Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegebener zeit schriftliche vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission beabsichtigt auch, zu gegebener Zeit einen Vorschlag vorzulegen, mit dem die einheitliche Anforderungen an die Qualifikation von Fahrlehrern und Prüfern in der gesamten Europäischen Union festgelegt werden, was sowohl im Hinblick auf die Verkehrssicherheit als auch den freien Dienstleistungsverkehr im Bereich Unterricht und Ausbildung geschieht.

In datzelfde kader is de Commissie eveneens voornemens om te gelegener tijd een voorstel in te dienen ter normalisering, in de gehele Europese Unie, van de kwalificaties die vereist zijn voor instructeurs en examinatoren, met het oog op zowel veiligheid als het vrije verkeer van onderwijs- en opleidingsdiensten.


Die Kommission ist der Meinung, dass einige der angesprochenen Probleme, die hier nur einer vorläufigen Analyse unterzogen werden, eingehender geprüft werden müssen und dass unter Umständen zu gegebener Zeit ein Vorschlag zur Änderung der Richtlinie in den betreffenden Punkten auf den Weg gebracht werden muss.

De Commissie is van oordeel dat sommige problemen die aan de orde zijn gekomen en waaraan hier slechts een voorlopige analyse wordt gewijd, verder moeten worden geanalyseerd en te zijner tijd aanleiding kunnen geven tot een voorstel tot herziening van de richtlijn.


Damit wäre die Kommission in der Lage, dem Gesetzgeber der Gemeinschaft zu gegebener Zeit einen Vorschlag mit verschiedenen Maßnahmen zur Stärkung einer kohärenten europäischen audiovisuellen Politik vorzulegen, die auch dem Ziel der Schaffung eines wettbewerbsfördernden und wachstumsorientierten Umfelds für die Entwicklung des audiovisuellen Sektors Rechnung trägt [38].

Op deze wijze zou de Commissie te zijner tijd in staat zijn de wetgever van de Gemeenschap een voorstel voor te leggen dat diverse maatregelen omvat ter verbetering van een samenhangend Europees audiovisueel beleid, waarbij ook ten volle rekening wordt gehouden met de doelstelling om een voor concurrentie en groei bevorderlijk klimaat te scheppen ter ontwikkeling van de audiovisuele sector [38]


Außerdem forderte der Umweltrat in seinen Schlußfolgerungen vom Oktober 1999 [2] die Kommission auf, ihm möglichst bald im Jahr 2000 eine Liste vorrangiger Politiken und Maßnahmen zu unterbreiten und zu gegebener Zeit geeignete Vorschläge vorzulegen.

Voorts heeft de Raad Milieu in zijn conclusies van oktober 1999 [2] er bij de Commissie op aangedrongen om begin 2000 een lijst met prioritaire acties inzake klimaatverandering voor te leggen en met spoed geschikte voorstellen in te dienen.


gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen (SPS) – hier galt es den Weg zu ebnen, um zu gegebener Zeit schriftliche Vorschläge vorzulegen.

sanitaire en fytosanitaire (SPS) maatregelen, om de weg te plaveien voor schriftelijke voorstellen.


- Nach Bewertung der Regelung zum Ausgleich der durch die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse, deren Anwendung sehr zufriedenstellend ist, wird die Kommission im Laufe des Jahres 2000 zu gegebener Zeit geeignete Vorschläge zur Verlängerung dieser Regelung vorlegen.

- zal de Commissie met betrekking tot de regeling voor de compensatie van de meerkosten die bij de afzet van bepaalde visserijproducten zijn vastgesteld, een regeling die overigens zeer goed functioneert, en na afloop van de evaluatie van deze regeling in de loop van 2000, te zijner tijd voorstellen doen met het oog op de verlenging ervan.


Die Kommission ist aufgefordert, dem Rat möglichst bald im Jahr 2000 eine solche Liste vorrangiger Politiken und Maßnahmen zu unterbreiten und zu gegebener Zeit geeignete Vorschläge vorzulegen.

De Commissie wordt verzocht de Raad zo vroeg mogelijk in 2000 een dergelijke prioriteitslijst voor te leggen en tijdig passende voorstellen in te dienen.


Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, zu gegebener Zeit einen Vorschlag für die Gewährung von Handelspräferenzen entsprechend den regionalen Bedingungen zu unterbreiten.

De Raad toont zich ingenomen met het voornemen van de Commissie om te gelegener tijd een voorstel in te dienen betreffende het verlenen van handelspreferenties overeenkomstig regionale normen.


ersucht die Kommission, zu gegebener Zeit ihren Vorschlag für einen neuen Aktionsplan der Gemeinschaft für radioaktive Abfälle unter Berücksichtigung der Gemeinschaftsbefugnisse auf diesem Gebiet zu unterbreiten".

- verzoekt de Commissie te gelegener tijd haar voorstel voor een nieuw actieplan van de Gemeenschap op het gebied van radioactieve afvalstoffen in te dienen, rekening houdend met de bevoegdheid van de Gemeenschap op dit gebied".


Für Haustiere, die Reisende begleiten, will die Kommission zu gegebener Zeit einen Vorschlag vorlegen.

Met betrekking tot dieren die reizigers vergezellen, is de Commissie van plan te gelegener tijd een voorstel in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegebener zeit schriftliche vorschläge' ->

Date index: 2023-12-21
w