Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefasst wurde musste » (Allemand → Néerlandais) :

53. verweist darauf, dass der Sitz des Parlaments aus bedeutenden historischen Gründen festgelegt wurde und dass die Festlegung des Sitzes eines EU-Organs ausschließlich Sache der Mitgliedstaaten ist; stellt diesbezüglich fest, dass ein Beschluss zur Änderung der Sitzregelung eine Vertragsänderung erfordern würde und dass ein solcher Beschluss von den Mitgliedstaaten einstimmig gefasst werden müsste;

53. brengt in herinnering dat de zetel van het Parlement op grond van belangrijke historische overwegingen is gevestigd en dat de aanwijzing van de zetel van een instelling van de Unie uitsluitend tot de bevoegdheid van de lidstaten behoort; merkt in dit verband op dat een eventueel besluit om de regeling inzake de zetel van het Europees Parlement te wijzigen een wijziging van de Verdragen zou vergen, waartoe de lidstaten alleen met eenparigheid van stemmen kunnen besluiten;


51. verweist darauf, dass der Sitz des Parlaments aus bedeutenden historischen Gründen festgelegt wurde und dass die Festlegung des Sitzes eines EU-Organs ausschließlich Sache der Mitgliedstaaten ist; stellt diesbezüglich fest, dass ein Beschluss zur Änderung der Sitzregelung eine Vertragsänderung erfordern würde und dass ein solcher Beschluss von den Mitgliedstaaten einstimmig gefasst werden müsste;

51. brengt in herinnering dat de zetel van het Parlement op grond van belangrijke historische overwegingen is gevestigd en dat de aanwijzing van de zetel van een instelling van de Unie uitsluitend tot de bevoegdheid van de lidstaten behoort; merkt in dit verband op dat een eventueel besluit om de regeling inzake de zetel van het Europees Parlement te wijzigen een wijziging van de Verdragen zou vergen, waartoe de lidstaten alleen met eenparigheid van stemmen kunnen besluiten;


In Abschnitt 3 (Gründe für die Überprüfung) wurde festgestellt, dass im beschreibenden Teil der Verordnung über die endgültigen Maßnahmen auch auf Gusserzeugnisse aus duktilem Eisen Bezug genommen wird, der verfügende Teil ebendieser Verordnung aber möglicherweise in diesem Punkt klarer gefasst werden müsste.

In punt 3 (Motivering van het nieuwe onderzoek) werd opgemerkt dat terwijl het beschrijvende gedeelte van de definitieve verordening ook gietstukken van nodulair gietijzer bestreek, het toepassingsgebied van het dispositief van die verordening op dat punt wellicht verduidelijking behoefde.


Nach dem Beschluss vom 13. Dezember 2004, der bei einer Tagung des Rates auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs gefasst wurde, musste die Kommission bis März 2004 einen Vorschlag erarbeiten.

Uit hoofde van het besluit dat op 13 december 2003 is genomen tijdens de bijeenkomst van de Raad op het niveau van staatshoofden en regeringsleiders diende de Commissie in maart 2004 te komen met een uitgewerkt voorstel.


Für mich ist es bedauerlich, dass es zu einer solchen Tragödie kommen musste und Italien den Beschluss, der vom jedem anders ausgelegt wurde, gefasst hat, wodurch wir auf das wirkliche Problem hingewiesen werden, für das ich mich, soweit ich mich erinnern kann, auf jedem Forum eingesetzt habe.

Het betreurt mij dat een dergelijke tragedie moest gebeuren voordat het besluit van Italië het werkelijke probleem kon blootleggen, dat door iedereen overigens verschillend wordt uitgelegd, en waar ik, zolang als ik me kan herinneren, op elk forum aandacht aan heb besteed.


K. in der Erwägung, dass das kürzlich verabschiedete Anti-Terror-Gesetz konkret im Widerspruch zur Empfehlung des Sonderbeauftragten für Terrorismus des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen steht und die früheren Reformen auf dem Gebiet der Grundfreiheiten und Menschenrechte durch die Wiedereinführung von Elementen untergräbt, die während der vorangegangenen Reformen fallengelassen wurden, dass dieses Gesetz die Ausübung dieser Rechte und Freiheiten durch die Einführung weit gefasster Definitionen der Begriffe „Terrorakt“ und „t ...[+++]

K. overwegende dat de onlangs aangenomen wet tegen het terrorisme met name in strijd is met het advies van de bijzonder rapporteur van de VN-Mensenrechtenraad inzake terrorisme en eerdere hervormingen op het gebied van fundamentele vrijheden en mensenrechten ondermijnt doordat het elementen herintroduceert die bij vroegere hervormingen waren geschrapt, en overwegende dat deze wet de uitoefening van die rechten en vrijheden verder zou kunnen beperken vanwege de brede definitie van termen als "terreurdaad" en "terrorist" en de uitbreiding van het aantal delicten dat onder die wet valt; overwegende dat Turkije oog moet hebben voor de gemeenschappelijke wens van de EU dat voorkomen wordt ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefasst wurde musste' ->

Date index: 2022-03-28
w