erop dat deze wet een register van erkende wapenhandelaars instelt, strenge voorwaarden oplegt aan personen die in dit register willen worden opgenomen en in strenge straffen voorziet voor personen die zich niet aan deze voorwaarden houden of zonder vergunning met wapens handelen; dringt er bij alle lidstaten op aan dit type we ...[+++]


Es ist eine dringende Aufgabe für die Regierungen aus beiden Regionen, an Ort und Stelle diese technologische Herausforderung anzunehmen und solide regionale und internationale Politiken gegen dem Verbrechen zu entwickeln.

Regeringen in beide regio's staan voor de dringende taak om het hoofd te bieden aan deze technologische uitdaging en om een krachtig regionaal en internationaal antimisdaadbeleid te voeren.


Ich fordere diese Länder dringend auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen, und so rasch wie möglich gegen die Umweltverschmutzung vorzugehen".

Om verontreiniging zo snel mogelijk te bestrijden, verzoek ik deze landen dan ook dringend hun verplichtingen na te komen".




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     dringend gegen diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dringend gegen diese' ->

Date index: 2022-12-04
w