Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegen demonstranten aber » (Allemand → Néerlandais) :

M. in der Erwägung, dass es zwar weder in Marokko noch in Bahrain einen Regimewechsel gab, beide Länder aber Beispiele dafür sind, wie die EU Geld an autoritäre und oppressive Regime verleiht, die brutal gegen Demonstranten vorgehen;

M. overwegende dat, hoewel er tot dusver geen verandering van regime is in Marokko of Bahrein, beide landen voorbeelden zijn van de manier waarop de EU geld leent aan autoritaire en onderdrukkende regimes, die protestanten brutaal neerslaan;


Ja, wir verurteilen die unfaire Behandlung von Kandidaten durch die staatlich gelenkten russischen Medien; ja, wir verurteilen die unangemessene Anwendung von Gewalt durch die russische Polizei gegen Demonstranten, aber wir tun das genau so und in demselben Geist, wie wir mit ähnlichen Geschehnissen in irgendeinem anderen Land oder Staatenbund, auch bei uns, umgehen.

Ja, we veroordelen de oneerlijke behandeling van kandidaten door de Russische, door de staat gecontroleerde media. Ja, we veroordelen het buitensporige gebruik van geweld door de Russische politie tegen demonstranten, maar dat doen we op exact dezelfde manier en met dezelfde spirit als we dat ook zouden doen bij soortgelijke gebeurtenissen in een ander land of in een unie van landen, inclusief ons eigen.


Verurteilen wir die Gewaltanwendung gegen friedliche Demonstranten, aber stellen wir auch sicher, dass wir diesen Demonstranten Hilfe zuteil werden lassen.

Laten wij het geweld tegen vreedzaam protest veroordelen, maar ook garanderen dat wij de manifestanten kunnen helpen.


Im letzten Jahr verhängte die EU ein Einreiseverbot gegen belarussische Amtsträger, „die für die Einleitung einer unabhängigen Untersuchung und einer strafrechtlichen Verfolgung dieser Tatvorwürfe verantwortlich, aber untätig geblieben sind, sowie gegen die Personen, die dem Pourgourides-Bericht zufolge als Hauptverantwortliche für das Verschwinden der Persönlichkeiten und die anschließende Verschleierung der Vorfälle gelten“ und gegen „Personen, die für die Fälschungen bei den Wahlen und beim Referendum vom 17. Oktober 2004 in Belar ...[+++]

Vorig jaar heeft de EU, “gezien (de) kennelijke obstructie van de rechtsgang”, een visumverbod ingesteld voor de Wit-Russische ambtenaren “die worden beschouwd als hoofdverantwoordelijken voor het nalaten van het instellen van een onderzoek naar en de vervolging van de betrokken misdrijven, alsmede voor degenen die volgens het verslag-Pourgourides in de eerste plaats de hand hebben gehad in de verdwijningen [van vier bekende personen in Wit-Rusland in 1999/2000] en het in de doofpot stoppen daarvan”. De EU heeft ook een visumverbod ingesteld jegens de person ...[+++]


3. ist schockiert über das Vorgehen der Polizei gegen die Demonstranten, verurteilt aber auch die von deren Minderheit begangenen Gewaltakte; ist jedoch der Ansicht, dass der Einsatz von scharfer Munition durch die Polizei gegen Demonstranten völlig unannehmbar ist und erwartet diesbezüglich gründliche Ermittlungen;

3. is geschokt door het optreden van de politie tegen de demonstranten, maar veroordeelt tegelijkertijd in krachtige termen het door een minderheid van de demonstranten gepleegde geweld; acht het evenwel geenszins aanvaardbaar dat de politie met scherp op de demonstranten heeft geschoten en verwacht dat hiernaar een grondig onderzoek wordt ingesteld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen demonstranten aber' ->

Date index: 2025-03-15
w