Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiallergisch
Antiasthmatikum
Aufnahme eines Unternehmens
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter
Ausschuss gegen Folter
Delikt
Eingliederung eines Unternehmens
Feuerwaffen-Protokoll
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
Gegen Allergie
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Konjugation
Konzentration von Gesellschaften
Mittel gegen Asthma
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Suchtstoffübereinkommen 1988
VN-Ausschuss gegen Folter
Verbrechen
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Vorschriftswidrigkeit
Zuwiderhandlung
Übernahme eines Unternehmens

Vertaling van "gegen verschmelzung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Konjugation | Verschmelzung des männl. mit dem weibl. Zellkern bei der

conjugatie | binding


Feuerwaffen-Protokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität

Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | VN-Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol van de Verenigde Naties


Suchtstoffübereinkommen 1988 | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen

Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Verdrag van Wenen


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Ausschuss gegen Folter | VN-Ausschuss gegen Folter

Comité tegen Foltering | VN-Comité tegen Foltering | CAT [Abbr.]


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Antiasthmatikum | Mittel gegen Asthma

anti-asthmaticum | middel tegen aamborstigheid


antiallergisch | gegen Allergie

anti-allergisch | wat overgevoeligheid tegengaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Im Sinne dieses Kapitels ist die „Verschmelzung durch Gründung einer neuen Gesellschaft“ der Vorgang, durch den mehrere Gesellschaften ihr gesamtes Aktiv- und Passivvermögen im Wege der Auflösung ohne Abwicklung auf eine Gesellschaft, die sie gründen, übertragen, und zwar gegen Gewährung von Aktien der neuen Gesellschaft an ihre Aktionäre und gegebenenfalls einer baren Zuzahlung, die 10 % des Nennbetrags oder, wenn der Nennbetrag nicht vorhanden ist, des rechnerischen Wertes der gewährten Aktien nicht übersteigt.

1. In de zin van dit hoofdstuk wordt onder „fusie door oprichting van een nieuwe vennootschap” verstaan de handeling waarbij verscheidene vennootschappen worden ontbonden zonder in vereffening te gaan en alle activa en passiva worden overgedragen aan een door hen opgerichte vennootschap tegen uitreiking van aandelen in de nieuwe vennootschap aan de aandeelhouders van de verdwijnende vennootschappen, eventueel met een bijbetaling in geld welke niet meer mag bedragen dan 10 % van de nominale waarde of, bij gebreke daarvan, van de fracti ...[+++]


wenn die vorgeschlagene Verschmelzung gemäß innerstaatlichem Recht von den Anteilinhabern des übertragenden OGAW genehmigt werden muss und der Vorschlag die erforderliche Mehrheit erhält, eine Erklärung, der zufolge Anteilinhaber, die gegen die vorgeschlagene Verschmelzung stimmen oder sich der Stimme enthalten und ihre gemäß Artikel 45 Absatz 1 der Richtlinie 2009/65/EG gewährten Rechte nicht innerhalb der einschlägigen Frist wahrnehmen, Anteilinhaber des übernehmenden OGAW werden.

een toelichting dat in gevallen waarin het fusievoorstel volgens het nationale recht door de deelnemers van de fuserende icbe moet worden goedgekeurd en het voorstel met de nodige meerderheid wordt goedgekeurd die deelnemers welke tegen het voorstel stemmen of in het geheel niet stemmen en binnen de toepasselijke termijn geen gebruikmaken van hun rechten op grond van artikel 45, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG, deelnemers van de ontvangende icbe worden.


Die Kommission spricht sich gegen eine Verschmelzung der beiden Strategien aus. Stattdessen teilt sie die Ansicht, dass beide Strategien parallel zum Einsatz kommen sollten, um das Gesamtziel der nachhaltigen Entwicklung in die Tat umzusetzen.

De Commissie wijst het idee om deze twee strategieën samen te voegen van de hand, maar is het ermee eens dat ze parallel ten uitvoer moeten worden gelegd om het doel van duurzame ontwikkeling te bereiken, en dat ze elkaar moeten aanvullen, zowel op het gebied van de reikwijdte als het beheer.


Die Kommission spricht sich gegen eine Verschmelzung der beiden Strategien aus. Stattdessen teilt sie die Ansicht, dass beide Strategien parallel zum Einsatz kommen sollten, um das Gesamtziel der nachhaltigen Entwicklung in die Tat umzusetzen.

De Commissie wijst het idee om deze twee strategieën samen te voegen van de hand, maar is het ermee eens dat ze parallel ten uitvoer moeten worden gelegd om het doel van duurzame ontwikkeling te bereiken, en dat ze elkaar moeten aanvullen, zowel op het gebied van de reikwijdte als het beheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sind nicht gegen Überlegungen zur Umsetzung der Charta, doch wir fordern Sie auf, die Charta der Kleinunternehmen nicht durch ihre Verschmelzung mit der Lissabonner Strategie aufzugeben.

Wij hebben er geen bezwaar tegen dat er wordt nagedacht over de tenuitvoerlegging van het Handvest voor kleine bedrijven, maar we willen u vragen het niet de das om te doen door het in de strategie van Lissabon te laten opgaan.


Wir sind nicht gegen Überlegungen zur Umsetzung der Charta, doch wir fordern Sie auf, die Charta der Kleinunternehmen nicht durch ihre Verschmelzung mit der Lissabonner Strategie aufzugeben.

Wij hebben er geen bezwaar tegen dat er wordt nagedacht over de tenuitvoerlegging van het Handvest voor kleine bedrijven, maar we willen u vragen het niet de das om te doen door het in de strategie van Lissabon te laten opgaan.


Beispielsweise kann ein Mitgliedstaat im Fall einer Verschmelzung Vorschriften erlassen, um einen angemessenen Schutz der Mitglieder, die sich gegen die Verschmelzung ausgesprochen haben, zu gewährleisten.

Zo kan een lidstaat in geval van een fusie bepalingen vaststellen met het oog op een passende bescherming van de leden die zich tegen de fusie hebben uitgesproken.


(2) Ein Mitgliedstaat kann in Bezug auf die sich verschmelzenden Genossenschaften, die seinem Recht unterliegen, Vorschriften erlassen, um einen angemessenen Schutz der Mitglieder, die sich gegen die Verschmelzung ausgesprochen haben, zu gewährleisten.

2. Een lidstaat kan voor de fuserende coöperaties die onder zijn recht ressorteren, bepalingen aannemen met het oog op een passende bescherming van de leden die zich tegen de fusie hebben uitgesproken.


(2) Jeder Mitgliedstaat kann in Bezug auf die sich verschmelzenden Gesellschaften, die seinem Recht unterliegen, Vorschriften erlassen, um einen angemessenen Schutz der Minderheitsaktionäre, die sich gegen die Verschmelzung ausgesprochen haben, zu gewährleisten.

2. Een lidstaat kan voor de fuserende vennootschappen die onder zijn recht ressorteren, bepalingen aannemen met het oog op een passende bescherming van de minderheidsaandeelhouders die tegen de fusie zijn.


Sie vertreten insbesondere den Standpunkt, dass das Dekret gegen die Artikel 10, 29, 29bis, 72, 81 und 82 der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften verstosse, die Bestimmungen enthielten zur Umsetzung der ersten Richtlinie 68/151/EWG des Rates vom 9. März 1968 « zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten » sowie der zweiten Richtlinie 77/91/EWG des Rates vom 13. Dezember 1976 « zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, ...[+++]

Ze zijn met name van mening dat het decreet de artikelen 10, 29, 29bis, 72, 81 en 82 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen schendt, die bepalingen bevatten tot omzetting van de eerste richtlijn 68/151/EEG van de Raad van 9 maart 1968 « strekkende tot het coördineren van de waarborgen, welke in de Lid-Staten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van de tweede alinea van artikel 58 van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden zulks ten einde die waarborgen gelijkwaardig te maken », en van de tweede richtlijn 77/91/EEG van de Raad van 13 december 1976 « strekkende tot het coördineren van de waarborgen welke in de Lid-Staten worden verlangd van de ven ...[+++]


w