Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktien oder Anteile halten
Attraktionen von Erlebnisparks instand halten
Attraktionen von Freizeitparks instand halten
Attraktionen von Themenparks instand halten
Funkanlage instand halten
Funkanlagen instand halten
Funkempfangsanlagen instand halten
Funkübertragungsgeräte instand halten
Für angebracht halten
Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten
Gerätschaften von Freizeitparks instand halten
Gerätschaften von Themenparks instand halten
Halten
Halten einer Verbindung
Städtische Strassen mit häufigen Halten

Traduction de «geeignetsten halten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Funkanlage instand halten | Funkübertragungsgeräte instand halten | Funkanlagen instand halten | Funkempfangsanlagen instand halten

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Gerätschaften von Freizeitparks instand halten | Gerätschaften von Erlebnisparks instand halten | Gerätschaften von Themenparks instand halten

uitrusting van attractieparken onderhouden | uitrusting van pretparken onderhouden


Attraktionen von Freizeitparks instand halten | Attraktionen von Erlebnisparks instand halten | Attraktionen von Themenparks instand halten

attracties in attractieparken onderhouden | attracties in pretparken onderhouden


die geeignetsten Stellen fuer die Montage der magnetischen Reinigungsvorrichtungen

de meest geschikte plaatsen voor het monteren van magnetische reinigingsinstallaties






Halten einer Verbindung

Afwachtschakeling | Call hold | Hold




Aktien oder Anteile halten

aandelen houden | houder/houdster zijn van aandelen


städtische Strassen mit häufigen Halten

stadsrit met herhaaldelijk stoppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die meisten Minister unterstrichen, dass die nationalen Ziele lediglich als Richtwerte zu verstehen sind, die die jeweiligen Bedürfnisse und besonderen Gegebenheiten der Mitgliedstaaten wider­spie­geln, und dass die Mitgliedstaaten die Berechnungsmethode, die sie für am geeignetsten halten, selbst wählen sollten, insbesondere da einige von ihnen bereits Pläne erstellt haben und Maßnahmen durchführen, um das Energieeffizienzziel von 20 % zu erreichen.

De meeste ministers benadrukten dat de nationale doelen indicatief zullen moeten zijn, in verband met de verschillende nationale behoeften en omstandigheden, en dat elke lidstaat moet kiezen voor de berekeningsmethode die hij het meest geschikt acht, temeer daar er in een aantal gevallen al plannen zijn vastgesteld en maatregelen worden toegepast om de 20%-norm inzake energie-efficiëntie te halen.


3. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten Angelegenheiten im Zusammenhang mit Konflikten zwischen Menschenrechten auf nationaler Ebene regeln können, indem sie die geeignetsten Mittel und Wege finden, um sich mit individuellen Rechten ohne Diskriminierung zu befassen, wodurch sie die Anrufung von Gerichten auf nationaler und internationaler Ebene gering halten;

3. is van oordeel dat de lidstaten kwesties in verband met conflicterende mensenrechten kunnen regelen door de meest geschikte wijzen te vinden om op nationaal niveau zonder discriminatie met individuele rechten om te gaan, en dus het aantal rechtszaken op nationaal en internationaal niveau tot een minimum kunnen terugbrengen;


2. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene Angelegenheiten im Zusammenhang mit Menschenrechtskonflikten regeln können, indem sie die geeignetsten Lösungen finden, um individuellen Rechten ohne Diskriminierung Rechnung zu tragen und dadurch die Einschaltung von Gerichten auf nationaler und internationaler Ebene gering halten;

2. is van oordeel dat de lidstaten kwesties in verband met conflicterende mensenrechten kunnen regelen door de meest geschikte wijzen te vinden om op nationaal niveau met individuele rechten om te gaan, op een manier die discriminatie voorkomt en dus het aantal rechtszaken op nationaal en internationaal niveau tot een minimum kan terugbrengen;


2. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten Angelegenheiten im Zusammenhang mit Menschenrechtskonflikten auf nationaler Ebene regeln können, indem sie die geeignetsten Lösungen finden, um individuellen Rechten ohne Diskriminierung Rechnung zu tragen, wodurch sie die Einschaltung von Gerichten auf nationaler und internationaler Ebene gering halten;

2. is van oordeel dat de lidstaten kwesties in verband met conflicterende mensenrechten op nationaal niveau kunnen regelen door de meest geschikte oplossingen te vinden om vraagstukken in verband met individuele rechten op te lossen op een wijze die niet discrimineert en die het aantal rechtszaken op nationaal en internationaal niveau tot een minimum kan terugbrengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um eine stärkere Differenzierung zwischen diesen beiden Arten von Rechtsakten zu erreichen und ihnen spezifischere Aufgaben zuzuweisen, sollte ins Auge gefasst werden, die Möglichkeit auszuschließen, dass die Organe der Union Durchführungsbestimmungen zu einer Richtlinie erlassen, so dass es den Mitgliedstaaten überlassen bleibt, durch gesetzliche und behördliche Regelungen die Umsetzungs- und Durchführungsbestimmungen zu erlassen, die sie für die geeignetsten halten.

Teneinde het onderscheid tussen deze twee rechtsinstrumenten te vergroten en er meer gespecialiseerde functies aan te geven, moet worden overwogen de mogelijkheid uit te sluiten dat de instellingen van de Unie voor de toepassing van een richtlijn uitvoeringsregels kunnen uitvaardigen. Op deze wijze kunnen de lidstaten via wettelijke en bestuursrechtelijke voorschriften de omzettings- en uitvoeringsbepalingen doorvoeren die zij het meest gepast achten.


Die Mitgliedstaaten sollen zur Einhaltung der NEG die Mittel wählen, die sie angesichts der nationalen Gegebenheiten für die geeignetsten halten.

De lidstaten zouden de NEM's bereiken met de middelen die zij in het licht van hun nationale situatie het meest geschikt achten.


Wir halten die OSZE nach wie vor für den geeignetsten Rahmen, wenn es um den Aufbau des Sicherheitssystems für die Europäische Union geht.

Voor ons is nog steeds de OVSE het meest geschikte kader voor de ontwikkeling van een veiligheidssysteem voor de Europese Unie.


Die Mitgliedstaaten würden zur Einhaltung der nationalen Emissionshöchstgrenzen die Mittel wählen, die sie angesichts der nationalen Gegebenheiten für die geeignetsten halten.

De lidstaten zouden die NEM 's moeten bereiken door de maatregelen te nemen die zij in hun nationale situatie het meest geschikt achten.


w