Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter
Ausschuss gegen Folter
Delikt
Feuerwaffen-Protokoll
Gegen
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Suchtstoffübereinkommen 1988
VN-Ausschuss gegen Folter
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Vertaling van "gegen privatsender " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Suchtstoffübereinkommen 1988 | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen

Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Verdrag van Wenen


Feuerwaffen-Protokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität

Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | VN-Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol van de Verenigde Naties


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Ausschuss gegen Folter | VN-Ausschuss gegen Folter

Comité tegen Foltering | VN-Comité tegen Foltering | CAT [Abbr.]


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]




Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen

lasertherapie gebruiken voor huidaandoeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. « Verstösst Artikel 22 § 1 fünfter Gedankenstrich des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 17. Juli 1987 über die audiovisuellen Medien in der durch das Dekret vom 4. Januar 1999 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den Kabelnetzbetreibern die Verpflichtung auferlegt, zwei Fernsehsender der Flämischen Gemeinschaft zu übertragen, während er dieselbe Verpflichtung nicht für die anderen belgischen Privatsender auferlegt, die von der Regierung der Französischen Gemeinschaft eine Sendegenehmigu ...[+++]

1. « Schendt artikel 22, § 1, vijfde streepje, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector, gewijzigd bij het decreet van 4 januari 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de televisieverdelers de verplichting oplegt twee televisiezenders van de Vlaamse Gemeenschap door te geven, terwijl het dezelfde verplichting niet oplegt voor de andere Belgische privézenders, die van de Franse Gemeenschapsregering de zendvergunning dienen te krijgen, die steeds kan worden ingetrokken ?


Der Staatsrat fragt den Hof, ob die durch die vorerwähnte Bestimmung auferlegte Verpflichtung, bestimmte Programme zu übertragen, die geläufig als « Must-Carry-Verpflichtung » bezeichnet wird, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 86 des EG-Vertrags verstosse, insofern sie den Kabelnetzbetreibern zwei Fernsehsender der Flämischen Gemeinschaft auferlege, während sie die gleichen Bedingungen weder für die Ubertragung der belgischen Privatsender, die von der Regierung der Französischen Gemeinschaft die stet ...[+++]

De Raad van State vraagt aan het Hof of de bij de voormelde bepaling opgelegde verplichting om bepaalde programma's door te geven, doorgaans « must-carry- verplichting » genoemd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 86 van het EG-Verdrag, schendt, in zoverre zij de televisieverdelers twee televisiezenders van de Vlaamse Gemeenschap oplegt, terwijl zij dezelfde voorwaarden niet oplegt voor het doorgeven van de Belgische privézenders, die van de Franse Gemeenschapsregering de zendvergunning dienen te v ...[+++]


1. « Verstösst Artikel 22 § 1 fünfter Gedankenstrich des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 17. Juli 1987 über die audiovisuellen Medien in der durch das Dekret vom 4. Januar 1999 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den Kabelnetzbetreibern die Verpflichtung auferlegt, zwei Fernsehsender der Flämischen Gemeinschaft zu übertragen, während er dieselbe Verpflichtung nicht für die anderen belgischen Privatsender auferlegt, die von der Regierung der Französischen Gemeinschaft eine Sendegenehmigu ...[+++]

1. « Schendt artikel 22, § 1, vijfde streepje, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector, gewijzigd bij het decreet van 4 januari 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de televisieverdelers de verplichting oplegt twee televisiezenders van de Vlaamse Gemeenschap door te geven, terwijl het dezelfde verplichting niet oplegt voor de andere Belgische privézenders, die van de Franse Gemeenschapsregering de zendvergunning dienen te krijgen, die steeds kan worden ingetrokken ?


Diese Reform, die die Abschaffung sämtlicher kommerzieller Werbung vorsieht, stößt auf den heftigen Widerstand der Arbeitnehmer dieses Sektors und auch der Öffentlichkeit. Sie befürchten das umgehende Verschwinden des öffentlich-rechtlichen Fernsehens, das sich gegen die Privatsender nicht behaupten könne, sobald die Werbeeinnahmen entfallen.

De hervorming houdt onder meer in dat alle reclame zal worden geweerd, wat op felle protesten stuit bij van de werknemers van de bedrijfstak en bij de burgers in het algemeen, die vrezen dat de openbare omroep op deze wijze snel zal het loodje zal leggen omdat ze zonder reclame-inkomsten onmogelijk zal kunnen concurreren met de particuliere zenders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Reform, die die Abschaffung sämtlicher kommerzieller Werbung vorsieht, stößt auf den heftigen Widerstand der Arbeitnehmer dieses Sektors und auch der Öffentlichkeit. Sie befürchten das umgehende Verschwinden des öffentlich-rechtlichen Fernsehens, das sich gegen die Privatsender nicht behaupten könne, sobald die Werbeeinnahmen entfallen.

De hervorming houdt onder meer in dat alle reclame zal worden geweerd, wat op felle protesten stuit bij van de werknemers van de bedrijfstak en bij de burgers in het algemeen, die vrezen dat de openbare omroep op deze wijze snel zal het loodje zal leggen omdat ze zonder reclame-inkomsten onmogelijk zal kunnen concurreren met de particuliere zenders.


Die Verweigerung der Zulassung eines nationalen Privatsenders über den Äther sei ein unzulässiger Eingriff öffentlicher Behörden, der einen Verstoss gegen das Recht der Hörer, Nachrichten und Ideen zu empfangen, und gegen das Recht der Sender, Nachrichten oder Ideen über dieses Medium ohne Eingriffe öffentlicher Behörden und ohne Rücksicht auf Landesgrenzen zu vermitteln, darstelle.

Het weigeren van een erkenning voor een landelijke particuliere radio via de ether is een ongeoorloofde inmenging van overheidswege die een inbreuk vormt op het recht van de luisteraars om inlichtingen of denkbeelden te ontvangen en het recht van de radio's om inlichtingen of denkbeelden door te geven via dat medium zonder inmenging van overheidswege en ongeacht grenzen.


Artikel 7 des angefochtenen Dekrets verstosse gegen die obengenannten Regeln, da er vorschreibe, dass der Gesellschaftssitz und die Produktionsanlagen der Privatsender sich im niederländischen Sprachgebiet oder im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt befinden müssten, genauer gesagt innerhalb des Einzugsgebietes, für das dem Sender die Zulassung erteilt werde.

Artikel 7 van het bestreden decreet schendt de voormelde regels aangezien het oplegt dat de maatschappelijke zetel en de productie-installaties van de particuliere radio moeten zijn gelegen in het Nederlandse taalgebied of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, meer bepaald binnen het verzorgingsgebied van de radio waarvoor de erkenning wordt uitgereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen privatsender' ->

Date index: 2024-01-11
w