Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geeinten europas wussten seinerzeit nicht " (Duits → Nederlands) :

– (SK) Die Väter der Idee eines geeinten Europas wussten seinerzeit nicht, was in 50 Jahren sein würde, aber einer Sache waren sie sich gewiss: Europa kann nur errichtet werden, wenn wir es gemeinsam erbauen.

– (SK) De vaders van de Europese gedachte wisten niet wat er vijftig jaar na dato zou gebeuren, maar één ding wisten ze zeker: als we Europa willen bouwen, dan moeten we het samen bouwen.


– (SK) Die Väter der Idee eines geeinten Europas wussten seinerzeit nicht, was in 50 Jahren sein würde, aber einer Sache waren sie sich gewiss: Europa kann nur errichtet werden, wenn wir es gemeinsam erbauen.

– (SK) De vaders van de Europese gedachte wisten niet wat er vijftig jaar na dato zou gebeuren, maar één ding wisten ze zeker: als we Europa willen bouwen, dan moeten we het samen bouwen.


Als wüssten wir nicht, dass in Rumänien drei bis vier Millionen Roma unter schwierigen Bedingungen leben; als wüssten wir nicht, dass es in Europa zwölf Millionen Roma gibt.

Alsof wij niet weten dat in Roemenië 3 tot 4 miljoen Roma leven in moeilijke omstandigheden. Alsof wij niet weten dat er 12 miljoen Roma in Europa zijn.


Wir haben andere Fälle – ich erinnere mich an die Situation seinerzeit beim Tsunami –, in denen diejenigen, die in diesen Raum gefahren sind, um etwa ihren pädophilen Neigungen zu frönen, vom Datenschutz geschützt waren, und die Verwandten und Behörden nicht wussten, wer hier wirklich betroffen ist.

Er waren ook andere kwesties – ik herinner me de situatie na de tsunami destijds – waarin diegenen die toen naar dit gebied reisden, om bijvoorbeeld hun pedofiele neigingen uit te leven, werden beschermd door privacybepalingen.


Diese Erweiterung jedenfalls war der ausgesprochene Wunsch und erklärte Wille der Völker. Sie wäre nicht zustande gekommen, wenn nicht die baltischen Völker, die Polen, die Tschechen, die Slowaken, die Ungarn und die Slowenen klar und eindeutig gesagt hätten, dass sie ein für allemal zu dieser demokratischen Familie des geeinten Europa gehören und nicht irgendwo im Niemandsland zwischen Ost und West allein gela ...[+++]

Deze uitbreiding is de uitgesproken wens en de verklaarde wil geweest van de volkeren. Zij zou nooit tot stand gekomen zijn als de Baltische volken, de Polen, de Tsjechen, de Slowaken, de Hongaren en de Slovenen duidelijk hadden gezegd dat ze geen lid willen zijn van de democratische familie van het verenigde Europa en ergens in het niemandsland tussen Oost en West met rust gelaten willen worden.


Hierbei handelt es sich nicht allein um technische Fragen; zusammengenommen verkleinern sie die Vision eines geeinten Europas, die wir an die zukünftigen Generationen weitergeben möchten.

Het gaat hier niet om technische kwesties. In hun totaliteit verzwakken zij echter het beeld van het verenigde Europa dat wij aan de toekomstige generaties willen doorgeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeinten europas wussten seinerzeit nicht' ->

Date index: 2023-11-22
w