Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefahr laufen künftig » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel dieser Initiative, die künftig eine größere Zahl von Beteiligten betrifft, ist es, die Vorausschätzungen zu verbessern und die Programme zu identifizieren, die Gefahr laufen, durch die "n+2"-Regel Mittel zu verlieren.

Er is nu een groter aantal deelnemers betrokken bij dit initiatief, dat tot doel heeft de ramingen te verfijnen en de programma's op te sporen die gevaar lopen wat de toepassing van de n+2-regel betreft.


Sie laufen nicht nur eher Gefahr, künftig arbeitslos zu werden, sondern sind auch einem höheren Risiko der Ausgrenzung, der Armut oder gesundheitlicher Probleme ausgesetzt.

Afgezien van een hoger risico op toekomstige werkloosheid hebben deze jongeren ook hogere risico's op uitsluiting, armoede en gezondheidsproblemen.


Dennoch wird jedes Jahr ein Drittel der Neugeborenen (etwa 40 Millionen) dieses Rechtes beraubt, sodass sie Gefahr laufen, künftig Opfer von Ausbeutung zu werden.

Niettemin blijft elk jaar één derde van de pasgeboren baby's (ongeveer 40 miljoen kinderen) van dit recht verstoken en lopen deze kinderen daarom het risico dat zij in de toekomst het slachtoffer van uitbuiting zullen worden.


Kurz und gut, wir würden Gefahr laufen, wieder zu einem kleinen westlichen Anhängsel Asiens zu werden, ein Schicksal, zu dem uns nicht nur die Geografie, sondern auch die künftige Geschichte verdammen würde.

Kortom, wij lopen het risico dat wij dan opnieuw het kleine westerse aanhangsel van het Aziatisch continent worden, waartoe niet alleen de geografie maar ook de toekomstige geschiedenis ons dan veroordeelt.


Wenn wir dies versuchen würden, dann würden wir die politische Glaubwürdigkeit der Europäischen Union aufs Spiel setzen und außerdem Gefahr laufen, dass auf politische Erklärungen künftig keine Maßnahmen mehr folgen.

Zouden we dat desalniettemin proberen, dan zouden we de politieke geloofwaardigheid van de Europese Unie op het spel zetten en het risico lopen dat van politieke verklaringen in de toekomst niet meer verwacht wordt dat ze door concrete maatregelen worden gevolgd.


In Europa wird es also künftig Völker geben, die, während sie Gefahr laufen, durch den Beitritt der Türkei zur Europäischen Union ihre Identität zu verlieren, durch die Verfassung ihre Souveränität verlieren werden.

Welnu, in Europa is er nu dus sprake van volkeren die tegelijkertijd hun identiteit dreigen te verliezen door de toetreding van Turkije tot de Europese Unie en hun soevereiniteit zullen verliezen door de Grondwet.


Ziel dieser Initiative, die künftig eine größere Zahl von Beteiligten betrifft, ist es, die Vorausschätzungen zu verbessern und die Programme zu identifizieren, die Gefahr laufen, durch die "n+2"-Regel Mittel zu verlieren.

Er is nu een groter aantal deelnemers betrokken bij dit initiatief, dat tot doel heeft de ramingen te verfijnen en de programma's op te sporen die gevaar lopen wat de toepassing van de n+2-regel betreft.


Derzeit besteht die Gefahr, dass die laufenden WTO-Verhandlungen betreffend ein künftiges Allgemeines Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS), aus dem Ruder laufen und von der Liberalisierung der privaten Dienstleistungen in eine verschleierte Infragestellung der öffentlichen Dienstleistungen abgleiten.

De onderhandelingen binnen de Wereldhandelsorganisatie over een toekomstige algemene overeenkomst inzake handel en diensten dreigt af te glijden van een liberalisering van particuliere diensten naar een verkapte uitverkoop van de openbare dienstverlening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefahr laufen künftig' ->

Date index: 2022-11-03
w