Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter
Ausschuss gegen Folter
Delikt
F)ndung eines Fl%mischen Fonds f
F)r die soziale Eingliederung von Behinderten
F)r eine Ausnahme mache.
F)rde im
F3ndigkeit definiere.
Feuerwaffen-Protokoll
Gegen
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
In casu w
Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Suchtstoffübereinkommen 1988
VN-Ausschuss gegen Folter
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zur Gr
Zuwiderhandlung

Vertaling van "gegen zust " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Feuerwaffen-Protokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität

Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | VN-Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol van de Verenigde Naties


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Suchtstoffübereinkommen 1988 | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen

Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Verdrag van Wenen


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Ausschuss gegen Folter | VN-Ausschuss gegen Folter

Comité tegen Foltering | VN-Comité tegen Foltering | CAT [Abbr.]


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid




Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen

lasertherapie gebruiken voor huidaandoeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Artikel 3, 4, 5, 6, 7 und 11 1 des Dekrets w)rden gegen die zust|f3ndigkeitsverteilenden Regeln des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen verstossen, insbesondere gegen Artikel 4 9°, der die den Sport betreffende Zust|f3ndigkeit als eine kulturelle, den Gemeinschaften zugewiesene Angelegenheit definiere, und gegen Artikel 6 1 VI Absatz 5 12°, der das Arbeitsrecht als föderale Zust|f3ndigkeit definiere.

De artikelen 3, 4, 5, 6, 7 en 11, 1, van het decreet schenden de bevoegdheidsverdelende regels van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, meer bepaald artikel 4, 9°, dat de bevoegdheid inzake sport omschrijft als een culturele aangelegenheid die aan de gemeenschappen is toegewezen, en artikel 6, 1, VI, vijfde lid, 12°, dat het arbeidsrecht als federale bevoegdheid omschrijft.


In casu w|f)rde im |f)brigen die Nichtzust%ndigkeit des Arbeitsgerichts die aus der Tatsache abzuleiten sei, dass der Beschwerdeausschuss eine Verwaltungsgerichtsbarkeit sei, so dass gegen seine Entscheidungen nur eine Kassationsbeschwerde beim Staatsrat möglich sei auch zur Folge haben, dass gegen die gem%ss Artikel 157 Absatz 3 der Verfassung dem Gesetz vorbehaltene Befugnis zur Regelung der Zust%ndigkeit der Arbeitsgerichte verstossen werde.

In casu zou overigens de onbevoegdheid van de arbeidsrechtbank, af te leiden uit de omstandigheid dat de beroepscommissie een administratief rechtscollege is, zodat tegen haar beslissingen slechts cassatieberoep bij de Raad van State zou openstaan, ook nog tot gevolg hebben dat afbreuk zou worden gedaan aan de door artikel 157, derde lid, van de Grondwet aan de wet voorbehouden bevoegdheid tot regeling van de bevoegdheid van de arbeidsgerechten.


Aus Artikel 19 1 in fine des Sondergesetzes vom 8. August 1980, so wie diese Bestimmung zum Augenblick der Verk|f)ndung der betreffenden Dekretsbestimmungen lautete, habe der Hof abgeleitet, dass solche verfassungsm%ssigen" Legalit%tsgrunds%tze " eine vorbehaltene Zust%ndigkeit des föderalen Gesetzgebers zur Folge h%tten, auch seitens des föderalen Gesetzgebers gegen|f)ber den Gemeinschafts- und Regionalgesetzgebern, ausser f|f)r die F%lle, in denen der föderale Gesetzgeber hierf|f)r eine Ausnahme mache.

Uit artikel 19, 1, in fine, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zoals die bepaling luidde op het ogenblik van de uitvaardiging van de aan de orde zijnde decreetsbepalingen, heeft het Hof afgeleid dat dergelijke grondwettelijke" legaliteitsbeginselen " een voorbehouden bevoegdheid tot gevolg hebben, ook van de federale wetgever ten opzichte van de gemeenschaps- en gewestwetgevers, buiten de gevallen waarin daarop door de federale wetgever uitzondering wordt gemaakt.


" Verstossen die Artikel 43 und 44 des Dekrets der Fl%mischen Gemeinschaft vom 27. Juni 1990 [zur Gr|f)ndung eines Fl%mischen Fonds f|f)r die soziale Eingliederung von Behinderten] dadurch, dass sie einen Beschwerdeausschuss gr|f)nden, gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zust%ndigkeit von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften?

" Schenden de artikelen 43 en 44 van het decreet van 27 juni 1990 van de Vlaamse Gemeenschap [houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de sociale integratie van personen met een handicap], door het oprichten van een beroepscommissie, de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagende Partei ist der Auffassung, das Arbeitsgericht sei zust%ndig aufgrund von Artikel 585 2° des Gerichtsgesetzbuches, w%hrend die beklagte Partei die Ansicht vertritt, die Klage sei unzul%ssig, da gegen Entscheidungen des Beschwerdeausschusses, der eine Verwaltungsgerichtsbarkeit ist, nur vor dem Staatsrat Klage erhoben werden könne.

De eisende partij meent dat de Arbeidsrechtbank bevoegd is op basis van artikel 582, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek, terwijl de verwerende partij oordeelt dat het beroep onontvankelijk is, nu tegen beslissingen van de beroepscommissie, die een administratief rechtscollege is, enkel beroep bij de Raad van State kan worden ingesteld.


w