Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefahren des menschenhandels gewarnt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Verbesserung des integrierten Schutzes der Außengrenzen sollte die Agentur auch auf der Grundlage von Informationen aus den Mitgliedstaaten sachdienliche Informationen zu allen für eine integrierte europäische Grenzverwaltung relevanten Aspekten liefern, insbesondere zur Grenzkontrolle, zur Rückkehr, zur irregulärer Sekundärmigration von Drittstaatsangehörigen innerhalb der Union, zur Prävention der grenzüberschreitenden Kriminalität, einschließlich der Beihilfe zum unerlaubten Grenzübertritt, des Menschenhandels, des Terrorismus und hybrider Bedrohungen, sowie zu Informationen zur Situation in benachbarten Drittstaaten, damit geeign ...[+++]

Het Agentschap dient, mede op basis van door de lidstaten verstrekte informatie, passende informatie te verstrekken over alle aspecten die voor het Europese geïntegreerde grensbeheer relevant zijn, in het bijzonder grenstoezicht, terugkeer, irreguliere secundaire verplaatsingen van onderdanen van derde landen binnen de Unie, preventie van grensoverschrijdende criminaliteit inclusief het faciliteren van onrechtmatige grensoverschrijdingen, mensenhandel, terrorisme en dreigingen van hybride aard, alsmede de situatie in naburige derde landen, zodat passende maatregelen kunnen worden ...[+++]


Zur Verbesserung des integrierten Managements der Außengrenzen sollte die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache auch auf der Grundlage von Informationen aus den Mitgliedstaaten sachdienliche Informationen und Erkenntnisse zu allen für ein integriertes europäisches Grenzmanagement relevanten Aspekten liefern, insbesondere zu Grenzkontrolle, Rückführung, irregulärer Sekundärmigration von Drittstaatsangehörigen innerhalb der Union, Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität, einschließlich der Beihilfe zu irregulärer Einwanderung, des Menschenhandels und des Terrorismus, sowie Informationen und Erkenntnisse zur Situation ...[+++]

Het Europees grens- en kustwachtagentschap dient, mede op basis van door de lidstaten verstrekte informatie, passende informatie en inlichtingen te verstrekken over alle aspecten die voor het Europese geïntegreerde grensbeheer relevant zijn, in het bijzonder grenstoezicht, terugkeer, irreguliere secundaire migratie van onderdanen van derde landen binnen de Unie, preventie van grensoverschrijdende criminaliteit inclusief het faciliteren van irreguliere immigratie, mensenhandel en terrorisme, alsmede de situatie in naburige derde landen, zodat passende maatregelen kunnen worden getroffen ...[+++]


16. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die angemessene Anwendung der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken sicherzustellen, insbesondere in Bezug auf irreführende „versteckte“ Internetwerbung in Form von Kommentaren in sozialen Netzwerken, Foren oder Blogs, die scheinbar von Verbrauchern stammen, bei denen es sich jedoch tatsächlich um Werbenachrichten oder Nachrichten kommerzieller Art handelt, die direkt oder indirekt von Wirtschaftsakteuren verfasst oder finanziert werden; weist mit Nachdruck auf die schädl ...[+++]

16. roept de Commissie en de lidstaten op te zorgen voor een correcte toepassing van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken, met name wat betreft misleidende „verborgen” reclame op internet in de vorm van commentaren op sociale netwerken, fora of blogs die ogenschijnlijk afkomstig zijn van consumenten zelf, terwijl deze boodschappen in werkelijkheid een reclame- of commercieel karakter hebben en direct of indirect gegenereerd of gefinancierd zijn door marktdeelnemers; wijst met klem op de schadelijke effecten van dergelijke praktijken op het consumentenvertrouwen en de mededingingsvoorschriften; roept de lidstaten op passende maatre ...[+++]


So sollen sie vor kommenden Gefahren gewarnt werden, beispielsweise einer ungesicherten Unfallstelle oder gefährlichen Straßenbedingungen.

Ze worden gewaarschuwd voor gevaar verderop de route, zoals een onbeveiligde ongevallocatie of gevaarlijke verkeersomstandigheden.


10. fordert, dass in den Herkunfts- und Transitländern Informationskampagnen durchgeführt werden, die die potenziellen Migranten über die Risiken der illegalen Einwanderung und die Konsequenzen im Falle der Nicht-Zuerkennung des Flüchtlingsstatus ebenso aufklären wie über die Möglichkeiten der legalen Zuwanderung, die Möglichkeit, in begründeten Fällen einen Asylantrag zu stellen, und die Gefahren des Menschenhandels, insbesondere ...[+++]

10. dringt erop aan in de landen van herkomst en doorgang voorlichtingscampagnes te voeren die potentiële asielzoekers evenzeer voorlichten over de risico's van illegale immigratie en de gevolgen van een afwijzing van de vluchtelingenstatus als over de mogelijkheden van legale immigratie en het indienen van kansrijke asielaanvragen en over de gevaren van mensenhandel, met name in vrouwen en niet-begeleide minderjarigen;


9. betont die große Verantwortung der Botschaften in den Herkunftsländern in bezug auf die erste Entscheidung über Visaanträge; fordert eine stärkere Konsultation zwischen den europäischen Botschaftern in den Ländern, aus denen viele illegale Einwanderer stammen, und fordert diese Botschaften dringend auf, Informationskampagnen durchzuführen, in denen die Menschen vor den Gefahren des Menschenhandels gewarnt werden;

9. onderstreept de belangrijke verantwoordelijkheid die de ambassades in de landen van herkomst van de migranten dragen als instanties die visumaanvragen als eerste moeten beoordelen; dringt aan op meer overleg tussen de Europese ambassadeurs in landen waaruit grote aantallen illegale immigranten afkomstig zijn en roept deze ambassades met klem op voorlichtingscampagnes te voeren waarin gewaarschuwd wordt tegen de gevaren van de me ...[+++]


10. betont die wichtige Verantwortung der Botschaften in den Herkunftsländern als Erstbeurteiler von Visaanträgen, fordert eine Ausweitung der Konsultationen zwischen den europäischen Botschaftern in den Ländern, aus denen zahlreiche illegale Einwanderer kommen, und fordert diese Botschaften nachdrücklich auf, Informationskampagnen durchzuführen, in denen die Menschen vor den Fallgruben des Menschenhandels gewarnt werden;

10. onderstreept de belangrijke verantwoordelijkheid die de ambassades in de landen van herkomst van de migranten dragen als instanties die visumaanvragen als eerste moeten beoordelen; dringt aan op meer overleg tussen de Europese ambassadeurs in landen waaruit grote aantallen illegale immigranten afkomstig zijn en roept deze ambassades met klem op voorlichtingscampagnes te voeren waarin gewaarschuwd wordt tegen de gevaren van de me ...[+++]


Selbst wenn die Nutzer sich der Sicherheitsrisiken bewußt sind, müssen sie vor neuen Gefahren gewarnt werden.

Zelfs wanneer de gebruikers bekend zijn met de veiligheidsrisico's zullen zij op de hoogte moeten worden gehouden van nieuwe bedreigingen.


Gerade die Jugend muß vor einer solchen Politik gewarnt werden – und vor den Gefahren, die sich daraus für ihre eigene Zukunft ergeben.

Wij moeten vooral de jongeren tegen die politiek waarschuwen. Wij moeten hen waarschuwen voor de gevaren voor hun eigen toekomst.


Kernelement dabei sollen Informationskampagnen sein, durch die sich mögliche Migranten über die rechtlichen Möglichkeiten für die Einwanderung, die Bedingungen, die sie im Bestimmungsstaat vorfinden werden, und über die Gefahren einer illegalen Einwanderung und des Menschenhandels informieren können.

Een belangrijke rol is daarin weggelegd voor voorlichtingscampagnes waardoor potentiële migranten op de hoogte kunnen worden gebracht van de mogelijkheden tot legale immigratie, van wat zij in het land van bestemming kunnen verwachten en van de gevaren van illegale migratie en mensenhandel.


w