Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gefassten beschlüsse entsprechend " (Duits → Nederlands) :

(2) Entsprechend dem von den Mitgliedstaaten jeweils gefassten Beschluss setzt die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 141 Absatz 2 eine Obergrenze für jede der in den Artikeln 52, 53 bzw. 54 genannten Direktzahlungen fest.

2. Al naargelang de door iedere lidstaat gemaakte keuze bepaalt de Commissie volgens de in artikel 141, lid 2, bedoelde procedure een maximum voor elk van de in de artikelen 52, 53 en 54 genoemde rechtstreekse betalingen.


Da Anlage XVIII der Geschäftsordnung einen Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 12. Dezember 2002 enthält, ist der Berichterstatter der Auffassung, dass die Änderung dieser Anlage in den Zuständigkeitsbereich der Konferenz der Präsidenten fällt. Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen kann daher den gefassten Beschluss lediglich zur Kenntnis nehmen und den Generalsekretär beauftragen, die Anlage entsprechend anzupassen.

Aangezien Bijlage XVIII van het Reglement een besluit van de Conferentie van voorzitters van 12 december 2002 is, is uw rapporteur tot slot van mening dat de wijziging van deze bijlage onder de bevoegdheid van de Conferentie van voorzitters valt en de Commissie AFCO bijgevolg slechts kennis kan nemen van het genomen besluit en de secretaris-generaal gelasten de bijlage dienovereenkomstig aan te passen.


Die Kommission hat in der Tat nach diesem System funktioniert, das der Zielsetzung des Gesetzgebers von 1998 entspricht, und im Hinblick auf die Rechtssicherheit und die Kontinuität des öffentlichen Dienstes müssen die entsprechend gefassten Beschlüsse durch eine Verdeutlichung in der betreffenden Bestimmung bestätigt werden.

De commissie heeft inderdaad gefunctioneerd volgens dit systeem dat aan de bedoeling van de wetgever van 1998 recht doet en met het oog op de rechtszekerheid en de continuïteit van de openbare dienst moeten de dienovereenkomstig aangenomen beslissingen bevestigd worden door een verduidelijking in de desbetreffende bepaling.


(2) Entsprechend dem von den Mitgliedstaaten jeweils gefassten Beschluss setzt die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 141 Absatz 2 eine Obergrenze für jede der in den Artikeln 52, 53 bzw. 54 genannten Direktzahlungen fest.

2. Al naargelang de door iedere lidstaat gemaakte keuze bepaalt de Commissie volgens de in artikel 141, lid 2, bedoelde procedure een maximum voor elk van de in de artikelen 52, 53 en 54 genoemde rechtstreekse betalingen.


D. in der Erwägung insbesondere, dass die mangelnde Koordinierung der Gemeinschaft und des Euro-Raums sowie die auf mehrere Stimmrechtsgruppen ("constituencies") aufgeteilte Vertretung es den Mitgliedstaaten nicht ermöglicht, die vom IWF gefassten Beschlüsse entsprechend ihrem wirtschaftlichen Gewicht zu beeinflussen,

D. overwegende dat het gebrek aan coördinatie van de Gemeenschap en de landen van de Eurozone, in combinatie met een over verschillende kiesgroepen ("constituencies") versnipperde vertegenwoordiging, betekent dat de lidstaten geen invloed kunnen uitoefenen op de besluiten van het IMF die in overeenstemming is met hun economische gewicht,


D. in der Erwägung insbesondere, dass die mangelnde Koordinierung der Gemeinschaft und des Euro-Raums sowie die auf mehrere Stimmrechtsgruppen ("constituencies") aufgeteilte Vertretung es den Mitgliedstaaten nicht ermöglicht, die vom IWF gefassten Beschlüsse entsprechend ihrem wirtschaftlichen Gewicht zu beeinflussen,

D. overwegende dat het gebrek aan coördinatie van de Gemeenschap en de landen van de Eurozone, in combinatie met een over verschillende kiesgroepen ("constituencies") versnipperde vertegenwoordiging, betekent dat de lidstaten geen invloed kunnen uitoefenen op de besluiten van het IMF die in overeenstemming is met hun economische gewicht,


D. in der Erwägung inbesondere, dass die mangelnde Koordinierung der Europäischen Union und des Euro-Raums sowie die auf mehrere Stimmrechtsgruppen aufgeteilte Vertretung es den Mitgliedstaaten nicht ermöglicht, die vom IWF gefassten Beschlüsse entsprechend ihrem wirtschaftlichen Gewicht zu beeinflussen,

D. overwegende dat het gebrek aan coördinatie van de Europese Unie en de landen van de Eurozone, in combinatie met een over verschillende niveaus versnipperde vertegenwoordiging, betekent dat de lidstaten geen invloed kunnen uitoefenen op de besluiten van het IMF die in overeenstemming is met hun economische gewicht,


Bei der Überprüfung der Richtlinie 2003/87/EG im Jahr 2006 sollte die Kommission technische Vorschriften in Betracht ziehen, die die vorübergehende Geltung von Gutschriften und die Begrenzung der Nutzungsmöglichkeit bei Projektmaßnahmen der Bereiche Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft auf 1 %, wie in dem Beschluss 17/CP.7 vorgesehen, betreffen, sowie Vorschriften infolge der Bewertung potenzieller Risiken des Einsatzes genetisch veränderter Organismen und potenziell invasiver fremder Arten bei Projektmaßnahmen der Bereiche Aufforstung und Wiederaufforstung, damit die Betreiber CER und ERU, welche sich aus Projektmaßnahmen der Bereiche Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft ergeben, ab 2008 ...[+++]

De Commissie moet bij haar herziening van de richtlijn in 2006 technische bepalingen overwegen in verband met de tijdelijke aard van kredieten en de grens van 1 %, waarbinnen landgebruik, verandering in landgebruik en bosbouwactiviteiten in aanmerking komen, zoals bedoeld in besluit 17/CP.7, en bepalingen in verband met het resultaat van de evaluatie van potentiële gevaren die verband houden met het gebruik van genetisch gemodificeerde organismen en potentieel invasieve vreemde soorten door bebossings- en herbebossingsprojecten om aan exploitanten het gebruik toe te staan van CER's en ERU's voortvloeiend uit landgebruik, veranderingen in ...[+++]


die Einnahmen und Ausgaben jeder Einrichtung, der Aufgaben im Zusammenhang mit der Durchführung der Politiken oder Tätigkeiten der Union übertragen werden und die zu diesem Zweck mit Rechtspersönlichkeit auf der Grundlage eines von den Organen der Union erlassenen Rechtsakts, einschließlich der im Rahmen von Titel V und VI des Vertrags über die Europäische Union gefassten Beschlüsse oder geschlossenen Vereinbarungen, ausgestattet wird; die eigenen Einnahmen einer Einrichtung, die durch deren Tätigkeit erzeugt werden, werden als Schätzbeträge veranschlagt; eine Liste entsprechender Einrichtungen ist dieser Verordnung beigefügt; die Kommission aktualisiert diese Liste regelmäßig und unterrichtet die Haushaltsbehörde entsprechend.

de ontvangsten en de uitgaven van alle organen waaraan taken zijn gedelegeerd in verband met de uitvoering van het beleid en de werkzaamheden van de Unie en die daartoe rechtspersoonlijkheid hebben gekregen bij een door de instellingen van de Unie vastgestelde akte, met inbegrip van besluiten die zijn genomen of akkoorden die zijn gesloten in het kader van de titels V en VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie; de eigen ontvangsten van een orgaan die door zijn activiteiten ontstaan, worden als indicatieve ramingen opgevoerd; een lijst van deze organen gaat als bijlage bij het Reglement en wordt regelmatig bijgewerkt door de Commissie, die de begrotingsautoriteit hiervan op de hoogte stelt.


Der Rat nahm ferner davon Kenntnis, dass das Europäische Parlament es ablehnt, die Vorschläge in Bezug auf Rind- und Kalbfleisch entsprechend dem vom Rat auf seiner letzten Tagung gefassten Beschluss vordringlich zu behandeln.

De Raad nam er ook nota van dat het Europees Parlement weigert om de urgentieprocedure toe te passen voor de behandeling van de voorstellen betreffende rundvlees die door de Raad in zijn vorige zitting zijn aangenomen.


w