Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strukturfonds geförderten maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Das aus dem EGF zu finanzierende koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen, einschließlich seiner Vereinbarkeit mit aus den Strukturfonds geförderten Maßnahmen, beinhaltet Maßnahmen zur Wiedereingliederung der 1138 betroffenen Beschäftigten in den Arbeitsmarkt.

Het gecoördineerde pakket gepersonaliseerde diensten waarvoor nu financiering wordt aangevraagd, met inbegrip van de verenigbaarheid ervan met acties waaraan financiering wordt toegekend met middelen van de Structuurfondsen, omvat maatregelen voor de terugkeer van de 1138 betrokken werknemers op de arbeidsmarkt.


4. begrüßt den neuen Absatz betreffend die Anbindung des spanischen operationellen Programms des ESF an die im Rahmen des EGF geförderten Maßnahmen; bestärkt die Mitgliedstaaten und die Kommission, diese grundlegenden Informationen weiter auszubauen, da umfassende Informationen über die Komplementarität des EGF mit den im Rahmen anderer Strukturfonds geförderten Maßnahmen im Einklang mit Artikel 6 der EFG-Verordnung von großer Bedeutung für die vollständige Bewertung des durch den EGF geschaffenen zusätzlichen Nutzen sind;

4. is tevreden met de nieuwe paragraaf over de koppeling van het Spaanse operationele ESF-programma aan de maatregelen die worden ondersteund via het EFG; moedigt de lidstaten en de Commissie aan om deze basisinformatie verder uit te werken, aangezien volledige informatie over de complementariteit van het EFG met de maatregelen die worden ondersteund via andere structuurfondsen, overeenkomstig artikel 6 van de EFG-verordening, van groot belang is voor de volledige evaluatie van de toegevoegde waarde van het EFG;


(e) Die mangelnden Informationen über die Komplementarität des EGF mit den aus anderen Strukturfonds geförderten Maßnahmen und über die in den Mitgliedstaaten geschaffenen Verwaltungsstrukturen im Sinne von Artikel 6 der EGF-Verordnung haben zu häufigen Diskussionen mit der Kommission geführt, ohne dass die Situation jedoch vollständig geklärt wurde.

(e) overwegende dat het gebrek aan informatie over de complementariteit van het EFG met de maatregelen die worden ondersteund met andere structuurfondsen, alsmede over de administratieve structuren die zijn ingesteld in de lidstaten om op de naleving van artikel 6 van de EFG-verordening toe te zien, aanleiding heeft gegeven voor regelmatig overleg met de Commissie, zonder echter de situatie volledig te verduidelijken,


4.3.3. Komplementarität zu den aus den Strukturfonds, insbesondere dem ESF, geförderten Maßnahmen 11

4.3.3. Complementariteit met door de structuurfondsen, met name het ESF, gefinancierde acties (...)11


4.3.3. Komplementarität zu den aus den Strukturfonds, insbesondere dem ESF, geförderten Maßnahmen

4.3.3. Complementariteit met door de structuurfondsen, met name het ESF, gefinancierde acties


5. Komplementarität mit den aus den Strukturfonds, insbesondere dem ESF, geförderten Maßnahmen

5. Complementariteit met door de structuurfondsen, met name het ESF, gefinancierde maatregelen


Der Beitrag ist vom Fonds gemäß seinem Gründungsabkommen vorrangig für grenz- oder konfessionsübergreifende Vorhaben zu verwenden, insbesondere für solche, die mit den Zielen des PEACE-Programms sowie anderen aus den Strukturfonds geförderten Maßnahmen in Einklang stehen.

Het fonds gebruikt de bijdrage, overeenkomstig de overeenkomst op grond waarvan het is opgericht, in de eerste plaats voor projecten die grensoverschrijdend zijn en beide gemeenschappen betreffen, in het bijzonder die welke in overeenstemming zijn met de doelstelling van het PEACE-programma en de andere in het kader van de structuurfondsen gesteunde programma's.


- unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission über "Leitlinien für die Programme des Zeitraums 2000-2006“ in der es heißt, daß umweltrelevante Aspekte, insbesondere die Einhaltung der gemeinschaftlichen Umwelt- und Naturschutzvorschriften bei der Festlegung und Durchführung der von den Strukturfonds und dem Kohäsionsfonds geförderten Maßnahmen einbezogen werden müssen,

- onder verwijzing naar de mededeling van de Commissie: Richtsnoeren voor programma's in de periode 2000-2006 , waarin staat dat milieuoverwegingen en met name naleving van de communautaire wetgeving inzake milieu en natuurbehoud, deel moeten zijn van de omschrijving en uitvoering van maatregelen die worden gesteund uit de structuurfondsen en het Cohesiefonds,


Er begrüßte die Entscheidung der nordirischen und der irischen Behörden, mit der sich diese klar zur engen Zusammenarbeit bereit erklärten, um zu gewährleisten, daß die aus den Strukturfonds geförderten Maßnahmen der gesamten Insel größtmöglichen Nutzen bringen. Aufgrund dieser Entscheidung konnte in die Pläne beider Mitgliedstaaten ein Kapitel über die Zusammenarbeit aufgenommen werden.

Tenslotte verheug ik mij over het besluit van de Noordierse en de Ierse autoriteiten om in hun respectieve Plan een hoofdstuk over samenwerking op te nemen, waarin duidelijk hun voornemen wordt uitgesproken om nauw samen te werken opdat de met steun van de Structuurfondsen uitgevoerde acties het grootst mogelijke effect sorteren voor het hele eiland".


w