Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegebenenfalls vorschläge vorzulegen " (Duits → Nederlands) :

55. nimmt den Bericht der Kommission zur Kenntnis, der darauf hinweist, dass die Richtlinie zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums in einigen Aspekten hinter den Anforderungen des Digitalzeitalters zurückbleibt und nicht geeignet ist, Online-Verletzungen zu bekämpfen; fordert die Kommission auf, eine detaillierte Bewertung der Grenzen des derzeitigen Rechtsrahmens im Hinblick auf Online-Tätigkeiten und gegebenenfalls Vorschläge für die Anpassung der Rechtsrahmens der EU an das Internet vorzulegen; betont, dass solche Vorschläge ...[+++]

55. stelt vast dat in het verslag van de Commissie wordt opgemerkt dat de richtlijn IER-handhaving in bepaalde opzichten geen gelijke tred houdt met het digitale tijdperk en ontoereikend is om online-inbreuken te bestrijden; verzoekt de Commissie een uitvoerige evaluatie te maken van de beperkingen van het huidige rechtskader met betrekking tot onlineactiviteiten en eventueel voorstellen in te dienen voor een aanpassing van het wetgevingskader van de EU aan de internetomgeving; wijst erop dat aan deze voorstellen een gedetailleerde effectbeoordeling moet voorafgaan;


55. nimmt den Bericht der Kommission zur Kenntnis, der darauf hinweist, dass die Richtlinie zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums in einigen Aspekten hinter den Anforderungen des Digitalzeitalters zurückbleibt und nicht geeignet ist, Online-Verletzungen zu bekämpfen; fordert die Kommission auf, eine detaillierte Bewertung der Grenzen des derzeitigen Rechtsrahmens im Hinblick auf Online-Tätigkeiten und gegebenenfalls Vorschläge für die Anpassung der Rechtsrahmens der EU an das Internet vorzulegen; betont, dass solche Vorschläge ...[+++]

55. stelt vast dat in het verslag van de Commissie wordt opgemerkt dat de richtlijn IER-handhaving in bepaalde opzichten geen gelijke tred houdt met het digitale tijdperk en ontoereikend is om online-inbreuken te bestrijden; verzoekt de Commissie een uitvoerige evaluatie te maken van de beperkingen van het huidige rechtskader met betrekking tot onlineactiviteiten en eventueel voorstellen in te dienen voor een aanpassing van het wetgevingskader van de EU aan de internetomgeving; wijst erop dat aan deze voorstellen een gedetailleerde effectbeoordeling moet voorafgaan;


8. fordert die Kommission auf, einen Bericht über die Beteiligung europäischer KMU am internationalen Handel und gegebenenfalls Vorschläge vorzulegen, die – im Sinne des „Small Business Act“ – einen Rahmen für ein strategisches Gesamtkonzept für KMU vorsehen, das vor allem auf die Beteiligung der europäischen KMU am internationalen Handel ausgerichtet ist;

8. roept de Commissie op een verslag te publiceren over de participatie van het Europese midden- en kleinbedrijf in de internationale handel en, waar gepast, voorstellen te doen die, zoals de SBA, een kader scheppen voor een wereldwijde politieke benadering van het MKB, waarbij vooral aandacht wordt besteed aan de deelneming van het Europese MKB aan de wereldhandel;


14. unterstützt den Vorschlag der Vereinigten Staaten, die Möglichkeit zu prüfen, dass Muammar al-Gaddafi ins Exil geht, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Lage zu bewerten, um gegebenenfalls einen entsprechenden Vorschlag vorzulegen;

14. stemt in met het voorstel van de VS om een eventuele ballingschap voor Moammar Kadhafi in overweging te nemen en dringt er bij de lidstaten op aan na te denken over de wenselijkheid van een dergelijk voorstel;


In diesem Zusammenhang ersucht der Rat (Wirtschaft und Finanzen) die Kommission, Optionen für die Festlegung messbarer Ziele zur Verringerung des Verwaltungsaufwands durch EU-Regelungen in spezifischen Sektoren zu ermitteln und bis Frühjahr 2006 diesbezügliche Vorschläge vorzulegen; er ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten zu kontinuierlicher noch engerer Zusammenarbeit bei der Überprüfung der Anwendung der Methodik auf und ersucht die Kommission, nach einer ersten zwölfmonatigen Anwendungsphase einen Bericht über Fortschritte und Erfahrungen vorzulegen, um gegebenenfalls ...[+++]

In dit verband verzoekt de Raad ECOFIN dat de Commissie onderzoekt welke mogelijkheden er zijn om in specifieke sectoren meetbare doelstellingen voor de verkleining van de administratieve lasten van EU-regelgeving vast te stellen, en dat zij in het voorjaar van 2006 voorstellen ter zake doet; de Raad roept de Commissie en de lidstaten op tot voortdurende en nauwere samenwerking bij de toetsing van het gebruik van de methode; hij verzoekt de Commissie om na een eerste toepassingsperiode van twaalf maanden over de gemaakte vorderingen en de opgedane ervaring verslag uit te brengen met het oog op een eventuele aanpassing van de methode, z ...[+++]


fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag zurückzunehmen und nach ausführlicher Rücksprache mit allen Betroffenen gegebenenfalls einen anderen und ausgewogenen Vorschlag vorzulegen, in dem sowohl den Interessen des Verbrauchers als auch der Sorge um faire Wettbewerbsbedingungen Rechnung getragen wird.

verzoekt de Commissie haar voorstel in te trekken en na ruim overleg met alle betrokkenen desgevallend een ander en evenwichtig voorstel neer te leggen dat rekening houdt zowel met de belangen van de consument als met de zorg om eerlijke concurrentieverhoudingen.


Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission zur Förderung der Ziele dieser Gemeinsamen Aktion beabsichtigt, gegebenenfalls Vorschläge zur Unterstützung der neuen Regierung bei bestimmten Vorhaben vorzulegen.

De Raad neemt er nota van dat de Commissie ter ondersteuning van de doelstellingen van dit gemeenschappelijk optreden voornemens is, waar passend, voorstellen in te dienen voor steun aan projecten van de nieuwe regering.


Der Rat ersucht die Kommission, so bald wie möglich zu prüfen, ob ein horizontaler gemeinsamer Rahmen für die Ausfuhrförderung wünschenswert wäre, und gegebenenfalls entsprechende Vorschläge vorzulegen.

De Raad verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk te onderzoeken of een gemeenschappelijk horizontaal kader voor exportbevordering wenselijk is, en om zonodig voorstellen daartoe in te dienen.


Abschließend ersuchte er die Kommission, die verschiedenen Fragen eingehend zu prüfen, ihm so bald wie möglich Bericht zu erstatten und gegebenenfalls geeignete Vorschläge vorzulegen.

Afsluitend heeft de Raad de Commissie verzocht deze verschillende vraagstukken diepgaand te onderzoeken, daarvan zo spoedig mogelijk verslag uit te brengen en in voorkomend geval passende voorstellen in te dienen.


Die Kommission wird gebeten, die einheitliche, effektive Durchführung der EU-Frühwarnsysteme zu kontrollieren und gegebenenfalls Vorschläge zur Verbesserung dieser Systeme vorzulegen.

De Commissie wordt verzocht om de uniforme, daadwerkelijke uitvoering van de EU-systemen voor vroegtijdige waarschuwing te controleren en, in voorkomend geval, voorstellen ter verbetering van die systemen voor te leggen en om na te gaan in hoeverre de bestaande controlesystemen moeten worden uitgebreid tot residuen en moeten worden geïntensiveerd.


w