Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide länder aber " (Duits → Nederlands) :

M. in der Erwägung, dass es zwar weder in Marokko noch in Bahrain einen Regimewechsel gab, beide Länder aber Beispiele dafür sind, wie die EU Geld an autoritäre und oppressive Regime verleiht, die brutal gegen Demonstranten vorgehen;

M. overwegende dat, hoewel er tot dusver geen verandering van regime is in Marokko of Bahrein, beide landen voorbeelden zijn van de manier waarop de EU geld leent aan autoritaire en onderdrukkende regimes, die protestanten brutaal neerslaan;


Vielleicht sollte man auch betonen, dass das Programm TEMPUS zwar grundsätzlich auf die Unterstützung von Partnerländern abstellt, darüber hinaus aber auch den EU-Mitgliedstaaten besseren Zugang zu Wissensbereichen gibt, in denen einige dieser Länder einen hohen Entwicklungsstand erreicht haben, und dauerhafte Partnerschaften entstehen lässt, von denen beide Seiten profitieren.

Er zij erop gewezen dat het Tempus-programma weliswaar vooral bedoeld is om de partnerlanden te helpen, maar ook de EG-lidstaten meer toegang tot bepaalde hoog ontwikkelde kennisgebieden in die landen verschaft en duurzame partnerschappen tot stand brengt die voor beide zijden nuttig zijn.


Die EU-Länder können die Vorlage des Originals einer öffentlichen Urkunde oder einer beglaubigten Kopie verlangen, aber nicht beides gleichzeitig

EU-landen mogen om afgifte van het originele openbare document vragen of om een gewaarmerkt afschrift, maar niet om beide tegelijk


Wenn sich in Fällen von doppelter Staatsangehörigkeit beide Länder in der EU befinden, aber keines dieser Länder das Meldeland ist, entscheiden die Mitgliedstaaten über die Zuordnung des Landes der Staatsangehörigkeit.

In geval van dubbel staatsburgerschap van twee EU-lidstaten die geen van beide het rapporterende land zijn, bepalen de lidstaten bij welk land van staatsburgerschap de betrokkene wordt ingedeeld.


Die EU-Länder können die Vorlage des Originals einer öffentlichen Urkunde oder einer beglaubigten Kopie verlangen, aber nicht beides gleichzeitig

EU-landen mogen om afgifte van het originele openbare document vragen of om een gewaarmerkt afschrift, maar niet om beide tegelijk


In Belgien und Ungarn wird PEGI zwar angewandt, ist aber nicht rechtlich bindend, so dass beide Länder den Jugendschutz für unwirksam halten.

In België e n Hongarije wordt PEGI al toegepast, maar is het niet juridisch bindend, wat tot gevolg heeft dat beide landen van oordeel zijn dat de bescherming van minderjarigen ondoeltreffend is.


2. stellt fest, dass Indien die größte säkulare Demokratie der Welt ist und demokratische Strukturen auf allen Ebenen entwickelt hat, während Pakistan die Demokratie in Azad Jammu und Kaschmir noch nicht voll umgesetzt hat und in Gilgit und Baltistan in Bezug auf die Demokratie noch einige Fortschritte machen muss; stellt fest, dass beide Länder Atommächte außerhalb des Atomwaffensperrvertrags sind; betont, dass zwar Indiens nukleare Doktrin auf dem Grundsatz beruht, keinen atomaren Erstschlag zu führen, Pakistan eine solche Zusage aber noch mach ...[+++]

2. vestigt de aandacht op het feit dat India de grootste seculiere democratie ter wereld is met democratische structuren op alle niveaus, terwijl Pakistan nog steeds geen volwaardige democratie in AJK heeft ingevoerd en in Gilgit en Baltistan nog steeds stappen in de richting van democratie moet zetten; merkt op dat beide landen nu kernmachten zijn, maar het non-proliferatieverdrag niet ondertekend hebben; wijst erop dat India eenzijdig verklaard heeft niet als eerste gebruik te zullen maken van kernwapens, maar dat Pakistan zo'n toezegging niet heeft gedaan; merkt voorts op dat president Musharraf zijn belofte ui ...[+++]


2. stellt fest, dass Indien die größte säkulare Demokratie der Welt ist und demokratische Strukturen auf allen Ebenen entwickelt hat, während Pakistan die Demokratie in Azad Jammu und Kaschmir noch nicht voll umgesetzt hat und in Gilgit und Baltistan in Bezug auf die Demokratie noch einige Fortschritte machen muss; stellt fest, dass beide Länder Atommächte außerhalb des Atomwaffensperrvertrags sind; betont, dass zwar Indiens nukleare Doktrin auf dem Grundsatz beruht, keinen atomaren Erstschlag zu führen, Pakistan eine solche Zusage aber noch mach ...[+++]

2. vestigt de aandacht op het feit dat India de grootste seculiere democratie ter wereld is met democratische structuren op alle niveaus, terwijl Pakistan nog steeds geen volwaardige democratie in AJK heeft ingevoerd en in Gilgit en Baltistan nog steeds stappen in de richting van democratie moet zetten; merkt op dat beide landen nu kernmachten zijn, maar het non-proliferatieverdrag niet ondertekend hebben; wijst erop dat India eenzijdig verklaard heeft niet als eerste gebruik te zullen maken van kernwapens, maar dat Pakistan zo'n toezegging niet heeft gedaan; merkt voorts op dat president Musharraf zijn belofte ui ...[+++]


Wir unterstützen beide Länder weiterhin auf diesem Weg, beobachten aber auch sehr genau, wie beide Länder ihrer Verantwortung als Kandidaten nachkommen.

Wij blijven beide landen bij deze inspanningen steunen, maar zullen ook zeer nauwlettend in de gaten houden hoe zij hun verantwoordelijkheden als kandidaat-lidstaten nakomen.


18. begrüßt die Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes zu den Fortschritten bei der Erweiterung der Union, insbesondere zu den eindeutigen umfassenden und unumkehrbaren Fortschritten Bulgariens und Rumäniens; bekräftigt seine Auffassung, wonach der derzeitige Erweiterungsprozess erst dann abgeschlossen sein wird, wenn Bulgarien und Rumänien Vollmitglieder der Union sind, was hoffentlich 2007 der Fall sein wird; hofft, dass beide Länder die Reformen, vor allem im Bereich der Verwaltungskapazität, aber auch in allen ander ...[+++]

18. spreekt zijn waardering uit voor de conclusies van het voorzitterschap inzake de voortgang op weg naar uitbreiding van de Unie, met name de duidelijk solidaire en onomkeerbare vooruitgang van Bulgarije en Roemenië; blijft bij het standpunt dat het huidige uitbreidingsproces niet is afgerond voordat Bulgarije en Roemenië volwaardig lid zijn van de Unie, hetgeen hopelijk in 2007 het geval is; spreekt de hoop uit dat beide landen de snelheid waarmee de hervormingen worden uitgevoerd zullen handhaven en verbeteren, met name op het gebied van de capaciteit van het bestuur, maar eveneens in alle ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide länder aber' ->

Date index: 2025-01-04
w