Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geförderten maßnahmen stehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Maßnahmen, die innerhalb dieses spezifischen Programms finanziert werden, müssen in engem Zusammenhang mit den durch andere Programme und Maßnahmen geförderten Maßnahmen stehen, damit diese sich gegenseitig ergänzen und auch eine Koordinierung der verschiedenen mit diesem Thema verknüpften Politikbereiche der EU erfolgt.

De activiteiten die via dit specifieke programma worden gefinancierd dienen nauw samen te hangen met de activiteiten die worden gestimuleerd via andere programma's en acties, zodat deze elkaar aanvullen en er tevens sprake is van coördinatie van de verschillende beleidsvormen van de EU die met deze materie verband kunnen houden.


Die Maßnahmen, die mit diesem spezifischen Programms finanziert werden, müssen in engem Zusammenhang mit den durch andere Programme geförderten Maßnahmen stehen, damit sie sich gegenseitig ergänzen.

Er moet een duidelijk verband bestaan tussen de in het kader van het zevende kaderprogramma gefinancierde activiteiten en de door andere programma's gesteunde acties, zodat deze elkaar aanvullen.


Die im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms finanzierten Tätigkeiten müssen in engem Zusammenhang mit den durch andere Programme geförderten Maßnahmen stehen, damit sie sich gegenseitig ergänzen.

De activiteiten die middels het zevende kaderprogramma worden gefinancierd moeten nauw samenhangen met die welke in het kader van andere programma's worden bevorderd, zodat zij elkaar aanvullen.


18. betont, dass die Partner in der Frage der Atompolitik des Iran eng zusammenarbeiten und gegenüber der gesamten Region eine kohärente Politik verfolgen müssen, wobei das iranische Volk, seine Regierung und die demokratische Opposition im Mittelpunkt stehen sollten; fordert die USA auf, sich an den Verhandlungen mit dem Iran zu beteiligen; unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 29. März 2006 und die Forderung an den Iran, die vom Verwaltungsrat der Internationalen Atomenergieorganisation (IAEO) geforderten ...[+++]

18. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad op 29 maart 2006 en de oproep tot Iran om de nodige door de Raad van Beheer van het Internationaal Agentschap voor atoomenergie (IAEA) vereiste maatregelen te treffen voor de opschorting van alle activiteiten die verband houden met verrijki ...[+++]


19. betont, dass die Partner in der Frage der Atompolitik des Iran eng zusammenarbeiten und gegenüber der gesamten Region eine kohärente Politik verfolgen müssen, wobei das iranische Volk, seine Regierung und die demokratische Opposition im Mittelpunkt stehen sollten; unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 29. März 2006 und die Forderung an Iran, die vom Verwaltungsrat der IAEO geforderten Schritte zur Aussetzung aller Anreicherungsaktivitäten und zur Überprüfung der ...[+++]

19. onderstreept dat de partners nauw moeten samenwerken bij de nucleaire kwestie in Iran en voor de regio als geheel een coherent beleid moeten blijven voeren, waarbij de nadruk ligt op het Iraanse volk, de overheid en de democratische oppositie; vraagt de Verenigde Staten deel te nemen aan de onderhandelingen met Iran; staat volledig achter de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad op 29 maart 2006 en de oproep tot Iran om de nodige door de Raad van Beheer van het IAEA vereiste maatregelen te treffen voor de opschorting van alle activiteiten die verband houden met verrijking en alle productieactiviteiten die door het ...[+++]


Im vorliegenden Fall führen die Maßnahmen zur Stärkung der Wettbewerbsstellung der geförderten Unternehmen auf den Energie- und Strommarkt im Europäischen Wirtschaftsraum, in dem sie tatsächlich oder möglicherweise mit anderen Energieerzeugern im Wettbewerb stehen (53).

In de onderhavige zaak versterken de maatregelen het concurrentievermogen van de gesteunde ondernemingen op de energie- en elektriciteitsmarkt in de Europese Economische Ruimte, waar zij feitelijk of potentieel concurreren met andere energieproducenten (54).


Der Beitrag ist vom Fonds gemäß seinem Gründungsabkommen vorrangig für grenz- oder konfessionsübergreifende Vorhaben zu verwenden, insbesondere für solche, die mit den Zielen des PEACE-Programms sowie anderen aus den Strukturfonds geförderten Maßnahmen in Einklang stehen.

Het fonds gebruikt de bijdrage, overeenkomstig de overeenkomst op grond waarvan het is opgericht, in de eerste plaats voor projecten die grensoverschrijdend zijn en beide gemeenschappen betreffen, in het bijzonder die welke in overeenstemming zijn met de doelstelling van het PEACE-programma en de andere in het kader van de structuurfondsen gesteunde programma's.


Die von der Gemeinschaft geförderten Maßnahmen müssen sowohl mit den im Rahmen der Beitrittspartnerschaft übernommenen Verpflichtungen als auch mit den Grundsätzen des nationalen Programms zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands im Einklang stehen.

De maatregelen waarvoor steun van de Gemeenschap wordt verleend, moeten in overeenstemming zijn met de verbintenissen die in het partnerschap voor toetreding zijn aangegaan, en stroken met de beginselen van het nationaal programma voor het overnemen van het communautair acquis.


w