Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «gefährdet wird verweist » (Allemand → Néerlandais) :

80. stimmt mit dem Rechnungshof darin überein, dass durch das Fehlen eines gemeinsamen Standpunkts der Union zur Anerkennung des Kosovo der wichtige Anreiz des Beitritts zur Union gefährdet wird; verweist in diesem Zusammenhang auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 18. April 2013 zum Prozess der europäischen Integration des Kosovo, in der die fünf Mitgliedstaaten, die das Kosovo noch nicht anerkannt haben, aufgefordert werden, dies zu tun, und fordert sie auf, alles zu unternehmen, um die wirtschaftlichen, sozialen und politischen Beziehungen zwischen ihren Bürgern und den Bürgern des Kosovo zu erle ...[+++]

80. is het eens met de Rekenkamer dat het ontbreken van een gemeenschappelijk standpunt van de Unie betreffende de erkenning van Kosovo de belangrijke stimulans van toetreding tot de Unie in het gedrang heeft gebracht; verwijst in dit verband naar de resolutie van het Europees Parlement over het Europees integratieproces van Kosovo van 18 april 2013 , waarin de overige vijf lidstaten worden verzocht door te gaan met de erkenning van Kosovo en alles in het werk te stellen om de economische, sociale en politieke betrekkingen tussen hun ...[+++]


80. stimmt mit dem Rechnungshof darin überein, dass durch das Fehlen eines gemeinsamen Standpunkts der Union zur Anerkennung des Kosovo der wichtige Anreiz des Beitritts zur Union gefährdet wird; verweist in diesem Zusammenhang auf die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 18. April 2013 zum Prozess der europäischen Integration des Kosovo, in der die fünf Mitgliedstaaten, die das Kosovo noch nicht anerkannt haben, aufgefordert werden, dies zu tun, und fordert sie auf, alles zu unternehmen, um die wirtschaftlichen, sozialen und politischen Beziehungen zwischen ihren Bürgern und den Bürgern des Kosovo zu erle ...[+++]

80. is het eens met de Rekenkamer dat het ontbreken van een gemeenschappelijk standpunt van de Unie betreffende de erkenning van Kosovo de belangrijke stimulans van toetreding tot de Unie in het gedrang heeft gebracht; verwijst in dit verband naar de resolutie van het Europees Parlement over het Europees integratieproces van Kosovo van 18 april 2013, waarin de overige vijf lidstaten worden verzocht door te gaan met de erkenning van Kosovo en alles in het werk te stellen om de economische, sociale en politieke betrekkingen tussen hun ...[+++]


Die Kommission verweist in diesem Zusammenhang auf Artikel 11 Absatz 5 der Verordnung zur Gewährleistung der sicheren Erdgasversorgung, wonach sicherzustellen ist, dass „keine Maßnahmen ergriffen werden, durch die zu irgendeinem Zeitpunkt die Lastflüsse innerhalb des Binnenmarkts ungebührlich eingeschränkt werden“ oder „durch die wahrscheinlich die Gasversorgung in einem anderen Mitgliedstaat ernsthaft gefährdet wird.

De Commissie roept in dit verband artikel 11, lid 5, van de verordening inzake de veiligstelling van de aardgasvoorziening in herinnering, waarin is bepaald dat "er geen maatregelen [zouden moeten] worden genomen die de gasstroom binnen de interne markt [...] onnodig beperken", of die "de gasleveringssituatie in een andere lidstaat ernstig in gevaar zouden kunnen brengen".


78. fordert die Kommission auf, im Kontext der Ernährungssicherheit ihre Leitlinien zur Landaneignung zu überprüfen; verweist auf den Grundsatz des Rechts auf Nahrung; weist darauf hin, dass durch massive Landaneignung und die Nutzung von landwirtschaftlichen Flächen für die Erzeugung von für den Export vorgesehenen Biokraftstoffen die lokale Bevölkerung in ihrer Fähigkeit beschnitten wird, Einkommen zu generieren und sich selbst zu versorgen, wodurch die Nahrungsmittelsouveränität der ärmsten Länder ...[+++]

78. verzoekt de Commissie haar richtsnoeren inzake landroof te herzien in de context van voedsel- en voedingszekerheid; herinnert aan het fundamentele beginsel van "recht op voeding"; herinnert eraan dat massale landroof en het gebruik van grond voor de productie van biobrandstoffen voor de export het vermogen van lokale gemeenschappen om inkomsten te genereren en in hun levensmiddelenbehoeften te voorzien verkleint en dus een aantasting vormt van de voedselsoevereiniteit van de armste landen;


6. unterstreicht, dass die reproduktiven und sexuellen Rechte ernsthaft bedroht sind, während die Gesundheit der Frauen, insbesondere derjenigen in Minderheitengruppen und ländlichen Gemeinschaften, ernsthaft gefährdet wird durch stressige Bedingungen auf Grund der Kriege und schwieriger Übergangsperioden, die "Überlebenswirtschaft", die intensiv auf weibliche Humanressourcen zurückgreift, durch zunehmende Gewalt gegen Frauen und die Tatsache, dass in vielen Ländern in der Region das Gesundheitswesen zusammengebrochen ist; verweist auf den a ...[+++]

6. beklemtoont dat de reproductieve en seksuele rechten ernstig in het gedrang komen, terwijl de gezondheid van vrouwen, en dan vooral van hen die behoren tot minderheidsgroeperingen en tot plattelandsgemeenschappen, ernstig in gevaar wordt gebracht door de zware levensomstandigheden die te wijten zijn aan oorlogen en moeilijke overgangen, de "overlevingseconomie", die zich in hoge mate verlaat op het menselijke potentieel van de vrouw, de toename van geweld tegen vrouwen en de teloorgang van het gezondheidsstelsel in menig land van d ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


4. verweist noch einmal auf seinen Standpunkt bezüglich der Straßenverkehrssicherheit, mit der sich die Union und die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten besonders beschäftigen müssen, die aber – wie im vorliegenden Fall – leider häufig durch die systematische Verletzung der grundlegenden verkehrsrechtlichen Bestimmungen gefährdet wird;

4. bevestigt opnieuw zijn standpunt m.b.t. de verkeersveiligheid, waaraan zowel de Unie als de lidstaten elk op hun respectieve bevoegdheidsterreinen bijzondere aandacht dienen te besteden, maar die helaas maar al te vaak in het gedrang komt door de systematische schending van de minimumnormen op het gebied van vervoerswetgeving, zoals in het onderhavige geval eens te meer wordt bevestigd;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefährdet wird verweist' ->

Date index: 2024-10-12
w