Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegeben hatte doch » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Seselj befindet sich seit Dezember 2004 in Isolationshaft, weil er serbischen Zeitungen Interviews gegeben hatte, doch die Staatsanwältin, Frau Uertz-Retzlaff, lässt sich in der Presse gegen ihn aus.

De heer Seselj zit sinds december 2004 in eenzame opsluiting, omdat hij interviews had gegeven aan Servische kranten, maar de aanklaagster, mevrouw Uertz-Retzlaff, neemt het in de pers vrijelijk tegen hem op.


Es hätte sicherlich Bereiche gegeben, wie etwa die Kategorien oder die Registrierung, in denen eine etwas stärkere Regelung unter Einbindung der Subsidiarität angebracht gewesen wäre, doch ist dies nicht voll gelungen.

Er zijn bepaalde gebieden, zoals de categorieën of de registratie, waar strengere regels op basis van subsidiariteit gepast zouden zijn geweest, maar dit was geen succes voor honderd procent.


Pedro Solbes Mira behauptet, er sei nicht vor April 2003 informiert worden, doch wir wissen alle, dass es bis dahin viele Warnzeichen gegeben hatte – sowohl in den Prüfungsberichten als auch vonseiten der Presse und des Parlaments.

De heer Solbes Mira zegt dat hij pas in april 2003 op de hoogte werd gebracht, maar wij weten allemaal dat er toen al genoeg waarschuwingssignalen gegeven waren, zowel in accountantsverslagen en in de pers als in het Parlement.


(MT) Ich bin doch sehr erstaunt, dass es erst vier Jahre nach der Anerkennung Osttimors zu diesen Ereignissen dort gekommen ist, denn meiner Ansicht nach hätte das schon vorher geschehen müssen, weil – bedauerlicherweise – die Umstände dafür gegeben waren.

(MT) Ik moet zeggen dat het me verbaast dat deze gebeurtenissen in Oost-Timor pas vier jaar na de erkenning van dat land hebben plaatsgevonden.


Doch ist zu Fragen, weshalb die Kommission nicht an dem Vorschlag für eine Richtlinie weitergearbeitet hat, wie im ECCP-Abschlussbericht dargelegt, was dem Vorschlag mehr Gewicht gegeben hätte.

Toch moet de vraag worden gesteld waarom de Commissie niet verder heeft gewerkt met het voorstel voor een richtlijn dat werd gepresenteerd in het EPK-eindverslag, waardoor het voorstel meer gewicht zou hebben gekregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeben hatte doch' ->

Date index: 2023-05-01
w